ويكيبيديا:طلبات النقل/أرشيف 11
هذا أرشيف النقاشات السابقة حول ويكيبيديا:طلبات النقل. لا تقم بتحرير محتويات هذه الصفحة. إذا كنت ترغب في بدء مناقشة جديدة أو إحياء مناقشة قديمة، يرجى القيام بذلك في صفحة الرئيسية الحالية. |
أرشيف 5 | → | أرشيف 9 | أرشيف 10 | أرشيف 11 | أرشيف 12 | أرشيف 13 | ← | أرشيف 15 |
إختصارا للعنوان ،مع عدم ترك وصلة تحويل
--محسن الفكي (نقاش) 05:20، 12 يناير 2014 (ت ع م)
لم يتم تحول كتم (مدينة) الى كتم لم ينفذ لأن الاسم الاصلي افضل للتعريف 1999fran (نقاش) 11:33، 13 يناير 2014 (ت ع م)
أنت لست إداريا!@1999fran: الإسم الأصلي للمدينة هو كتـــم . و تفاصيل المقال المصاحب هو الذي يعرف المكان .--محسن الفكي (نقاش) 12:39، 13 يناير 2014 (ت ع م)
لأنها مدينة.
--محسن الفكي (نقاش) 05:22، 12 يناير 2014 (ت ع م)
لم يتم 1999fran (نقاش) 11:34، 13 يناير 2014 (ت ع م)
- @محسن الفكي: بإمكانك نقلها، لا تحتاج لعمل إداري، زميل @1999fran: إذا كان لديك اعتراض وضحه دون حاجة لكتابة نفذ من عدمها --بدارين 12:20، 13 يناير 2014 (ت ع م)
- يا زميلي أكوبو (بلدة) اكثر وضوحأ من أكوبو وحدها 1999fran (نقاش) 12:24، 13 يناير 2014 (ت ع م)
- راجع سياسة تسمية المقالات، يُلحق التعريف تجنباً للإشكال، فمثلاً لو كان هناك مقالة أُخرى بنفس العنوان أكوبو فحينها نميز كل واحدة، ولكن لا داعي أن نتبع كل مقالة ببلدة أو مدينة أو قرية دون حاجة لذلك --بدارين 12:48، 13 يناير 2014 (ت ع م)
- يا زميل @1999fran: الذي يتولي أمر الرد في هذه الصفحات الآدمنز فقط وليس المحررين .--محسن الفكي (نقاش) 12:52، 13 يناير 2014 (ت ع م)
- من حق أي مستخدم طرح رأيه، الإداري هو منفذ لرأي المجتمع، كل قصدي أن على أي مستخدم أن يبين رأيه مع التعليل، لأن الموضوع ليس امتحان صح وخطأ --بدارين 13:06، 13 يناير 2014 (ت ع م)
- يا زميل @1999fran: الذي يتولي أمر الرد في هذه الصفحات الآدمنز فقط وليس المحررين .--محسن الفكي (نقاش) 12:52، 13 يناير 2014 (ت ع م)
- راجع سياسة تسمية المقالات، يُلحق التعريف تجنباً للإشكال، فمثلاً لو كان هناك مقالة أُخرى بنفس العنوان أكوبو فحينها نميز كل واحدة، ولكن لا داعي أن نتبع كل مقالة ببلدة أو مدينة أو قرية دون حاجة لذلك --بدارين 12:48، 13 يناير 2014 (ت ع م)
- يا زميلي أكوبو (بلدة) اكثر وضوحأ من أكوبو وحدها 1999fran (نقاش) 12:24، 13 يناير 2014 (ت ع م)
- @محسن الفكي: بإمكانك نقلها، لا تحتاج لعمل إداري، زميل @1999fran: إذا كان لديك اعتراض وضحه دون حاجة لكتابة نفذ من عدمها --بدارين 12:20، 13 يناير 2014 (ت ع م)
ال التعريف .
--محسن الفكي (نقاش) 05:29، 12 يناير 2014 (ت ع م)
لم يتم 1999fran (نقاش) 11:35، 13 يناير 2014 (ت ع م)
- تم--بدارين 12:43، 13 يناير 2014 (ت ع م)
إختصارا وتسهيلا لعمليات الباحثين بواسطة محركات البحث. --محسن الفكي (نقاش) 12:26، 13 يناير 2014 (ت ع م)
- لا أرى مانعاً من الإبقاء على المعرّفات بين الأقواس، فهي لا تعيق البحث، لاحظ أن ما هو معروف لك غير معروف لغيرك. مثلاً، لديكم مدينة اسمها "كتم"، ولدينا بلدة اسمها "كتم" في الأردن، قد تستشكل بعض المسميات من دولة لأخرى، فإن كانت الإضافات تسهل على القارئ تمييز المقالة فلا بأس بها. --Mervat ناقش 13:46، 13 يناير 2014 (ت ع م)
@Mervat Salman: نعم ؛ قمت بعمل صفحة توضيح . مع حذف المعلومات المتداخلة بين المنطقتين .--محسن الفكي (نقاش) 07:58، 14 يناير 2014 (ت ع م)
تمام يا @Meno25: كسلا أصبحت صفحة توضيح ، بدلا من كسلا(توضيح) .--محسن الفكي (نقاش) 07:58، 14 يناير 2014 (ت ع م)
@Meno25: ماسبب وجود صفحة توضيح ؟ أرى بالأساس ليس من داعي لها ، هناك عنوانين :
- كسلا
- ولاية كسلا
الفرق بين الإسمين واضح ولا يحتاج ل (توضيح) ، أري ترك مدينة كسلا لتكون كسلا مع إلغاء صفحة كسلا توضيح فهي صفحة لزوم ما لايلزم .--محسن الفكي (نقاش) 14:09، 14 يناير 2014 (ت ع م)
لا توجد مدينة أخرى تشترك معها في الإسم. --محسن الفكي (نقاش) 12:32، 13 يناير 2014 (ت ع م)
الاسم الثاني هو الصحيح والاسم الأول يُلفظ فقط في النطاق المحلي --Ibrahim Old (نقاش) 07:19، 14 يناير 2014 (ت ع م)
التاء المربوطة وليس الهاء --Mohammedbas (نقاش) 12:07، 20 يناير 2014 (ت ع م)
استخدام اسم الشهرة الثنائي المعروف به محليا وعالميا ، لا يستخدم أكثر من الاسم الثنائي إلا في حالات التشابه في الاسماء وهي غير موجودة في هذه الحالة.. وهذه المسألة موجودة في بقية رؤساء مصر ، مثل "جمال عبد الناصر" وليس "جمال عبد الناصر حسين" أو "جمال حسين" .. "محمد أنور السادات" هو الاسم الثنائي أيضا لأنه ذو اسم مركب، اسمه الأول "محمد أنور" :)--Ahmed SPi (نقاش) 06:15، 21 يناير 2014 (ت ع م)
-- Kuwaity26 نقاش 10:22، 22 يناير 2014 (ت ع م)
- تعليق: هل هناك سبب مقنع.. أنا أؤيد وجودها على هذه الشاكلة شأنها شأن معظم المقالات المتعلقة بذات الأمر سواء الروائية أو المسرحية.--د. ولاء ناقشني!12:24، 22 يناير 2014 (ت ع م)
- لا داعي للزيادة في عنوان المقالة بلا سبب -- Kuwaity26 نقاش 19:12، 22 يناير 2014 (ت ع م)
لا اريد ظهور حسابي على ويكيبديا في محركات البحث ولاني اريد ان احذف حسابي ولا يمكنني --عمر ينس الفاكهاني 10:33، 22 يناير 2014 (ت ع م)
- يبدو أنك تريد تغيير اسم المستخدم خاصتك وهو عمر عبد القادر يونس الفاكهاني (ن)؛ ولذا قدم طلب لتغيير اسمك --بدارين 07:13، 23 يناير 2014 (ت ع م)
لا أعرف على أي أساس تمت الترجمة إلى "إم بي ثلاثة"! -- Kuwaity26 نقاش 11:05، 22 يناير 2014 (ت ع م)
تسمية المملكة الهولندية تشير إلى فترة أخرى في تاريخ هولندا، وهي القرن التاسع عشر بينما مملكة الأراضي المنخفضة تشير إلى مملكة هولندا الحالية بجزئيها الأوروبي والكاريبي، وكان هذا خطأ مني في تسمية الصفحة وأود إصلاحه، وشكراً --Wafaashohdy (نقاش) 12:44، 23 يناير 2014 (ت ع م)
اسم جزيرة نورفولك هو الاسم الرسمي للمقاطعة مثل جزيرة بوفيه وجزيرة عيد الميلاد. --علاء الدين (نقاش) 13:57، 23 يناير 2014 (ت ع م)
كسرة لا ياء--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 20:53، 26 يناير 2014 (ت ع م)
تنكير --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 21:09، 26 يناير 2014 (ت ع م)
تصحيح --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 01:59، 28 يناير 2014 (ت ع م)
- تم-- أسامة الساعدي ناقش 02:19، 28 كانون الثاني 2014 (ت.ع.م)
أوجز --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 20:35، 28 يناير 2014 (ت ع م)
أدق --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 21:10، 28 يناير 2014 (ت ع م)
- تم، بالفعل ال التعريف ضرورية هنا--بدارين 08:36، 29 يناير 2014 (ت ع م)
التصنيف يتحدث عن مصريون بالمولد والنشأة ذوي أصول تركية ، بينما مصطلح مصريون أتراك يعني أشخاص يحملون الجنسيتين معا وهو لا ينطبق عي هذه الشخصيات --إبراهيـمـ ✪ (نقاش) 00:02، 29 يناير 2014 (ت ع م)
- مع، قدّم طلب في ويكيبيديا:طنت إذام لم تجد اعتراض هنا على النقل --بدارين 08:27، 29 يناير 2014 (ت ع م)
أشهر من حمل هذا الاسم، ولأنه مُعاصر . --Zahiralbarqi (نقاش) 13:48، 29 يناير 2014 (ت ع م)
- تم--Mervat ناقش 14:02، 29 يناير 2014 (ت ع م)
- لا أظن أن كونه أشهر أو معاصر كافٍ للنقل. ما دامت الشخصية الأخرى (المخرج) ملحوظ أيضاً وله مقالة فيجب أن تكون هناك صفحة توضيح للتمييز بينهما. أسامة الساعدي ناقش 14:58، 29 كانون الثاني 2014 (ت.ع.م)
- رأيي من رأي أسامة، ما دام هناك مقالة أخرى بنفس الإسم، فمن الأفضل أن نستخدم صفحة توضيح.--بو حسين ( ) 15:43، 29 يناير 2014 (ت ع م)
- يوجد صفحة توضيح --92.253.91.75 (نقاش) 18:56، 29 يناير 2014 (ت ع م)
- صحيح، هناك صفحة توضيح. --Mervat ناقش 19:05، 29 يناير 2014 (ت ع م)
- ما قصدته هو إعادة تحويل صفحة عدنان إبراهيم إلى صفحة التوضيح ومنها تتفرع عدنان إبراهيم (مفكر إسلامي) و عدنان إبراهيم (مخرج).--بو حسين ( ) 19:26، 29 يناير 2014 (ت ع م)
- أين هي صفحة التوضيح؟. لاحظوا أن هناك حالة مشابهة وهي محمد عبده فهناك رجل دين مصري وهناك مطرب سعودي، صفحة محمد عبده هي صفحة توضيح. إما إذا جعلناها صفحة لرجل الدين وحده ونجعل صفحة المطرب السعودي مقيدة بقيد (مطرب سعودي)، أو العكس فربما يكون في هذا ترويج لصفحة معينة وتمييز لها عن غيرها، ولا موجب لذلك. أسامة الساعدي ناقش 04:48، 30 كانون الثاني 2014 (ت.ع.م)
حذف (أل) التعريفية --'محمد'راسلني 17:17، 29 يناير 2014 (ت ع م)
حذف (أل) التعريفية --'محمد'راسلني 17:35، 29 يناير 2014 (ت ع م)
تصحيح نحوي، إضافة (أل) التعريفية للدقة --'محمد'راسلني 17:52، 29 يناير 2014 (ت ع م)
أصح --'محمد'راسلني 23:17، 30 يناير 2014 (ت ع م)
- تعليق: سورية وسوريا كلاهما صحيحان، هذا نقاش سابق حول هذا الأمر -- Kuwaity26 نقاش 13:27، 31 يناير 2014 (ت ع م)
- @Kuwaity26: ياله من نقاش طويل.! أشكرك أخي كويتي، وإن كنت أرى أن من الأفضل توحيد الاسم واستخدام الاسم الأوسع انتشارا (والمستخدَم في مقالة سوريا بويكيبيديا)؛ ولكن مادام النقاش قد استقر على هذا الرأي فلا بأس --'محمد'راسلني 15:14، 31 يناير 2014 (ت ع م)
- @محمد عصام: حتى أنا أفضل توحيد المسمى في القوالب والتصنيفات وأفضل لو نقلت البذرة، فقط وضعت هذا النقاش السابق للتوضيح -- Kuwaity26 نقاش 19:32، 1 فبراير 2014 (ت ع م)
الاسم الأشهر، حيث أن العرض اشتهر أثناء عرضه مدبلجًا في العالم العربي. إحصائيات البحث في غوغل
مصدر --الدبونينقاش 20:49، 1 شباط 2014 20:49، 1 فبراير 2014 (ت ع م)
حذف (أل) التعريفية --'محمد'راسلني 13:04، 2 فبراير 2014 (ت ع م)
المقالة اكتملت --الدكتور علي المر 21:09، 2 فبراير 2014 (ت ع م) --الدكتور علي المر 21:09، 2 فبراير 2014 (ت ع م) --188.247.77.19 (نقاش) 11:09، 2 مايو 2014 (ت ع م)
تصحيح --'محمد'راسلني 18:09، 3 فبراير 2014 (ت ع م)
- لم يتم--Mervat ناقش 18:11، 3 فبراير 2014 (ت ع م)
- لماذا؟ :) أرى أن هناك داع لذكر الياء حتى تتضح الكلمة، وإلا فيجب استبدالها بكسرتين، إضافة إلى وجود تصنيف آخر من هذا النوع باسم: تصنيف:أغاني بلهجات يمنية --'محمد'راسلني 18:18، 3 فبراير 2014 (ت ع م)
- الأصح، أغانٍ، لن نضع علامات تشكيل في العناوين وأسماء التصنيفات، تم نقل التصنيف الثاني من أغاني بلهجات يمنية إلى أغان بلهجات يمنية. --Mervat ناقش 07:33، 4 فبراير 2014 (ت ع م)
- أظن أن الموضوع بحاجة لمزيد من النقاش، هل يمكن تجاوز الناحية اللغوية لتحقيق الفائدة وخصوصاً أن هذا تصنيف --بدارين 08:03، 4 فبراير 2014 (ت ع م)
- صحيح يا محمد، بعد الاطلاع على التصانيف المشابهة وهي كثيرة، وجدت تباين في استخدام كلمتي أغاني وأغان. لذا يجب أن نناقش الموضوع ونتخذ قرار باستخدام تسمية موحدة. --Mervat ناقش 09:09، 4 فبراير 2014 (ت ع م)
- حسنا، سأطرح الموضوع للنقاش، شكرا جزيلا لكليكما --'محمد'راسلني 13:39، 4 فبراير 2014 (ت ع م)
- @محمد الفلسطيني: @Mervat Salman: لقد وضح الأخ زكريا هذه النقطة هنا، إذن في هذه النقطة أغان هي الأصح. --'محمد'راسلني 12:30، 6 فبراير 2014 (ت ع م)
- ذكرت أعلاه إن كان يمكن تجاوز الناحية اللغوية فتعليقي لم يكن أيهما أصح ولكن هل يمكن تجاوز ذلك لأن كلمة "أغاني" هي الدارجة وهنا نتحدث عن تصنيف --بدارين 12:47، 6 فبراير 2014 (ت ع م)
- آه فهمت، تود توحيد التصنيف إذن، ولا يوجد ضرورة للإلتزام بأيهما أصح لغويًا.. --'محمد'راسلني 13:08، 6 فبراير 2014 (ت ع م)
- سألت الزميل زكريا عما قلته أخ محمد وقال:طبعًا --'محمد'راسلني 15:43، 6 فبراير 2014 (ت ع م)
- @محمد الفلسطيني: @Mervat Salman: لقد وضح الأخ زكريا هذه النقطة هنا، إذن في هذه النقطة أغان هي الأصح. --'محمد'راسلني 12:30، 6 فبراير 2014 (ت ع م)
- حسنا، سأطرح الموضوع للنقاش، شكرا جزيلا لكليكما --'محمد'راسلني 13:39، 4 فبراير 2014 (ت ع م)
- الأصح، أغانٍ، لن نضع علامات تشكيل في العناوين وأسماء التصنيفات، تم نقل التصنيف الثاني من أغاني بلهجات يمنية إلى أغان بلهجات يمنية. --Mervat ناقش 07:33، 4 فبراير 2014 (ت ع م)
- لماذا؟ :) أرى أن هناك داع لذكر الياء حتى تتضح الكلمة، وإلا فيجب استبدالها بكسرتين، إضافة إلى وجود تصنيف آخر من هذا النوع باسم: تصنيف:أغاني بلهجات يمنية --'محمد'راسلني 18:18، 3 فبراير 2014 (ت ع م)
- حسناً فلنوحد التصانيف، لتكن أغاني. --Mervat ناقش 16:03، 6 فبراير 2014 (ت ع م)
الاسم الأشهر -- Kuwaity26 نقاش 22:55، 3 فبراير 2014 (ت ع م)
- لا يعد عيدا إلا عند الشيعة، والمقالة تتحدث عن اليوم أو الحدث ينبغي أن تشمل كافة الآراء.--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 23:06، 3 فبراير 2014 (ت ع م)
- @عبد المؤمن: على هذا المقياس علينا نقل عيد الفطر وعيد الأضحى لأنها أعياد عند المسلمين فقط، بالنسبة للآراء فيجب أن تنقل إلى حديث الغدير وقد وضعت قال {{دمج}} في الفقرة. -- Kuwaity26 نقاش 23:34، 3 فبراير 2014 (ت ع م)
- أقترح طرح الموضوع في قالب:رسائل للمجتمع عسى أن تلقى من يعرف في هذا الشأن--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 23:37، 3 فبراير 2014 (ت ع م)
- @عبد المؤمن: على هذا المقياس علينا نقل عيد الفطر وعيد الأضحى لأنها أعياد عند المسلمين فقط، بالنسبة للآراء فيجب أن تنقل إلى حديث الغدير وقد وضعت قال {{دمج}} في الفقرة. -- Kuwaity26 نقاش 23:34، 3 فبراير 2014 (ت ع م)
- تم الاسم الأشهر هو ما ذكره الأخ كويتي، والاختلاف بين المسلمين حوله مذكور في ثنايا المقالة، وهو لا ربط له بالتسمية.-- أسامة الساعدي ناقش 07:02، 4 شباط 2014 (ت.ع.م)
- بل له علاقة لأن الاسم الأشهر بالنسبة لي هو «يوم الغدير»--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 16:43، 15 فبراير 2014 (ت ع م)
تصحيح --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 23:03، 3 فبراير 2014 (ت ع م)
- تم ويمكنك نقلها إلى (إسحاق).-- أسامة الساعدي ناقش 07:05، 4 شباط 2014 (ت.ع.م)
مطابقة لاسم الصفحة الأصلية. -- Kuwaity26 نقاش 00:11، 4 فبراير 2014 (ت ع م)
التصنيف يقابله بالإنگليزية en:Category:Animated fantasy films، كما أن اسم التصنيف خاطئ. -- Kuwaity26 نقاش 14:38، 5 فبراير 2014 (ت ع م)
تصحيح نحوي، حذف (ال) التعريفية --'محمد'راسلني 14:47، 5 فبراير 2014 (ت ع م)
تصحيح الاسم والمعلومات الموجودة في المقالة الثانية أضافها نفس المستخدم إلى المقالة الأخرى ولا يوجد حاجة لدمجها. --زاهر نقاش 17:27، 5 فبراير 2014 (ت ع م)
- تم--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 17:45، 5 فبراير 2014 (ت ع م)
حسب التصنيف الإنجليزي + الأعمال لا تكون دائمًا أنمي -- Kuwaity26 نقاش 00:26، 6 فبراير 2014 (ت ع م)
- تم--عباس 03:02، 6 فبراير 2014 (ت ع م)
حذف (ال) التعريفية، على غرار تصنيف:مسلسلات ممثلين مصريين، ولأن (ال) التعريفية توحي بأن التصنيف يضم كل مسلسلات الممثلات المصريات --'محمد'راسلني 01:41، 6 فبراير 2014 (ت ع م)
- تم--عباس 03:03، 6 فبراير 2014 (ت ع م)
--Aya shokry (نقاش) 03:35، 6 فبراير 2014 (ت ع م)
- لم يتم الكسرة التي تحت الفاء كافية ولا داعي لإشباعها إلى درجة الياء، وهذا هو المثبت في معاجم اللغة العربية المعاصرة.-- أسامة الساعدي ناقش 10:19، 6 شباط 2014 (ت.ع.م)
توحيد التصنيفات من هذا النوع كـ"أعلام" --'محمد'راسلني 20:49، 7 فبراير 2014 (ت ع م)
- لم يتم عندما تتحدث عن أعلام كرة القدم فإن ذلك يشمل كل الذين لهم صلة بكرة القدم كاللاعبين والمدربين والحكام، أما تصنيف لاعبين فيستخدم للاعبين فقط --Mervat ناقش 17:12، 8 فبراير 2014 (ت ع م)
- صحيح، شكرًا لك --'محمد'راسلني 21:37، 9 فبراير 2014 (ت ع م)
(مدينة) --محسن الفكي (نقاش) 06:14، 8 فبراير 2014 (ت ع م)
الإسم الصحيح للمدينة ( توجد أكثر من صفحة) --محسن الفكي (نقاش) 06:18، 8 فبراير 2014 (ت ع م)
إسم المدينة "Санкт-Петербу́рг"، وبيتر بالعربية يعني بطرس، أي الإسم الرسمي بالعربية هو "سانت بطرسبرغ" --محمد البيباص (نقاش) 11:17، 8 فبراير 2014 (ت ع م)
- تم لأنه الإسم الشائع عربياً --بدارين 14:27، 8 فبراير 2014 (ت ع م)
- الاسم بدون همزة وصل، لم أكن لأعترض لولا أنك إداري!--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 02:18، 9 فبراير 2014 (ت ع م)
- هذا خطأ يتكرر ليس عن جهل وإنما عن نسيان أثناء الكتابة فجزء جزء منها من مخلفات الدردشة ، في كثير من الأحيان أهتم بالمحتوى وأتجاهل قواعد الإملاء والنحو والصرف --بدارين 07:10، 9 فبراير 2014 (ت ع م)
- الاسم بدون همزة وصل، لم أكن لأعترض لولا أنك إداري!--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 02:18، 9 فبراير 2014 (ت ع م)
--Zahiralbarqi (نقاش) 13:46، 8 فبراير 2014 (ت ع م)
- نقلها مستخدم:Meno25
-- Kuwaity26 نقاش 15:30، 8 فبراير 2014 (ت ع م)
لا يوجد غير هذا المعنى في ويكيبيديا -- Kuwaity26 نقاش 15:28، 8 فبراير 2014 (ت ع م)
- ضد يوجد معنى آخر متداول - على الأقل - وهو استعارة الشيء. أرجو النقل مرة أخرى وإنشاء صفحة ويكيبيديا:توضيح--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 02:17، 9 فبراير 2014 (ت ع م)
- ولكن يا «عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» هل يصح أساساً أن تكون هناك مقالة عن الاستعارة التي هي بمعنى أخذ الشيء بشكل مؤقت؟ وماذا نكتب فيها إذا أخذنا بنظر الاعتبار أن ويكيبيديا ليست معجماً. أسامة الساعدي ناقش 20:31، 9 شباط 2014 (ت.ع.م)
- شخصيا ليس لدي مانع في استرجاع النقل؛ سأترك تلبية هذا الطلب لإداري آخر. --Meno25 (نقاش) 08:44، 11 فبراير 2014 (ت ع م)
- اعتقد أن ما قمت به يا مينو صحيح، لأن لفظ (استعارة) لا يمكن شرحه في مقالة، لأن ويكيبديا ليست قاموساً. أسامة الساعدي ناقش 11:49، 11 شباط 2014 (ت.ع.م)
- شخصيا ليس لدي مانع في استرجاع النقل؛ سأترك تلبية هذا الطلب لإداري آخر. --Meno25 (نقاش) 08:44، 11 فبراير 2014 (ت ع م)
صفحة مكررة مرت سنوات على إنشاءها ولا تُضيف جديدًا -- سمير الشرباتي راسلني 16:45، 8 فبراير 2014 (ت ع م)
- تم لماذا وضعتها للنقل يا سمير، حذفت المقالة --Mervat ناقش 17:10، 8 فبراير 2014 (ت ع م)
- حتى لا يضيع ما بها من معلومات وجهد ولو بسيط. تحياتي-- سمير الشرباتي راسلني 19:29، 8 فبراير 2014 (ت ع م)
الطريقة الصحيحة لكتابة الاسم. الصفحتين بنفس المحتوى ما عدا فروق صغيرة لصالح الصفحة الأولى + مربوطة بويكي بيانات. -- Kuwaity26 نقاش 00:43، 9 فبراير 2014 (ت ع م)
لإنشاء صفحة توضيح --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 02:10، 9 فبراير 2014 (ت ع م)
تصحيح --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 03:11، 9 فبراير 2014 (ت ع م)
تصحيح --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 05:19، 9 فبراير 2014 (ت ع م)
العنوان الموجود في الصفحة ليس هو المعروف أو الأشهر، وكذلك أن الاسم الحالي فيه شئ من البعد عن المحتوى الرئيسي للصفحة. --زياد العربي (نقاش) 18:59، 9 فبراير 2014 (ت ع م)
لزيادةالدقة في التسمية --زياد العربي (نقاش) 19:03، 9 فبراير 2014 (ت ع م)
- تعليق: كلمة "تاون" هي جزء من اسم النادي، لذا لا يمكن حذفها --'محمد'راسلني 20:20، 9 فبراير 2014 (ت ع م)
- لم يتم الاسم بالإنجليزية Shrewsbury Town Football Club .. وبالتالي تاون جزء من الاسم.. حتى لا يجب أن تكون نادي فقط.. قد تكون نادي شروزبري تاون لكرة القدم وليس نادي شروزبوري.--د. ولاء ناقشني!08:04، 10 فبراير 2014 (ت ع م)
- النقل متاح ولا ينبغي حذف صفحة الأصل--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 21:18، 12 فبراير 2014 (ت ع م)
الأصل! --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 20:30، 12 فبراير 2014 (ت ع م)
- تم-- أسامة الساعدي ناقش 20:58، 12 شباط 2014 (ت.ع.م)
- تعليق: لماذا لا تُنقل إلى السندباد فقط؟ -- Kuwaity26 نقاش 22:46، 12 فبراير 2014 (ت ع م)
- يا جماعة، السندباد البحري ليس مجرد قصة، هناك مسلسلات وأفلام بنفس الاسم، لماذا يشكل التوضيح في أسماء المقالات عبئاً، وما المشكلة في الاحتفاظ به طالما أنه لا يسبب مشكلة في البحث أو يسبب تضليلاً؟ --Mervat ناقش 07:29، 13 فبراير 2014 (ت ع م)
- يمكنك إعادة نقلها لو شئت، لكن أعتقد أن الأصل هو الشخصية الواردة في القصة، والمسلسلات وغيرها هي التي تحتاج إلى قيد توضيح، لأنها متفرعة عن القصة. وأما لماذا يشكل التوضيح عبئاً؛ فلأن عنوان المقالة ينبغي أن يكون مفيداً ومختصراً من دون حشو زائد. أسامة الساعدي ناقش 11:37، 13 شباط 2014 (ت.ع.م)
- لا داعي للتوضيح في أسماء مثل هذه المقالات طالما نحن نتحدث عن شيء مشهور وأساسي؛ أقصد أن عند ذكر "السندباد" أول ما يتبادر إلى الذهن الشخصية وليس الأفلام والمسلسلات، كذلك هو الحال مع مسميات أخرى فمثلًا عندما نقول "فهرنهايت" فإن الأشهر والأكثر شيوعًا هو مقياس الحرارة لا العالم فلا داعي للتوضيح في عنوان المقالة الرئيسية وزيادتها بلا سبب -- Kuwaity26 نقاش 22:32، 13 فبراير 2014 (ت ع م)
- يمكنك إعادة نقلها لو شئت، لكن أعتقد أن الأصل هو الشخصية الواردة في القصة، والمسلسلات وغيرها هي التي تحتاج إلى قيد توضيح، لأنها متفرعة عن القصة. وأما لماذا يشكل التوضيح عبئاً؛ فلأن عنوان المقالة ينبغي أن يكون مفيداً ومختصراً من دون حشو زائد. أسامة الساعدي ناقش 11:37، 13 شباط 2014 (ت.ع.م)
- في الواقع أفضل السندباد البحري، هذا اسم القصة، ألم تقرأها أو تسمعها لتعلم لماذا؟ القصة عبارة عن سندباد بحري يقص حكاياته على سندباد بري --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 14:30، 16 فبراير 2014 (ت ع م)
لا تشكيل في العناوين --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 21:17، 12 فبراير 2014 (ت ع م)
الاكثر شيوعا --Haider90 (نقاش) 20:55، 13 فبراير 2014 (ت ع م)
- تم-- أسامة الساعدي ناقش 22:13، 13 شباط 2014 (ت.ع.م)
- لم تأت بأي مصدر لدقة المصطلح أو شيوعه--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 14:27، 16 فبراير 2014 (ت ع م)
عدة مصادر تؤيد هذا ولا نستطيع انكار ذلك تحت اسم الحيادية فالخروج الشعبي ما بين 30 يونيو و 3 يوليو يختلف عن التدخل العسكري ليلة 3 يوليو.
- قسم خاص بجريدة المصري اليوم / قسم خاص بجريدة أخبار اليوم / قسم خاص بجريدة البديل
- بعض المواقع الاخبارية تلتزم باسم "ثورة" [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] بالاضافة الي الألاف من المصادر الأخرى..
- مصادر باللغة الانجليزية موثوق بها [11] [12] (مقال يدعوها بانقلاب ثوري coup revolution) [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19]
--Fitzcarmalan (نقاش) 11:58، 14 فبراير 2014 (ت ع م)
- بالاضافة الي انه اكثر شيوعاً من "مظاهرات". Fitzcarmalan (نقاش) 12:09، 14 فبراير 2014 (ت ع م)
- تعليق: هناك خلاف شديد حول المصطلح وسبق ان نوقش هذا الأمر عدة مرات ، بالإضافة الي ان 30 يونيو شهدت مظاهرات فقط والمقالة ايضا تتحدث عن وجود مظاهرات ليس أكثر ، لذلك اضافة مصطلح (ثورة) قد يعتبر تسيس و تحيز واضح من الموسوعة وهذا غير مقبول لضمان الحيادية ، مع العلم ان باقي الموسوعات باللغات الأخري لم تستخدم هذا المصطلح -- إبراهيم (ت ع م)
- عفواً ولكن هناك صفحة واحدة موالية لهذا المقال بالانجليزية و نشرت باسم "الثورة المصرية في 2013" (Egyptian Revolution of 2013) و الحيادية ليس لها علاقة بكون الاسم اكثر شيوعاً و انا مستعد لبدء مناقشة ذلك من جديد، و شكراً -- Fitzcarmalan (نقاش) 00:34، 15 فبراير 2014 (ت ع م)
- ضد النقاش مكانه في صفحة النقاش وليس هنا. --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 04:01، 15 فبراير 2014 (ت ع م)
لأنها تسمية شائعة أكثر من "البناؤون الأحرار" --محمد البيباص (نقاش) 16:21، 14 فبراير 2014 (ت ع م)
- ضد المحفل المصري له أن يسمي نفسه ما يشاء، والشائع إن لم يكن دقيقا فلا يجوز تسمية المقالة به.--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 04:00، 15 فبراير 2014 (ت ع م)
- مع برأيي الشائع أفضل من الدقيق -- Kuwaity26 نقاش 05:29، 15 فبراير 2014 (ت ع م)
الكلمة المعروفة --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 03:59، 15 فبراير 2014 (ت ع م)
الاسم التراثي مثلا في كتاب الادريسي --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 16:41، 15 فبراير 2014 (ت ع م)
- تم.. قد بحثت ووجدت الاثنين.. ولكن وجدت الأكثر شيوعًا لفظ كروياء.--د. ولاء ناقشني!05:55، 17 فبراير 2014 (ت ع م)
تصحيح الإسم بعد نقل خاطئ.--بو حسين ( ) 16:47، 15 فبراير 2014 (ت ع م)
- تم تم عكس التحويلة القديمة --Mervat ناقش 17:25، 15 فبراير 2014 (ت ع م)
تطبيقاً لسياسة تسمية المقالات الرياضية الجديدة.--بو حسين ( ) 16:47، 15 فبراير 2014 (ت ع م)
- تم، تم عكس التحويلة السابقة --Mervat ناقش 17:21، 15 فبراير 2014 (ت ع م)
لأنه كان صراع وليس حرب --محمد البيباص (نقاش) 17:05، 15 فبراير 2014 (ت ع م)
الاسم الأشهر، والأدق أيضًا، حيث أن "الثورات العربية" قد تشمل أي ثورة عربية، وليس بالضرورة تلك التي تتحدث عنها المقالة --'محمد'راسلني 18:46، 15 فبراير 2014 (ت ع م)
كلمة نظير في علم الكيمياء أشهر منها بكثير من علم الفلك، ويمكن الإشارة لها في صفحة التوضيح --C≡N- (نقاش) 20:35، 15 فبراير 2014 (ت ع م)
- مع النظير في علم الفلك لم أعرفه سوى الآن، نقلت نظير إلى نظير (توضيح) ووضعت رسالة توضيح في مقالة نظير (كيمياء). لم يتبقَ سوى النقل -- Kuwaity26 نقاش 20:52، 15 فبراير 2014 (ت ع م)
- لا أمانع لكن يجب الربط إلى صفحة التوضيح--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 14:25، 16 فبراير 2014 (ت ع م)
- تم.--د. ولاء ناقشني!12:50، 17 فبراير 2014 (ت ع م)
كلمة «ويب» لا يستعملها العرب، والشائع متصفح إنترنت، أو متصفح مجردة --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 14:24، 16 فبراير 2014 (ت ع م)
- للتذكير فقط، ذكرت في الأعلى أن المستخدم حيدر لم يذكر مصدرا لشيوع "عيد الحب" وها أنت ذا تدعي شيوع "متصفح" واشتهارها أكثر من "متصفح ويب". عموماً الطلب قد : تم إلى متصفح إنترنت-- أسامة الساعدي ناقش 19:44، 16 شباط 2014 (ت.ع.م)
- أرجعت المقالة إلى اسمها الأول؛ هذا مصطلح تقني لا يصح لنا تغييره، والاستشهاد الوارد في مقدمة المقالة للتدليل على صحة عبارة "متصفح إنترنت" لا يشير إلى أي معجم تقني عربي.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 20:02، 16 فبراير 2014 (ت ع م)
- عليك أن تثبت أن "متصفح ويب" هي الأصح، وأنها هي المصطلح المعتمد، كل ما أراك اعتمدت عليه هو التسمية التي اختارها منشئ المقالة. أسامة الساعدي ناقش 22:59، 16 شباط 2014 (ت.ع.م)
- ولو أردنا الاستئناس بمحركات البحث فمصطلح "متصفح ويب" يظهر 100 ألف نتيجة، بينما "متصفح انترنت" يظهر أكثر من مليون. أظن أن ما قمت به أنا من تلبية الطلب هو الصحيح، إذا لم تثبت بمصدر أن "متصفح ويب" هي المعتمدة سأضطر لنقلها مرة أخرى. أسامة الساعدي ناقش 23:11، 16 شباط 2014 (ت.ع.م)
- الاستشهاد بمحرك بحث عام في حالة الحاجة إلى التحقق من اسم مدينة مثلًا أو اسم شخص سيكون أكثر قبولًا، لكن هذا مصطلح تقني فيجب أن تكون الصفحات المبحوث فيها علمية وتقنية فقط. ليس لدي ما يثبت أنها مصطلح معتمد من مؤسسة لغوية عربية، لكن أعتقد أيضًا أن "متصفح إنترنت" غير معتمدة، وهي بالتأكيد غير صحيحة: الشابكة/الإنترنت فيها خدمات كثيرة والمتصفح الذي نتحدث عنه وظيفته الأساسية تصفح الوب وليس نقل الملفات أو الوصول عن بعد أو التعامل مع بروتوكولات البريد الإلكتروني، إن كنا نتعامل مع البريد من المتصفح فما نتعامل معه هو واجهة وليس البريد ذاته وهو يسمى بريد الوب أيضًا.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 00:20، 17 فبراير 2014 (ت ع م)
- سأحترم وجهة نظرك، مع أنها غير مقنعة برأيي، حيث لا زلت أرى أن نتائج البحث: 100 ألف فقط لـ "متصفح ويب" وأكثر من مليون وثلاثمئة ألف لـ "لمتصفح انترنت" وهذا فارق كبير جداً واعتبره مؤشراً واضحاً على أن "متصفح انترنت" هي المصطلح الشائع، وأن ما قمت به أنت من إرجاع المقالة إلى العنوان الأول هو "خطأ" خصوصاً وأنك تعترف بعدم امتلاكك لمصدر يؤكد استرجاعك، بل لم تقدّم أي مبرر للاسترجاع. لكن بما أنك مصر على رأيك، سأترك الطلب لينظر فيه إداري غيرنا. أسامة الساعدي ناقش 10:44، 17 شباط 2014 (ت.ع.م)
- مصطلح شائع لكنه خاطئ علميًا.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 13:02، 17 فبراير 2014 (ت ع م)
- سأحترم وجهة نظرك، مع أنها غير مقنعة برأيي، حيث لا زلت أرى أن نتائج البحث: 100 ألف فقط لـ "متصفح ويب" وأكثر من مليون وثلاثمئة ألف لـ "لمتصفح انترنت" وهذا فارق كبير جداً واعتبره مؤشراً واضحاً على أن "متصفح انترنت" هي المصطلح الشائع، وأن ما قمت به أنت من إرجاع المقالة إلى العنوان الأول هو "خطأ" خصوصاً وأنك تعترف بعدم امتلاكك لمصدر يؤكد استرجاعك، بل لم تقدّم أي مبرر للاسترجاع. لكن بما أنك مصر على رأيك، سأترك الطلب لينظر فيه إداري غيرنا. أسامة الساعدي ناقش 10:44، 17 شباط 2014 (ت.ع.م)
- الاستشهاد بمحرك بحث عام في حالة الحاجة إلى التحقق من اسم مدينة مثلًا أو اسم شخص سيكون أكثر قبولًا، لكن هذا مصطلح تقني فيجب أن تكون الصفحات المبحوث فيها علمية وتقنية فقط. ليس لدي ما يثبت أنها مصطلح معتمد من مؤسسة لغوية عربية، لكن أعتقد أيضًا أن "متصفح إنترنت" غير معتمدة، وهي بالتأكيد غير صحيحة: الشابكة/الإنترنت فيها خدمات كثيرة والمتصفح الذي نتحدث عنه وظيفته الأساسية تصفح الوب وليس نقل الملفات أو الوصول عن بعد أو التعامل مع بروتوكولات البريد الإلكتروني، إن كنا نتعامل مع البريد من المتصفح فما نتعامل معه هو واجهة وليس البريد ذاته وهو يسمى بريد الوب أيضًا.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 00:20، 17 فبراير 2014 (ت ع م)
- ولو أردنا الاستئناس بمحركات البحث فمصطلح "متصفح ويب" يظهر 100 ألف نتيجة، بينما "متصفح انترنت" يظهر أكثر من مليون. أظن أن ما قمت به أنا من تلبية الطلب هو الصحيح، إذا لم تثبت بمصدر أن "متصفح ويب" هي المعتمدة سأضطر لنقلها مرة أخرى. أسامة الساعدي ناقش 23:11، 16 شباط 2014 (ت.ع.م)
- محمد أحمد عبد الفتاح، أنت لم تأت باي مصدر ل«متصفح ويب» وأنا أتيت ببعض المصادر ل«متصفح الإنترنت» في استعمالها الشائع. قد يبدو أمرا هينا لكن هذه الموسوعة مدخلا للكثير من حديثي العهد بالإنترنت فأحاول إعارة تلك المقالات الاهتمام الكافي من حيث المحتوى والمصطلح. أرجو أن تعيد المقالة للمصطلح الموثق أو تأت بمصطلح أفضل، لأن جميعنا مقيد بالمصادر عندما تكون متوفرة. لا يكفي أن تقول «هذا الصحيح تقنيا» دون أن تأت بمصدر! استغربت ذلك من إداري بصراحة--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 19:11، 17 فبراير 2014 (ت ع م)
- هل من المقبول أن يكون اسم المصطلح التقني بالعربية شيء وبالإنجليزية والألمانية شيء آخر؟ أعلم أن الأكثر استعمالًا في العربية هو "متصفح إنترنت" والنسبة هي 10 إلى 1 لصالح متصفح إنترنت، لكن في الإنجليزية النسبة هي 4 إلى 1 لصالح متصفح الوب. على كل يبدو أن مبرر خطأ تسمية متصفح الإنترنت علميًا لم يصل، سأضع وصلات من مواقع شركات كبرى مثل جوجل.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 19:43، 17 فبراير 2014 (ت ع م)
- سأضع "المصادر" هنا؛ أرى أن إدراجها في المقالة لتوثيق المصطلح فقط لا يثريها، وهي في الحقيقة توثق وجود مصطلح يفترض أنه غني عن توثيق وجوده، لو كان هناك أي مصدر معجمي يتحدث عن هذه التسمية أو تسمية "متصفح إنترنت" فيفضل إضافته. من "مصادر" متصفح الوب:
- تنزيل Google Chrome وتثبيته. صفحة مساعدة من جوجل.
- نسخة أكثر أمنًا من متصفح الوب فيرفوكس. جريدة النهار اللبنانية.
- متصفح Opera - متصفح الويب. موقع متصفح أوبرا.
- --محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 20:06، 17 فبراير 2014 (ت ع م)
الزميل @محمد أحمد عبد الفتاح: أضف ويكيبيديا:مصدر موثوق للمقالة نفسها. أنت تعرف قواعد الموسوعة. في الواقع أنا مندهش من تصرفك، أنت إداري هنا! ليس من حقك فرض رأيك بمخالفة قواعد الموسوعة. وبخصوص «الترجمة الحَرفية» فنعم من حقنا بل وجب علينا مخالفتها عندما يكن للعربية (وهي لغة عالمية أيضا) رأي آخر في المصطلح. كفانا عقدة دونية لقد مللت هذا الإصرار على الترجمة غير المتقنة وذبح اللغة.--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 21:24، 19 فبراير 2014 (ت ع م)
- بينت لماذا لم أضف المصادر للمقالة. ولا أرى أني أقول رأيًا، إنها مسألة علمية بسيطة. "متصفح الإنترنت" تسمية غير دقيقة على الإطلاق؛ فالإنترنت فيه خدمات كثيرة لا يقدمها متصفح الوب الذي له وظيفة أولية وهي عرض صفحات الوب التي إن عربت ستكون صفحات الشبكة العنكبوتية، وسنقول متصفح الشبكة العنكبوتية، وليس متصفح الشابكة أو الإنترنت. اللغة العربية ليس لها آراء في المصطلحات العلمية، وكذلك حال اللغات الأخرى. والإخلال بالناحية العلمية في ترجمة أي مصطلح هو ترجمة غير متقنة. إن لم يكن هناك اقتناع بذلك، فلنا دعوة آخرين للمشاركة.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 23:11، 19 فبراير 2014 (ت ع م)
- @محمد أحمد عبد الفتاح: ما تفعله هنا هو طرح الموضوع بمخالفة ويكيبيديا:لا أبحاث أصلية. أرجو أن تضيف لكل المصطلحات المتداولة حتى لو أصريت على اعتماد صيغة أقل انتشارا، وبجوار كل مصطلح مصدر موثوق (لا نتائج محرك بحث تتغير مع الوقت)، ثم تقول «لهذا السبب نختار هذا المصطلح». لكن ما تفعله هنا - اتفقت معك أو اختلفت - هو فرض رأيك ثم تبريره، بدون اتباع قواعد الموسوعة.--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 22:02، 26 فبراير 2014 (ت ع م)
- @عبد المؤمن: لا أرى أني خالفت أي سياسة، لا أطرح الموضوع للنقاش، لا أجد تبادلًا للحجج هنا؛ كان لديك تصور خاطئ عن سبب إرجاعي المقالة إلى اسمها الأول: "للغة العربية رأي آخر" و"عقدة دونية" وما أقوله هو توضيح فقط وليس نقاش. في إشارة أخرى، هناك برنامج اسمه سي منكي وتصنيفه هو طقم إنترنت. لن نقول أن طقم الإنترنت يتضمن متصفح إنترنت!--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 19:17، 28 فبراير 2014 (ت ع م)
- @محمد أحمد عبد الفتاح: ما تفعله هنا هو طرح الموضوع بمخالفة ويكيبيديا:لا أبحاث أصلية. أرجو أن تضيف لكل المصطلحات المتداولة حتى لو أصريت على اعتماد صيغة أقل انتشارا، وبجوار كل مصطلح مصدر موثوق (لا نتائج محرك بحث تتغير مع الوقت)، ثم تقول «لهذا السبب نختار هذا المصطلح». لكن ما تفعله هنا - اتفقت معك أو اختلفت - هو فرض رأيك ثم تبريره، بدون اتباع قواعد الموسوعة.--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 22:02، 26 فبراير 2014 (ت ع م)
يعني من حقك أن تفرض رأيك بدون الإتيان بمصدر موثوق لفرض ترجمة حرفية فقط لأنك إداري؟ ولا ترى حتى أنك خالفت سياسة بفعل ذلك؟ وتتجاهل تماما الحجج التي أتيتك بها؟ أي موسوعة هذه التي ليس لها قواعد؟ --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 19:18، 28 فبراير 2014 (ت ع م)
- @محمد أحمد عبد الفتاح: آسف لطرح شكوى في حقك - لأن يبدو أنك لا تعترف أصلا بمبدأ إسناد المقالة لمصادر. --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 19:25، 28 فبراير 2014 (ت ع م)
- لم أفرض رأيي، أنت تسيء فهمي. الترجمة الحرفية هنا هي الترجمة العلمية الصحيحة وإن كانت أقل استخدامًا، ولا أعتقد أن هناك من يعلم ما هو الإنترنت وما هو الوب وسيوافق على صحة مصطلح "متصفح إنترنت". المصادر المضافة إلى المقالة تقول أن هناك "متصفح إنترنت" موجود، لكنها لا تقول أنه صحيح، وهي مصادر من مواقع أخبار، لكن لو أتينا إلى مواقع الشركات المنتجة لهذا النوع من البرمجيات ستجدها جميعًا تقول "متصفح ويب".--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 19:30، 28 فبراير 2014 (ت ع م)
- لوترجمنا "Web browser" في قاموس عربي انكليزي خاص بالمصطلحات الحاسوبية فستكون نتيجة الترجمة هي "متصفح الوِيب" اذن فليس للغة "العربية راي اخر بالمصطلح"--Haider90 (نقاش) 19:45، 28 فبراير 2014 (ت ع م)
المصطلح الدقيق، حسب العديد من الكتب عينة منها تظهر على محرك «جوجل للكتب»، والمصطلح الآخر لم أجده، ويوحي بأنها لغة أخرى --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 19:15، 16 فبراير 2014 (ت ع م)
تعليق: المشكلة في تعبير (فصحى التراث) أنه عام يشمل اللغة العربية وغيرها. كل الأمم الأخرى لها لغات قديمة كتبت بها تراثها وتسميها (فصحى التراث). لكن المقالة تتحدث عن العربية فقط. ولاحظت أيضاً أن هناك اقتراح بدمجها في (لغة عربية فصحى) لذا فإنني متردد قليلاً في تلبية هذا الطلب. أسامة الساعدي ناقش 15:53، 18 شباط 2014 (ت.ع.م)
- قد نضيف لاحقة إذن (العربية)--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 21:46، 19 فبراير 2014 (ت ع م)
- تم إلى فصحى التراث العربية وأنشأت تحويلة تحت عنوان: فصحى التراث العربي لأن النسبة والوصف بالعروبة تارة تكون إلى الفصحى وأخرى إلى التراث وكلاهما يشير إلى موضوع المقالة-- أسامة الساعدي ناقش 23:01، 21 شباط 2014 (ت.ع.م)
الحسبة تأت بمعنى آخر مهم وهو حساب المعادلات فأريد إنشاء صفحة توضيح --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 19:02، 17 فبراير 2014 (ت ع م)
- تم-- أسامة الساعدي ناقش 15:47، 18 شباط 2014 (ت.ع.م)
المصطلح الشائع مثلا --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 21:42، 19 فبراير 2014 (ت ع م)
إضافة ال --24.228.12.83 (نقاش) 16:30، 20 فبراير 2014 (ت ع م)
تصحيح، وفق المخطوطة المدرجة للمسيحية، ووفق القرآن للإسلام --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 18:43، 20 فبراير 2014 (ت ع م)
- تم. ----سامي الرحيلي (نقاش) 06:49، 21 فبراير 2014 (ت ع م)
- تم النقل مع الحفاظ على تاريخ المراجعات --بدارين 08:38، 21 فبراير 2014 (ت ع م)
- ضد. لعدة أسباب. أولا يجب طرح الموضوع في صفحة نقاش المقالة.--Kathovo راسلني08:58، 21 فبراير 2014 (ت ع م)
- بحث سريع في غوغل يظهر أن عبارة روح القدس ترد 300 ألف مرة، بينما الروح القدس 1500 ألف يعني النسبة 1:5. لو أخذنا بنظر الاعتبار أن هناك عدة لغات كالفارسية والأردو تستخدم الأبجدية العربية وتشيع بها عبارة "روح القدس" فستصبح النسبة أكثر بكثير لصالح استخدام "الروح القدس" باللغة العربية.--Kathovo راسلني 16:15، 25 فبراير 2014 (ت ع م)
لا يوجد غيره -- Kuwaity26 نقاش 23:10، 21 فبراير 2014 (ت ع م)
أرشفة وهناك مرشح يمنعني --عمارة (نقاش) 20:03، 26 فبراير 2014 (ت ع م)
- تم --محمد البيباص (نقاش) 20:07، 26 فبراير 2014 (ت ع م)
- شكرًا مُحمّد --عمارة (نقاش) 20:16، 26 فبراير 2014 (ت ع م)
كلمة مصطلح تدل على كلمة لها دلالة معينة، أما اصطلاح فإنها تحمل دلالة الصلح بين فئتين أو رأيين.--بو حسين ( ) 17:24، 27 فبراير 2014 (ت ع م)
- تم تم النقل إلى تصنيف:مصطلحات إسلامية -- Kuwaity26 نقاش 18:48، 27 فبراير 2014 (ت ع م)