نقاش المستخدم:زكريا/أرشيف 1

لهجة عدنية

عدل

ارفض ما قمت به من تعديل لـ لهجة عدنية لتحويلها إلى لهجة تعزية-عدنية! إذا كنت مهتم بأي من اللهجتين ارجو ان تثري كلا اللهجتين بشكل منفصل وليس دمجهجهم لان هناك فرق واضح بين اللهجتين حتى وإن كان هناك تشابة، ارجو منك تعديل ما قمت به وشكراً Thabet (نقاش) 17:50، 15 مارس 2009 (ت‌ع‌م)

بالمناسبة حتى وإن كانت بنظيرتها الإنجليزية كذلك ، فهي مجرد بذرة صغيرة هناك ونحن الناطقين بهذه اللهجة ونميز الفرق بين اللهجتينThabet (نقاش) 17:52، 15 مارس 2009 (ت‌ع‌م)


هنا لا نتحدث عن لغة بل هي لهجات في اليمن لديك لهجة عدنية وتعزية وحضرمية وبدوية وصنعانية وتهامية ويافعية ..الخ

ليست عائلة لغات وإنما هي مقالة تتحث عن ما يميز هذه اللهجة عن غيرها من المناطق في اليمن ومنها تعز، فلماذا الاصرار على الدمج؟ لا اجد مرجع يعينني الان ولكن حتى لو رجعت إلى هذه في الإنجليزية لوجدت انه يترك اللغة العدنية منفصلة، ولو بحثت في جوجل عن اللهجات لوجدت لهجة تعزية ولهجة عدنية، لن اجادل بخبراء اللغات فهذه لهجة وانا ممن يتحدثون بها فكيف اقنع نفسي انني تكلم مثل اهل تعز؟؟ هذا محال. برغم ان المنتديات ليس مصادر ولكن لتاكيد ان هناك لهجات مختلفة هنا وهذا المصدر هنا يذكر العدنية منفصلة والتعزية ايضاً منفصلة.شكراً Thabet (نقاش) 21:50، 15 مارس 2009 (ت‌ع‌م)

مرحباً هل لي أن أعرف من أين أتيت بكلمة سدة؟ --سايفرز (نقاشمساهمات) 10:15، 17 مارس 2009 (ت‌ع‌م)
عفواً يبدو أني لم أوضح سؤالي، من أين أتت كلمة "سدة" كتعبير عن en:Lemma (mathematics)؟ --سايفرز (نقاشمساهمات) 03:14، 18 مارس 2009 (ت‌ع‌م)
أرجو توفير المصدر للتسمية المقترحة أو دمج/نقل المقال المشار إليه هنا. شكرا. ™Bestofmed ↵راسلني〉 03:46، 18 مارس 2009 (ت‌ع‌م).
 
link=نقاش المستخدم:سدة (رياضيات) #دمج أو نقل المقال
أهلا زكريا. أتتك رسائل جديدة في صفحة نقاش [[نقاش المستخدم:سدة (رياضيات)
  1. دمج أو نقل المقال|سدة (رياضيات)]].
    أضيفت الرسالة في 16:13، 18 مارس 2009 (ت‌ع‌م). يمكنك إزالة هذا البلاغ متى شئت بإزالة قالب {{رد}} من الصفحة.

ارجو من الرد على ما طرحت حول لهجة عدن مالم سوف اقوم بإعادة المقال كما كان ومصدري بذلك هو هذا إضافة لما اسلفت لك سابقاً وشكراً Thabet (نقاش) 13:04، 17 مارس 2009 (ت‌ع‌م)

الامر يطول ولا طائل له، قل لي لماذا اعتمد على مصدرك ولا اعتمد مصدري؟ إضافة إلى انها لهجتي؟ Thabet (نقاش) 18:43، 17 مارس 2009 (ت‌ع‌م)

حسناً لن اترك نفسي تصاب بفيروس حميه الجاهلية فانا اريد ان اكون منطقي وليس عاطفي في هذا الامر -وإن كان الجزء العاطفي كبير- فلنرجع إلى استشارة اناس آخرين..من تقترح من الموجودين او الاداريين وكما قلت فأنا وانت لسنا من اهل الاختصاص وهناك تضارب في المراجع Thabet (نقاش) 19:45، 17 مارس 2009 (ت‌ع‌م)

هل من إقتراح لمن سيفصل بيننا؟Thabet (نقاش) 08:36، 20 مارس 2009 (ت‌ع‌م)

مرحبا،أقترح تغيير عبارة رَ أيضاً إلى انظر أيضا.-- جمال بركات *حوار 12:31، 24 مارس 2009 (ت‌ع‌م)

فقط لاستعمال أسلوب مماثل في جميع المقالات ولتوحيد كيفية العمل، لذا اقترحت عليك استبدال رَ أيضاً بـ انظر أيضا. وكما قلت أنت حر في تغييرها ومن الأحسن تغييهر من أجل توحيد الاستخدام في المقالات. تحياتي.-- جمال بركات *حوار 12:37، 24 مارس 2009 (ت‌ع‌م)

شكرا للتوضيح. يوم سعيد-- جمال بركات *حوار 13:07، 24 مارس 2009 (ت‌ع‌م)

  • لا عليك يا أخي ما قصدته هو ما هي اللغة المستخدمة هنا فارسي مثلا (مَيْدَ أكنياء أبي داو(و)د، رَ) --Antime •(نقاش) 15:33، 28 مارس 2009 (ت‌ع‌م)

أهلا Discjjockey. للأسف. المصدر الذي أعطيني لا يحتوي قاعدة بيانات. أنت بحاجة إلى ملف داتا بيس أو ملف إكسل يحتوي البيانات و التي يتم دمجها لاحقا مع نص موحد ضمن برنامج ميكروسوفت ورد من خلال أمر دمج البريد و بعدها يعطي الناتج النهائي للبوت. إنتبه لوجود مشكلة أخرى و هي أن المصدر الذي أشرت له لا يحتوي نصوص حرة.

مع تخياتي. --Tarawneh (نقاش) 01:57، 29 مارس 2009 (ت‌ع‌م)

نقل المقالات

عدل

مرحبا %D8%B2%D9%83%D8%B1%D9%8A%D8%A7/%D8%A3%D8%B1%D8%B4%D9%8A%D9%81_1 ..وددت أن أخبرك أن طريقة نقل المقالات تحت عناوين أخرى تتم عن طريق استعمال زر "نقل" الموجود أعلى المقال، واذا تعذر النقل بسبب كون العنوان الجديد مستعمل فانك تقوم بوضع قالب شطب وتضع سبب اللشطب وفي هذه الحالة لغرض النقل حيث سيراجعه أحد الإداريين لتقوم لاحقا أنت بالنقل بالطريقة الصحيحة كي لايضيع تاريخ المقالة...وليس كما تم هنــا..تقبل تحياتي.--Elmondo21st (نقاش) 15:57، 7 أبريل 2009 (ت‌ع‌م)

  • في الحقيقة اعجبني القالب لذا حببت ان اعدله قليلا ، هل تتكرم و توضح معنى هذه الكلمات (متات ، تحديث ، تهوين) ، تحياتي--Antime •(نقاش) 02:56، 8 أبريل 2009 (ت‌ع‌م)
  • شكرا لك على التوصيح بالعلم انني لم استطع الوصول لمتات عموما اجد ان نستخدم المفردات الشائعة و القول النهائي لك ، أيضاسيسعدنا تواجدك لتشارك المجتمع و يشاركك بمعلوماتك اللغوية في ويكيبيديا:الميدان/لغويات ، تحياتي --Antime •(نقاش) 17:28، 8 أبريل 2009 (ت‌ع‌م)
النقاش قديم، وبصراحة لا وقت لدي للدخول في نقاشات طويلة، أعتذر عن الدخول في النقاش، تحياتي لك --MD Syria نقاشي؟ 08:52، 17 أبريل 2009 (ت‌ع‌م)

فكرة

عدل

مرحبا ديسك جوكي. بالنسبة لموضوع جمع كلمة فكرة.. للأسف لم أجد في المنجد الذي أملكه جمع لفكرة على نحو (فِعْلة فِعَل) وإنما وجدت (فِعْلة أفعال) وعلى الإنترنت على موقع باحث نرى بأن الجمع كله كان باستخدام الوزن الثاني.
فكما ترى فكر (لسان العرب)
الفَكْرُ والفِكْرُ: إِعمال الخاطر في الشيء؛ قال سيبويه: ولا يجمع الفِكْرُ ولا العِلْمُ ولا النظرُ، قال: وقد حكى ابن دريد في جمعه أَفكاراً.
فلسان العرب جمعها على أفكار وأيضا القاموس المحيط
بكل الأحوال بالنسبة لي كشبه مختص بالميزان الصرفي العربي لكوني مدرس للغة العربية لغير الناطقين بها إن جاء طالب وسألني عن كلمة فكرة فورا سأعلمه بأنها اسم مرة ولكن لا تجمع جمعا مؤنثا سالما على نحو (مرة مرات) وإنما تجمع جمع تكسير على وزن أفعال... بالنهاية إن كنت ترى بأن فِكَر مناسبة كجمع أيضا، قم بإضافتها كهامش لمقالة فكرة. German arabic teaching sami (نقاش) 13:30، 28 أبريل 2009 (ت‌ع‌م)

الترجمة

عدل

المشكلة في دكان أنها مصطلح عام... convenience store هي نوع من الدكاكين. يمكن استخدامها إذا كانت ترجمة لنص وليس نوع الدكان مهما للسياق. أما في حالة ترجمة المقالة المقابلة في وكب الإنجليزية مثلا فذلك لا ينفع (برأيي). لست بارعا في وضع المصطلحات ولكن إن أردنا استخدام الترجمة الحرفية - وأنا لا أحبذ ذلك - فأنا أفضل دكان/متجر الراحة/المريح أو شيء من هذا القبيل. חנות נוחות تعني متجر راحة ولكن اللغة العبرية تتقبل الترجمات الحرفية (لعدة أسباب فهي لغة كانت شبه ميتة وتم إحياؤها كما أن المتحدثين بها أكثر تقبلا للتغييرات من الناطقين بالعربية) --Histolo2 (نقاش) 16:07، 28 أبريل 2009 (ت‌ع‌م)

تابع فكرة

عدل

بعد البحث في المنجد [[[|في اللغة و الأعلام "الطبعة الجديدة والمنقحة رقم 36 من دار المشرق"]]] صفحة 591، وجدت قكرة وفكرى يجمعان على النحو (فِكَر) أما الفِكْر فجمعها أفكار مما إقتضى تعديل المقالة و تصحيح الخطأ الوارد في مقالة فكرة... وشكرا للتنويه.

بالنسبة لموقع الباحث فالرابط كان موجودا كوصلة خارجية ما كان عليك سوى نقرها لتصل إليه وهو مفيد بشكل عام فيما يتعلق باللغة وقواميسها انقر هنا لتصل إليه أخيرا سألتني عن التالي إن كنت ترى [[[|لا محل لمناسبة للآراء في اللغة، لكن للقواعد، أليس كذلك؟]]] صحيح بأن للقواعد الحق في تصحيح أخطائنا وهي الضابط للغتنا ولكن [[[|هذه وجهة نظري لا مكان لتطبيقها وللإبحار فيها على الويكيبيديا]]] القواعد وقواعد النحو والصرف وضعت لمتعلمي اللغة وليس لمتكلميها الأصليين، فللمتكلمين الأصليين الحق في تغيير وتعديل القواعد بما يألفونه حتى لو كان خطأ قد شاع، ولكن بما أننا نكتب لغيرنا فيفضل أن نلتزم القواعد في ذلك، ولكن مع مراعاة مبدأ 100 سنة فأنا لا أريد للأجيال التي ستقرأ موسوعتنا بعد 100 سنة أن تنظر إليها وكأنها نتاج لغة وأشخاص لا يمتون إليهم بصلة... تحياتي لك وشكرا German arabic teaching sami (نقاش) 17:36، 28 أبريل 2009 (ت‌ع‌م)

  تم أصلحت القالب. تحياتي --سايفرز (نقاشمساهمات) 00:19، 1 مايو 2009 (ت‌ع‌م)


السيد ، Discjjocke مع الأسف ، أنت قمت بشطب ما كتبته أنا عن موضوع في الفيزياء (اصطناع نووي في الانفجار العظيم ) . فلماذا لم تستشيرني قبل أن تفعل ذلك ؟ mnmngb

قالب الأبجدية

عدل

القالب الحالي أفضل شكلا وتنظيما، لا يعجبني اللون الأزرق الغريب المستخدم في القالب الجديد، وزر الإظهار/الإخفاء غير مرئي، كما أن الجدول بشكل عام مبعثر على عكس القالب الآخر. إذا كنت تريد قالب آخر فلا بأس، لكن لا تستبدل القالب الحالي هكذا دون أخذ رأي الباقين خاصة والقالب مستخدم في عشرات الصفحات. --خالد حسني (نقاش) 00:25، 16 مايو 2009 (ت‌ع‌م)

القوالب

عدل
  • للأسف، لست خبيراً في القوالب ولم أستطع أن أفهم كيف يعمل القالب في النسخة الإنكليزية. احتمال كبير أنه سيحتاج إلى ترجمة قوالب متعددة يعتمد عليها القالب المطلوب، فقد اصطدمت بهذه الظاهرة سابقاً عندما كنت أحاول نقل بعض القوالب الأجنبية إلى هنا. --abanima (نقاش) 14:19، 17 مايو 2009 (ت‌ع‌م)

القوالب مرة أخرى

عدل
  • آسف، لا أعرف كيفية عمل هذا، ولا أعرف ما عواقب ذلك، لذا أعتذر. حاول أن تسأل من له خبرة بالبرمجة هنا، فالرسائل موجودة، إذن هناك ناس يعرفون كيفية تعديلها. --abanima (نقاش) 20:38، 17 مايو 2009 (ت‌ع‌م)

تبسيط

عدل
  • مرحبا زكريا/أرشيف 1 ، تصميم جميل للصفحة استعمله الآن   ، أعجبتني ثقافتك اللغوية و النحوية و لي طلب هل تمانع لو قمنا باعتماد بدائل لغوية بسيطة حين وجودها ، تحياتي --Antime •(نقاش) 16:31، 19 مايو 2009 (ت‌ع‌م)
  • شكرا  --Antime •(نقاش) 21:49، 19 مايو 2009 (ت‌ع‌م)

مبارك عليك

عدل

  أحلى صباح اليوم مبارك عليك يا زكريا/أرشيف 1 و عقبال تجاوز ويكيبيديا الإنجليزية      --Antime •(نقاش) 08:52، 26 مايو 2009 (ت‌ع‌م)

قرآن

عدل

إذا فكل القوالب التي تستخدم خطوطًا غير معيارية مخطئة. قدّمت ملاحظة في صفحة النقاش، من فضلك لا تتردد في نقاشها.--OsamaK أرسل لي رسالة! 21:25، 18 يونيو 2009 (ت‌ع‌م)

كود HTML

عدل

لو سمحت لا تستخدم كود HTML في المقالات [1]؛ وبشكل أكثر تحديدا لا تستخدمه خارج النطاقات: مستخدم، قالب، بوابة. --Meno25 (نقاشمساهمات) 15:18، 21 يونيو 2009 (UTC)

القسم "See also" يجب أن يكون اسمه موحدا في الموسوعة كلها؛ سأغير اسم القسم بالبوت عندما يتوفر لدي الوقت. --Meno25 (نقاشمساهمات) 15:29، 21 يونيو 2009 (UTC)


تصنيف

عدل

حذفت تصنيف بوابة إسلام في الصين، لأن الصفحات الفرعية لا تصنف، كما أن فكرة البوابة غريبة قليلًا.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 13:54، 7 أغسطس 2009 (ت‌ع‌م)

أنا آسف، يمكنك أن تنشأ التصنيف مجددًا. لدى ملاحظة على صفحة نقاشك، لماذا جعلتها بهذا الشكل؟ لماذا القالب؟--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 15:25، 7 أغسطس 2009 (ت‌ع‌م)
أجد ذلك مزعجًا قليلًا. لكن هذه صفحتك يمكنك أن تفعل بها ما تشاء.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 16:02، 7 أغسطس 2009 (ت‌ع‌م)

بلبل أم عندليب؟

عدل

مرحباً Discjjockey، لست خبيراً لغوياً لكن بالبحث وجدت الآتي "والعندليب طائر يقال له: الهَزار، والجمع العَنادل، لأنك تردّه إلى الرباعي ثم تبني منه الجمع والتصغير؛ والبلبل يُعَنْدِلُ، إذا صوَّت." و"والبُلْبُلُ طائرٌ." في الصّحّاح في اللغة. فيبدو أن هناك فرق، والله أعلم. بإمكانك سؤال خالد حسني فهو أعلم مني باللغة العربية :). أطيب تحية :)--AhmadSherif (نقاش) 19:03، 11 أغسطس 2009 (ت‌ع‌م)

مسجد الجمعة

عدل

هلا مررت على نقاش:جامع مسجد، دلهي من فضلك. --باسم بلال نقاش 12:15، 13 أغسطس 2009 (ت‌ع‌م)

عنوان

عدل

من فضلك أنظر لدائرة المعارف الإسلامية المدخل رقم 252 (غلزائي:قبيله بزرگي در أفغانستان) وهذا معناه قبيلة كبيرة في أفغانستان. شكرا لجهودك --кувейтец (نقاش) 00:18، 27 أغسطس 2009 (ت‌ع‌م)

دعوة للمشاركة

عدل

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،

هل أنت مهتم بالمشاركة في نقاش أو بالتصويت لصالح سياسة في الموسوعة؟ إن كنت مهتمًا بذلك، أدعوك للمشاركة في التصويت على احتساب أو عدم احتساب صفحات نطاق ضمن عدد المقالات. اقرأ النقاش، وشارك في التصويت. شكرًا مقدمًا.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 01:39، 30 أغسطس 2009 (ت‌ع‌م)

أسماء الحروف

عدل

مرحبا؛ لماذا غيرت أسماء الحروف اللاتينية؟ --Meno25 (نقاشمساهمات) 22:28، 1 سبتمبر 2009 (UTC)

الحروف اللاتينية وأسماء نطاقات الإنترنت مستثناة من تسمية المقالات. --Meno25 (نقاشمساهمات) 02:34، 2 سبتمبر 2009 (UTC)
لا أعرف من قال هذا بالضبط، لكنه من ضمن التقاليد، كان هناك نقاش في الميدان ذات مرة حول هذا الأمر على ما أذكر، ربما تحب أن تسأل أحد الإداريين الأقدم مني حول هذا؛ ربما سبب ذلك هو الاختلاف في تعريب أسماء الحروف، فأنت مثلا تعرب R إر في حين أنني أعربها آر. --Meno25 (نقاشمساهمات) 03:27، 2 سبتمبر 2009 (UTC)
ويكيبيديا العربية صغيرة الحجم نوعا ما لذا فمازالت هناك ثغرات عديدة في السياسات، على كل فأنا منفذ للسياسات ولست واضعا لها لذا فنقاشك معي لن يفيد؛ ربما تحب أن تبدأ نقاشا في الميدان حول هذا الأمر. --Meno25 (نقاشمساهمات) 18:26، 2 سبتمبر 2009 (UTC)
سياسة تسمية المقالات. --Meno25 (نقاشمساهمات) 18:30، 2 سبتمبر 2009 (UTC)
ألم أقل لك بالأعلى أن الاستثناء "من ضمن التقاليد" (وليس السياسات) و"هناك ثغرات عديدة في السياسات"؟ --Meno25 (نقاشمساهمات) 18:42، 2 سبتمبر 2009 (UTC)


  • مرحبا أخي و رمضان كريم ، أليس من المفترض أن يكون اللفظ الصحيح للحرف Q هو كيو [2] و ليس كو .--Antime •(نقاش) 13:28، 11 سبتمبر 2009 (ت‌ع‌م)
اطلعت على النقاش في الحقيقة ما كنت بصدد ذكره قام الزملاء بذكره عدا ذالك فالموضوع يتخطى معرفتي و اختصاصي وكل ما تتوصلوا إليه بخبرتكم جيد بالنسبة لي ، تحياتي --Antime •(نقاش) 14:35، 11 سبتمبر 2009 (ت‌ع‌م)

رسم مصحفي

عدل
  • ما رأيك في تغيير الوصلة في كلمة مشكلة من شكلة إلى حركة؟ --abanima (نقاش) 17:30، 11 سبتمبر 2009 (ت‌ع‌م)
  • شكراً على الجواب. أنا لن أقوم بأي شيء فأنت أدرى مني في هذا المجال. أعتقد، من المفيد أن تضاف إلى المقالتين (عن الشكلة وعن الحركة) عبارات تشرح الفرق بين المفهومين. --abanima (نقاش) 11:26، 12 سبتمبر 2009 (ت‌ع‌م)


حذف سريع لـ حضيرة

عدل
 

تم إضافة وسم على حضيرة يطلب فيه أن يتم شطبه من ويكيبيديا. وتم ذلك إتباعا لقسم A1 لمعايير الحذف السريع، وذلك لأنها مقالة قصيرة جدا لا تأمن المعلومات الكافية للقارء. رجاءا اقرأ ويكيبيديا:بذرة لمعرفة الحد الأدنى لمعاير المقالة القصيرة. كما يرجى الملاحظة إلى أنه ينبغي أن يكون المضوع ملحوظا و ينبغي تأمين مصادر موثوقة لتوثيق المحتوى.

إن كنت تعتقد أن هذه الوسم قد وضع عن طريق الخطأ, بإمكانك إيقاف عملية الشطب بوضع {{تمهل}} إلى مقدمة الصفحة التي رشحت للحذف (تماماً تحت قالب الشطب بالإضافة إلى وضع تعليق على صفحة النقاش يشرح وضع الصفحة. ولكن انتبه أنه عندما توسم صفحة للشطب، فإن كانت تحقق شروط الشطب المنصوص عنها في سياسة شطب فإنها قد تشطب دون أي تأجيل أو إنذار. رجاء لا تزل قالب الشطب بنفسك، لكن لا تتردد بإضافة معلومات إلى الصفحة لتحسين وضعها بحيث تتوافق مع معايير التنسيق والتحرير في ويكيبيديا. أخيراً، إن تمت حذف الصفحة، بإمكانك طلب استرجاعها في قسم الاسترجاع من الإداريين. wqn177070 17:20، 16 سبتمبر 2009 (ت‌ع‌م)

مرحبا، بما أنك ضليع بالعربية، فأعتقد أننا بحاجة إليك في هذا النقاش.. تحياتي.. Muhends (نقاش) 23:42، 18 سبتمبر 2009 (ت‌ع‌م)

صفحات التوضيح

عدل

مرحبا. رجاء عدم تكرار مثل هذه التعديلات [3] [4] في نقل صفحات التوضيح يدويا، لأن هذا يدمر تاريخ الصفحة وينسبه إليك، كما أنه جرت العادة أن تكون أسماء صفحات التوضيح منتهية بكلمة (توضيح). عندما تريد النقل من صفحة إلى صفحة أخرى موجودة رجاء اطلب ذلك من إداري. تحياتي --سايفرز (نقاشمساهمات) 03:24، 20 سبتمبر 2009 (ت‌ع‌م)

مرحبا عزيزي، لا داعي للاعتذار فكلنا نخطئ وبالطبع ذلك عن حسن نية. للأسف لا طريقة لعمل ذلك إلا بالطلب من الإداريين ولا أجده بالأمر الجل الذي يستحق عنائك وعناء الإداريين من أجله. تحياتي --سايفرز (نقاشمساهمات) 02:50، 21 سبتمبر 2009 (ت‌ع‌م)

الصفحة هناتبدوا كانها صفحة تخريب هل المقال تحت الانشاء ؟--Salem F (نقاش) 22:25، 22 سبتمبر 2009 (ت‌ع‌م)


مرحبا...أصدقك القول تعجبت من هذه الكلمة الغير عادية ...أسعى أن أحفظها في ذاكرتي!! ...شكرا على المقالة!--Elmondo21st (نقاش) 23:07، 22 سبتمبر 2009 (ت‌ع‌م)

  تم--محمد عودة(ناقش !) 22:28، 26 سبتمبر 2009 (ت‌ع‌م)


أصبحت مستخدم مؤكد الآن، جرب خاصية نقل الصفحات --محمد عودة(ناقش !) 22:08، 1 أكتوبر 2009 (ت‌ع‌م)


 مرحبا بك! أخي العزيز؛ يعجبني كثيرا شكل توقيعك، بالإضافة إلى المستوى التقني الذي أنت عليه في التحرير هنا. كنت أرغب في معرفة كيفية "تظليل الكلمة" كما عندك في توقيعك، فهل يمكنك إفادتي في ذلك لو سمحت؟ فأنا في الانتظار. --شرف الدين ( ) 14:22، 8 أكتوبر 2009 (ت‌ع‌م)

لا أعلم لماذا لم تجيبني حتى الآن؟؟ إلا أنني سأدُخل هذا تحت مسمى حسن الظن، فلعلك مشغول بالمساهمات أو لا تعلم لسؤالي جواب. هذا مع علمي بعدم اضطرارك للرد علي. إلا من باب حسن الخلق، فهو يجل صاحبه مضطر لذلك. على العموم إن احتجت لأي شئ مني، فلا تتردد في طلبه، فأنا هنا متعاون إلى أبعد الحدود. واطمأن للنتيجة، فأنا لا أعُامل الناس إلا بما أحب أن يعاملوني به!! --شرف الدين ( )

19:45، 9 أكتوبر 2009 (ت‌ع‌م)

  شكرًا أخي العزيز (Zack) ؛ وأتمنى أن يتم إصلاح المشكلة عندك في أقرب وقت، فمستخدم مثلك لا ينبغي لأحد بأن يفهمه خطأ. وعفوا أخي على الاعتذار، فأنا الذي يجدر به فعل ذلك، خصوصا بعد رسالتي السابقة. إليك خالص تقديري واحترامي. --شرف الدين ( ) 12:52، 10 أكتوبر 2009 (ت‌ع‌م)

صفحات التوضيح­

عدل

  مرحبا Zack؛ تسعدني مراسلتك من جديد. جرت العادة هنا في الموسوعة على تسمية صفحات التوضيح بكذا، ومن ثم نضع بعدها (توضيح). وذلك من أجل تفريق صفحات المقالات عن صفحات التوضيح، فهذا أسلوب من أساليب تنظيم العمل بالموسوعة. لذا لا يجوز تغيير أسماء صفحات التوضيح بإزالة كلمة (توضيح)... خالص تحياتي. --شرف الدين ( ) 20:31، 24 أكتوبر 2009 (ت‌ع‌م)

  • كلامك جيد وأقنعني؛ (وكيف لا وأنت Zack  !). ولكن إذا قمت أنا وأنت بتعديل عناوين صفحات التوضيح إلى التسمية الجديدة (والتي هى بالآلاف!)، وقام غيرنا من بعدنا باسترجاع التعديلات. فستحدث فوضى وسننشغل بذلك عن أعمال تحريرية هامة وأكثر نفع. فأنا أرى وجوب اتفاق الجميع على الأمر المقترح، ليصبح (قاعدة عامة) يُأخذ بها. لذا يجب طرح أمراً كهذا في الميدان، وننتظر إلى أنت يتفق الجميع عليه. أو نبقي الحال على ما هو عليه. فهو ليس بالأمر الجلل الذي يستوجب تحرك عاجل... تحياتي. --شرف الدين ( ) 21:32، 24 أكتوبر 2009 (ت‌ع‌م)
  • عفوا نسيت؛ لقد تم ترشيحي للإدارة في ويكيبيديا، ويشرفني تصويتك كان بالرفض أو بالقبول وذلك هنـا... من جديد تحياتي. --شرف الدين ( ) 21:32، 24 أكتوبر 2009 (ت‌ع‌م)

  شكرًا كما آمُل الإجماع على الأمر المقترح. --شرف الدين ( ) 12:46، 25 أكتوبر 2009 (ت‌ع‌م)

  • كلام منطقي بخصوص صفحات التحويل لك مني التحية --Antime •(نقاش) 15:37، 25 أكتوبر 2009 (ت‌ع‌م)

افعل ماتراه في صالح الموسوعة.. Muhends (نقاش) 20:41، 26 أكتوبر 2009 (ت‌ع‌م)

نحتاجك.. فلا تغب عنا كثيرا!

عدل

  تعلـم Zack؛ أفتخر بأنني من زوار صفحة نقاشك برسائلي، ولك جديدها؛ رأيت بأنك جيد إلى حد كبير في مجال اللغة، وذا خبرة جيدة بأمور التنسيق التقنية وغيرها، لدرجة تجعلني أقول بأن: «عملك هو مصدر فخر لويكيبيديا العربية». أود منك الإطلاع على صفحة (ويكيبيديا:دليل الأسلوب) وتطوير محتواها وإضافة ما ينقصها. فهي أحد المراجع الأساسية والهامة لعمليات التحرير في ويكيبيديا، راغبا بأن توفر لذلك وقته. فأنا أطمع في التعلم مما عندك من علم وخبرة. وكما قولت لي سابقا أقول لك؛ دمت محبوبا  . --شرف الدين ( ) 14:53، 3 نوفمبر 2009 (ت‌ع‌م)

تقليدك وسام!

عدل

  شكرًا جزيلًا! لك Zack؛ على تلبيتك لما طُلب منك. حقيقةً أنت محرر جيد فضلا عن كونك إنسان يُفتخر به. لذا؛ فأنا لم أستطع الانتظار طويلا على ما أعدته لك، وهو منحك ما تستحق تقديرا منا لمساهماتك، والتي نأمل بأن تستمر. طالع صفحتك الخاصة. من جديد   شكرًا --شرف الدين ( ) 20:56، 3 نوفمبر 2009 (ت‌ع‌م)

  عفـوًا! فهذا حق لك علينا. --شرف الدين ( ) 21:16، 3 نوفمبر 2009 (ت‌ع‌م)


تعديل الواجهة

عدل
  • اقتراح تعديل الجمل التي تظهر في الواجهه جيد يا أخي ، ما رأيك بتسجيل حساب والمساعدة في البيتا في الأثناء إن كانت الكلمات التي تحتاج تعديل كثيرة الأفضل استشارةالمجتمع في ويكيبيديا:الميدان/لغويات ، تحياتي --Antime •(نقاش) 08:31، 4 نوفمبر 2009 (ت‌ع‌م)

عيد سعيد

عدل
  • كل عام وأنت بصحة وسلامة وكل أهلك وأحبابك أيها (الويكيبيدي اللغوي) --غلام الأسمر ..نقاش 20:55، 25 نوفمبر 2009 (ت‌ع‌م)

دعوة

عدل

دعوة لترشيح مقالة ذا ليجند أوف زيلدا: أوكرينا أوف تايم,إذا أعجبتك المقالة ضع {{مع}} أو إلا لم تعجبك ضع {{ضد}} في هذه الصفحة.-- Meshal AL-Sayed تحدث!! 14:30، 10 ديسمبر 2009 (ت‌ع‌م)


مرحباً، بالنسبة لكنعان ورسم، يفضل دائماً التعريب في ويكيبيديا العربية، لأن أي شخص يستخدم شريط البحث يكتب الاسم عادةً باللغة العربية، أما مسألة عدم الاتفاق في رسم الكلمة من العربية إلى الإنجليزية، فهو أمر شائع في كل اللغات التي تختلف حروفها.--Maher27777 (نقاش) 14:36، 10 ديسمبر 2009 (ت‌ع‌م)

عفوا صديقي Zack wadghiri لكن يا حبذا لو جئت بمصدر عربي فعلم الأجانب وإن زاد ناقص وهو ربما قصد كلمة برج العربية اللي يظنون أنها من اليونانية، وكأننا دولة أوروبية مثل لغات فرنسا وألمانيا، يمكنني شخصيا افترض عدة كلمات أنجليزية اصلها عربي --кувейтец (نقاش) 21:17، 17 ديسمبر 2009 (ت‌ع‌م)

خوب، تشکر شما --кувейтец (نقاش) 17:22، 18 ديسمبر 2009 (ت‌ع‌م)

نعم تتواجد أسباب لا سبب واحد، بارجة كلمة عربية أشتقاق من برج ونحن بالعالم وحدنا نسمي هذا النوع من السفن بارجة، أصل كلمة برج قصة طويلة فمن يتسبها إلى الألمانية والإغريقية وغيرها وصولا إلى الروسية --кувейтец (نقاش) 20:15، 18 ديسمبر 2009 (ت‌ع‌م)

ياسيدي أنا فقط ضد التخبط كلمة يونانية من أصل قبطي لسفينة كذا كانت كذا بل حتى الفرنسيين لم ينسوا أن يضيفوا ادعاءتهم بهذ الشأن يمكنك ان تسرد الموضوع كاملا هنا على أنه من المناسب أن يستقل العرب المعمعة ويدخلوا فيها بأن يدعوا باحقية الكلمة بأنها استقاق من كلمة أبراج --кувейтец (نقاش) 20:46، 18 ديسمبر 2009 (ت‌ع‌م)

هل سترتاح إن دسسنا الكلمة بالنص؟ لا أمانع إذا كان هذا ما سيريحك لكن تذكر أننا دسسناها وهو تخمين --кувейтец (نقاش) 21:05، 18 ديسمبر 2009 (ت‌ع‌م)

يمكنك أن ترجع للمعجم ستجد البارجة: سفينة ذات برج من سفن الأسطول البحري --кувейтец (نقاش) 21:13، 18 ديسمبر 2009 (ت‌ع‌م)

المعجم الوجيز --кувейтец (نقاش) 21:27، 18 ديسمبر 2009 (ت‌ع‌م)

الكتب العسكرية البحرية العربية التي صنفت هذا النوع من السفن هي من يجب أن تذكر من أين أتت بالأسم.. هل عربته ام جلبته من لغة أخرى مع انه لا يوجد لغة تسمي الباتل شيب بارجة سوى العربية --кувейтец (نقاش) 22:02، 18 ديسمبر 2009 (ت‌ع‌م)

طابت أيامك، بالنسبة لهم هم يسمون الـ Barge لنوع أخر من السفن، لو كانت السفينة ذاتها لما أعترضت، لكن لا يمكننا ربط ما لايربط للأشتباه فهذا سيكون ضعيفا للغايات، اما الكتب العربية فهي اما تترجم حرفيا او تضع ترجمتها الخاصة بها مثل كورفيت أو قرواطة، الكتب العسكرية أتت باللفظ وانا لا عرف حقا من اين أتوا به أهم ترجموه ام سموه من عندهم المعجم يقول السفينة ذات أبراج وهذا يعطي إشارة من اين اتى اللفظ --кувейтец (نقاش) 14:39، 19 ديسمبر 2009 (ت‌ع‌م)

وعلى هذا سنقول أن المصنفون العرب أحضروا تلك الكلمة من تلك السفينة..؟ هذا بهتان عظيم!! هذه ليست بكلمة دارجة في لسان العامة لكي تنتقل من لغة إلى لغة --кувейтец (نقاش) 15:12، 19 ديسمبر 2009 (ت‌ع‌م)

لكن المعلومة الإستثنائية (المريبة) تحتاج أكثر من مصدر، ثم أنا صراحة لا أعرف إلى أين ستنسب هذه الكلمةالمظلومة؟؟ إلى الإغريقية أو الفرنسية او القبطية кувейтец (نقاش) 15:27، 19 ديسمبر 2009 (ت‌ع‌م)

كلا لا تنقل شيئا، إن أردت استقطاب الناس فليست هذه الطريقة المناسبة فنتيجتها ستكون العكس --кувейтец (نقاش) 16:04، 19 ديسمبر 2009 (ت‌ع‌م)

أفتح للكلمة مقالة في ويكاموس وسأضع تحويل من المقالة إلى ويكاموس --кувейтец (نقاش) 16:07، 19 ديسمبر 2009 (ت‌ع‌م)

ماذا يعني الزورق المصري هل الكلمة اليونانية تعني زورق مصري؟؟ --кувейтец (نقاش) 17:57، 19 ديسمبر 2009 (ت‌ع‌م)

صك و بارجة

عدل

هل فعلا كتب ادي شير عن البارجة؟؟ لانه توفي قبل الحرب العالمية الأولى و وقتها لم يكن يتواجد أسطول عربي واحد على النمط الغربي حتى نقول أنهم يعرفون ماهي البارجة التي هي اصلا جدا حديثة بعقود قليلة قبل وفاة أدي شير؟؟ أريد أن أعرف ماذا كتب --кувейтец (نقاش) 01:07، 20 ديسمبر 2009 (ت‌ع‌م)

طيب، يبدو أنك غاضب حاليا سأكتب لك شيئا فيما بعد --кувейтец (نقاش) 16:09، 20 ديسمبر 2009 (ت‌ع‌م)

استريس

عدل
 

قد تكون في نهاية الأسبوع أكثر هدوءا وراحة بال --кувейтец (نقاش) 13:49، 21 ديسمبر 2009 (ت‌ع‌م)

  • مرحبا يا صديقي هل يمكنك الإطلاع هنا --Antime •(نقاش) 17:55، 2 يناير 2010 (ت‌ع‌م)

ستحاسب حسابا عسيرا على ما تفعله من استخدام الشاذ من المصادر لوضع المعلومات المتخبطة لكن لست أنا من سيحاسبك --кувейтец (نقاش) 18:14، 3 يناير 2010 (ت‌ع‌م)

"القري، محمد" ماذا قال؟ قرأة وريقاته مرتين ولم أجد شيئا واستخدمت الباحث الآلي مرات أكثر بلا فائدة أين صفحة تكلم عن التأثيل --кувейтец (نقاش) 23:17، 3 يناير 2010 (ت‌ع‌م)

يا سيدي المصدر قال انه معرب ولم يقل انه من كذا فأنت الآن حملت المصدر فوق ما يتحمل وأثبت به مالم يثبت به بالأصل --кувейтец (نقاش) 20:41، 5 يناير 2010 (ت‌ع‌م)


لم تجب علي --кувейтец (نقاش) 06:07، 8 يناير 2010 (ت‌ع‌م)

يعني أنا على حق، ممتاز أريد أن أعرف أيضا أين ذكر لسان العرب أن الكلمة معربة لأننه قرأته مرات ولم يذكر شيء من هذا القبيل --кувейтец (نقاش) 16:03، 8 يناير 2010 (ت‌ع‌م)

في الوافع أنا أقوم بصياغة كلامي عدة مرات حرصا على ألا يكون جارحا لك وأصبر على ما تقول وعلم الباقي عند الله أما المقالة فشكرا للوصلات، أعجبتني كثيرا لاسيما وصلة التراث العربي، ثم لا داعي للغضب من استفساراتي فهي عادية --кувейтец (نقاش) 18:52، 8 يناير 2010 (ت‌ع‌م)

مقالة تحتاجك!

عدل

مرحبا Zack؛ هناك المزيد من العمل في انتظارك، أعانك الله عليه. أرق تحية. --شرف الدين ( ) 08:33، 24 يناير 2010 (ت‌ع‌م)

في الواقع؛ لست ملمًا بأمور اللغة أو ضليعًا في قواعد النحو، كي أبدي رأيي  . الأمر برمته؛ متروكًا لك عزيزي، فأفعل ما تراه مناسبًا. فأنت قد حزت على ثقتنا من قبل. تحياتي لك. --شرف الدين ( ) 17:24، 24 يناير 2010 (ت‌ع‌م)

يناليف

عدل
  • شكراً لملاحظاتك. ما طرحته في صفحة نقاش المقالة يتجاوز مسألة هذه المقالة بالذات، وصار موضوعاً عاماً، لهذا أردّ عليك هنا. كانت السياسة السابقة لاستخدام الأحرف غير العربية تمنع استخدامها منعاً باتاً في العناوين، لكن على أرض الواقع كانت مستخدمة في بعض العناوين، وكانت صياغة السياسة خاطئة. لهذا اقترحت يوماً ما صياغة تعكس الوضع الراهن، وتم قبولها وتعديل الصياغة إلى ما هو معتمد حالياً. والسياسة تذكر أن الاستثناءات هي على سبيل الحصر. أرى أن تقدم اقتراحاتك في الميدان لتعديل هذه السياسة، لأن في غياب تعليمات واضحة يمكن أن تتحول مسألة العناوين إلى فوضى كاملة (مثلاً، لو تُرك الأمر لي لطالبت بأن تورد عناوين الأغاني والألبومات الأجنبية باللغة الأصلية إذا كانت مكتوبة بأحرف الأبجدية اللاتينية).
بخصوص ياناليف نفسها، الرد في صفحة نقاشها.
abanima (نقاش) 15:06، 31 يناير 2010 (ت‌ع‌م)

أبجدية لاتينية

عدل

السلام، أخي أرجوك لا تغيير كلمة أبجدية لاتينية بأبجدية رومانية في صفحات اللغات. --Helmoony (نقاش) 02:50، 24 فبراير 2010 (ت‌ع‌م)


أهلاً

شكراً على هذه التفسيرات. كلمة رومية صحيحة لكن شاع استعمل كلمة أبجدية لاتينية. اظافةً لتسهيل الفهم للقارئ والترجمة من اللغات الاخرى. المهم أن نستعمل ترجمة واحدة كي لا يظن البعض أن هناك أبجديتين. يمكننا مثلاً في صفحة أبجدية لاتينية أن نضع ( أو أبجدية رومية). ما قولك ؟

--Helmoony (نقاش) 19:02، 24 فبراير 2010 (ت‌ع‌م)

أهلاً


هل بإمكانك أن تنشئ قالب خاص باللغة المصطنعة مثل إسبرنتو أم أن القلب العادي للغات يكفي. في النسخة الإنجليزية هناك قلب خاص فيه مثلاً سنة إنشاء اللغة en:Esperanto.

يمكننا بعد ذلك جمع اللغات المصطنعة في قالب مثل هذا. en:Template:Constructed languages

--Helmoony (نقاش) 21:57، 24 فبراير 2010 (ت‌ع‌م)


شكراً جزيلاً. هذا خبرٌ طيب أن يكن هناك بوابة خاصة باللغات المصطنعة. شكراً. سأحاول إنشاء القوالب في اللغات الناقصة. مشكلتي الوحدة عموماً مع قولب اللغة هي أين أجد تلفظ اللغة. الإسبرنتو بالإنجليزية مثلاً لا تحتوي على تلفظ اللغة. من أين تأخذ هذه المعلومة؟

عندي أيضاً ملحوظة. يمكننا التعرف على اللغات المهمة في العالم التي لم يقع إنشاء صفحة لها عن طريق هذه الصفحة. حاليا أحاول ترجمتها. ومنها عرفت أن مثلاً لا توجد صفحة حول اللغة النرويجية !

http://meta.wikimedia.org/wiki/%D9%82%D8%A7%D8%A6%D9%85%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7%D8%AA


سلام وشكراً على مجهودك عموماً في ميدان اللغات !

--Helmoony (نقاش) 13:58، 25 فبراير 2010 (ت‌ع‌م)

قالب قرآن

عدل

مرحبا يا صديقي، أنا شخصيّاً في الأساس كنت أفضل خط Traditional Arabic والقوسين المزهرين، التي كانت تظهر في السابق، لكنني وجدت أن المستخدمين الذي ناقشوا هذا الأمر فضلوا عدم استخدامها. بالنسبة للتقنية الواجب استخدامها والسبب وراء ذلك فأنا لا أفهم فيها كثيراً  ، لكن أرى أنه إن بقي القالب على ما هو عليه، فإنه من الأفضل بقاء الخط عريضاً للفت النظر إلى الآية المذكورة، كما عندما تضع إقتباساً لشخص ما لتلفت النظر إلى قوله، فهذا بمثابة اقتباس أيضاً. تحياتي. باسم19 راسلني788046 11:32، 26 فبراير 2010 (ت‌ع‌م)

إن كان هذا هو الأمر الأصح فلا إشكال، لكن أعتقد أن 120% تجعل الخط كبيراً للغاية، ويمكنها أن تسبب مشكلة "تجميلية" في بعض المقالات، مثلاً في مقالة ذئب رمادي وضعت بضعة آيات من سورة يوسف وأضفت إليها الخانات التي تفصل بين كل منها، وعندما كان حجم الخط 120 ظهرت الخانات في السطور السفلى ملتصقة بالخانات العليا. إن كان بالإمكان تصغيره قليلاً بالقدر المناسب. باسم19 راسلني788046 12:11، 26 فبراير 2010 (ت‌ع‌م)
نعم إنه يظهر بشكل أوضح من السابق الآن. باسم19 راسلني788046 12:43، 26 فبراير 2010 (ت‌ع‌م)

عذرا؛ فلم اطلع على تلك النقاشات قبل تعديلي! على كل؛ أشكرك على إيضاح الأمر. سأسترجع تعديلي، ولكن إذا كان من الممكن تضمين أقواس بالقالب؛ سيكون أفضل. فما قولك؟ --شرف الدين ( ) 20:23، 27 فبراير 2010 (ت‌ع‌م)

صدقت! ولكي نتجنب أمر كهذا؛ اقترح استخدام هذه الأقواس. فما رأيك؟ --شرف الدين ( ) 22:09، 27 فبراير 2010 (ت‌ع‌م)
صدقت للمرة الثانية!   بما أنها قضية شكلية؛ فليكن وجود الأقواس المزخرفة، ففي رأي؛ من الأفضل وجودها. ختاما؛ سعيدٌ بأنني قد شرفت بقضاء بضع الوقت معك. طاب يومك.   --شرف الدين ( ) 22:41، 27 فبراير 2010 (ت‌ع‌م)
لا يا سيدي، كلامك كان واضح! أنا الذي لم أفهم.   أيضا؛ لا داعي للاعتذار، فكل مداخلة منك، أتعلم منها شيئا جديدا؛ فشكرا لإطلالتك. إذا كانا هذان القوسان هما المقصودان، فلماذا لا نجرب استخدامهم؟ ولو كانا يسببان مشكلة ما عند البعض، فهل يمكن لنا معالجة ذلك؟ صراحة؛ جمال زخرفة القوسان، تجعلني أطمع في تضمينهما بالقالب، حتى ولو كانا يسببان مشكلة عند البعض! --شرف الدين ( ) 23:47، 27 فبراير 2010 (ت‌ع‌م)
عفوا زاك؛ فأنت من له أن يُشكر! بالمناسبة؛ لماذا لم تستخدم الكود؛ كي تظهر القوسان على هذه الشاكلة ﴿﴾، بدلا من تلك ( ) ؟ أعذرني؛ فربما يكون سؤالي هذا؛ قد سبق لك وأن ذكرت لي إجابته. --شرف الدين ( ) 04:00، 2 مارس 2010 (ت‌ع‌م)
طاب يومك يا زاك! نعم؛ كنت أقصد بالكود ذلك. لكن فكرة وضع الصورتين جيدة.   دعنا نجربها. --شرف الدين ( ) 11:44، 2 مارس 2010 (ت‌ع‌م)
إذًا؛ فليكن ما تراه مناسبا، شكرا لوقتك. --شرف الدين ( ) 20:03، 2 مارس 2010 (ت‌ع‌م)

ساحل العاج أو كوت ديفوار

عدل
  • أهلاً أخي،

أرجو منك المساهمة في نقاش إختيار التسمية التي يجب استعملها لدولة الكوت ديفوار هنانقاش:كوت ديفوار أرائك يمكن أن تساعدنا و تفيدنا نقاش:كوت ديفوار

--Helmoony (نقاش) 06:52، 3 مارس 2010 (ت‌ع‌م)

المسئلة أن قواعد التعديل في ويكيبيديا تفترض التعديل المباشر خصوصا على المعلومات التي لا تحوي على مصدر فلا داعي للاستياء لأن مقالات ويكيبيديا يسمح للجميع بتعديلها.. أحسنت باضافة مصدر.. لكن لماذا نضع كلمات يصفها المؤلف انها اندرست..؟ ألا يسمح بوضع غيرها؟؟ خصوصا أننا نضع امثلة لأشياء أندثرت!! --кувейтец (نقاش) 19:51، 5 مارس 2010 (ت‌ع‌م)

على فكرة الذي أعرفه في باكستان يقولون نا بمعنى لا فكيف صارت مركبة من لغة أخرى؟ شكرا --кувейтец (نقاش) 19:55، 5 مارس 2010 (ت‌ع‌م)

كنت أريد استخدام امثلة واقعية (حية) بدل استخدام كلمات اندثرت كما يشير المصدر نفسه --кувейтец (نقاش) 21:22، 5 مارس 2010 (ت‌ع‌م)

شكرا لصبرك معي --кувейтец (نقاش) 21:24، 5 مارس 2010 (ت‌ع‌م)

طيب راح أحاول أدور عن كلمات عربية هجينة --кувейтец (نقاش) 21:26، 5 مارس 2010 (ت‌ع‌م)

  • أرجو أن تتقبل منا الوسام مقدرين مجهودك الطيب --Antime •(نقاش) 18:28، 7 مارس 2010 (ت‌ع‌م)

النسب

عدل

أخي،

عندي بعض الملاحظات

  • أرجو أن تفسير لي لماذا حذفت نسب اللغات ؟ كل الوكبيديات تحاول أن تظيف المعلومات في النسب ؟ لماذا نحن في ويكي العربي ننقص المعلومات ؟
  • ما هي الترجمة الصحيحة ل- Fixed exchange rate ؟

شكراً جزيلاً على ما تقوم به في ميدان اللغات على الوكي.

--Helmoony (نقاش) 17:31، 14 مارس 2010 (ت‌ع‌م)

لقد تم إصلاح مشكلة ال-[[]] منذ البارحة عن طريق غلام أسمر بطلبٍ مني. بقى فقط مشكلة ال-| في وسط النسب.

لا أعتقد حالياً انه ليس من الأولويات انشئ صفحات حول العائلات اللغوية لأنه توجد عديد اللغات ذات أهمية التي لم تنشئ معد. خاصةً اللغات المحلية في إفريقيا واللغات الجهوية في أوروبا. يكفي ترجمتها ترجمة صحيحة وإبقاء وصلة حمراء. هذا رأيي الخاص.

سؤل بسيط. صفحة أردو هل يجب تحويلها إلى لغة أردوية ؟

شكراً على كل.

سلام --Helmoony (نقاش) 20:34، 14 مارس 2010 (ت‌ع‌م)

دعوة للمشاركة في أسبوع المال والأعمال والاقتصاد

عدل

أو على الأقل التثبت من الترجمة ؛)

جنين

عدل

مرحبا، أدعوك للتصويت لمقالة جنين لتكون أحد المقالات المختارة. تحياتي Freedom's Falcon (نقاش) 15:06، 27 مارس 2010 (ت‌ع‌م)

مساء الخير صديقي، كيف الحال؟ هل لازلت على موقفك من الإعتراض على ترشيح مقالة جنين؟ أود منك أن تطّلع الآن على المستجدات التي قام بها عدد من الأصدقاء، وخاصة بالنسبة لعلامات الترقيم والتصحيح اللغوي كما طلبت. تحياتي Freedom's Falcon (نقاش) 19:27، 7 أبريل 2010 (ت ع م)

International auxiliary language

عدل

أهلاً أخي،

كيف حالك؟ أرجو منك أن تساعدني على ترجمة هذه الكلمة International auxiliary language. w:International auxiliary language

وماقولك في هذا القالب؟ ألا يستحق الترجمة ؟ w:Template:Countries and languages lists --Helmoony (نقاش) 16:08، 28 مارس 2010 (ت‌ع‌م)


dankon. Mi pensis vin povas traduki tiuj komplikaj vortoj !

--Helmoony (نقاش) 16:37، 28 مارس 2010 (ت‌ع‌م)

حرف الضاد

عدل

أهلاً أخي،


عيني سؤل حول قضية من قضيات العرب التي لاتنتهي. هناك الكثير من الادعات في ويكي العربية من نوع «يجمع خبراء الصوتيات أن اللغة العربية تمتاز بهذا الصوت دون غيرها من اللغات حيث لا يوجد في أي نظام صوتي لغوي رسمي صوتا مماثلا لصوت حرف الضاد أثناء نطقه بشكل صحيح لذلك تسمى اللغة العربية بلغة الضاد» ض. هل من دراسة تثبت ذلك ؟ وجدت في صفحة لغة ألبانية إدعاء معاكس «تستخدم الالبانية حرف الضاد» . تثبت في الصفحة الإنجليزية w:Albanian_language#Phonetics_and_Phonology: ولكن وجدت حرف الذال لا الضاد.

شكراً جزيلاً. المعذرة. اليوم مزعج قليلاً !


--Helmoony (نقاش) 17:36، 28 مارس 2010 (ت‌ع‌م)

A new way to know what languages are needed to be created

عدل

Hi Zack,

How are you ? I jope every thing is ok. I just want to tell you that on the list on wikis by number of pages, there is may be a bot that has translated all languages in Arabic with even links. By this way we can know now what important languages we missed to create, Here is the link http://meta.wikimedia.org/wiki/%D9%82%D8%A7%D8%A6%D9%85%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7%D8%AA

Your wikifriend

--Helmoony (نقاش) 05:41، 2 أبريل 2010 (ت‌ع‌م)

  • مرحبا يا صديقي ، هل من رأي نستأنس به هنا--Antime •(نقاش) 21:19، 6 أبريل 2010 (ت ع م)

مشكلة في قالب اللغة في مقالة لغة عربية

عدل

مرحباً أخي، لدينا مشكلة في قالب اللغة في مقالة لغة عربية، أرجو المساعدة في إصلاحه. شكراً سلفاً. عمرو بن كلثوم (للمراسلة مساهمات) 01:18، 9 أبريل 2010 (ت ع م)

  تم استرجاع وضع القالب؛ طاب يومك. --شرف الدين ( ) 03:51، 9 أبريل 2010 (ت ع م)

صورة عربية

عدل

أهلا بك!

  • كان من المفروض أن أسألك أنا عن هذا التعديل الذي قمت به أنت في هذه الصّفحة و لماذا حذفت الصّورة و عوّضتها بنص هل عندك إجابة لسؤالي أنا عندي إجابة لسؤالك...؟

كان تبريرك هو (صورة كبيرة غير ضرورية) فعندما قمت أنا بتصغير حجمها استجابة لأوامرك حضرات عدت أنت من جديد لتستفسر على الأمر في مناقشة بيزنطية لا مجال لخوضها...؟

هذا التعديل؟--ترجمان05 11:21، 9 أبريل 2010 (ت ع م)

Jawi: Contextual forms

عدل

Hi Zack, What I meant by my change is that Jawi is no longer used as an official script in Malysia. It is mainly used for religious purpose presently http://exhibitions.nlb.gov.sg/aksara/4/gallery-4-p6.html. In Brunei it is the official script with Latin. For the problem of Arabic alphabet shapes, I haven't change it. It's very strange. May be by doing my edit old edits non-reviewed have been confirmed ? Any way I have recovered the last edit and reformulated the first paragraph to appear more clear.

Thank you for your attention. I was working the paragraph dealing with Arabic script in the article of Arabic language My edit in Jawi page was too quick. Oh I just want to tell you that I am not a specialist in languages. I am just a student in Marine Biology. And I am much more fluent in French than in Arabic. But I am doing my best to enhance the Arabic Wikipedia.

Your Wikifriend --Helmoony (نقاش) 22:46، 9 أبريل 2010 (ت ع م)

قالب:صندوق معلومات لغة/شرح

عدل

Salut Zack,

Est-ce que c'est possible de rajouter un lien vers لغة رسمية dans le قالب:صندوق معلومات لغة comme ce qui est le cas de المرتبة et النسب ?

Merci d'avance. Moi j'ai essayé mais rien n'y fait j'ai pas compris comment rajouter ce lien.

Your wikifriend ! --Helmoony (نقاش) 15:06، 10 أبريل 2010 (ت ع م)

J'ai remarqué qu'il n'y avait pas de lien pour le mot لغة رسمية. Il existe une page internet لغة رسمية qui parle de cela. Ce serait intéressant de rajouter un lien vers cette page dans le صندوق معلومات لغة et plus précisement où est dit «لغة رسمية في». J'ai pas pu rajouté ce lien. Tu peux le rajouter ?

--Helmoony (نقاش) 15:55، 10 أبريل 2010 (ت ع م)


Très très bien ! Merci. Je pense qu'il y a déja un lien pour «المرتبة». Peut être il faudrait faire un lien pour «وكالة ضبطها» comme ce qui se fait dans la page en Anglais w:List of language regulators ? Excellente fin de semaine ! J'aimerais bien savoir où tu as appris autant de langues ?


Je pense que tout est claire comme ça ! Ok on parlera un jour inchallah sur MSN. Moi je suis toujuors hors ligne.. même maintenant ! Je vais rajouter la page de «قائمة وكالات ضبط اللغات» à la liste des pages à réaliser dans le cadre de ويكيبيديا:يوم ويكيبيديا العربية السادس. À bientôt ! --Helmoony (نقاش) 16:46، 10 أبريل 2010 (ت ع م)

عودة بالذاكرة

عدل

  أرق تحية!
أكثر صفحات النقاش، التي أتوتر عندما أكتب فيها رسالتي؛ فهي لأحد نبغاء اللغة، وأخشى لمحدودية إلمامي بقواعدها، أن أكتب جملة ينقصها علامة ترقيم، أو كلمة ينقصها حرف أو تنوين.
صديقي الغالي Zack؛ لعلك تذكر أمر تلك الصفحة حين راسلتك بخصوصها. مجددا أعيد عليك أمرها؛ أن أكمل فيها ما تراه ينقصها، وضع فيها ما تراه من الأخطاء اللغوية المتكررة في ويكيبيديا؛ كي نتحاشها، وسع فقراتها إن شئت، بل زد عليها بفقرات من عندك، اكتب لنا فيها كل ما تراه مفيد. خلاصة القول؛ أجعلها لنا مرجعا مبسط ومتكامل للغة الضاد.
أنت تمتلك الكثير من العلم في شأن اللغة (ما شاء الله)، وأنا أطمع في الغرف منه؛ فلا تحرمني!
دمت أستاذي الفاضل بخير.   --شرف الدين ( ) 03:50، 12 أبريل 2010 (ت ع م)

نحن بانتظار تعقيبك بخصوص الكلمات المناسبة في ميدان اللغويات أتمنى لك إجازة سعيدة ، تحياتي --Antime •(نقاش) 11:44، 15 أبريل 2010 (ت ع م)

صندوق معلومات لغة

عدل

أهل صديقي،

أريد أن أعرف متى ستعيد التصنيف الكامل للغة في القوالب؟ هل لك مخطط لذلك. هل يجب العمل على إنشاء كل التصانيف لعائلة لغوية قبل اظهار التصنيف فما المرور للعائلة الأخرى ؟ --Helmoony (نقاش) 20:30، 18 أبريل 2010 (ت ع م)

أهل صديقي،

نعم اتحدث عن العائلات اللغوية الصغيرة. المشكلة هي عند عدم وضعها في القالب يصعب التواصل إليها بروابط داخلية. وحتى صفحات العائلات الكبرى عادةً لا تحتوي على جميع العائلات اللغوية الصغيرة مثل هنا. --Helmoony (نقاش) 21:22، 18 أبريل 2010 (ت ع م)

أهل صديقي،

لا أريد تخصيص ألوان جديدة لكل العائلات اللغوية الصغيرة بل فقط مثل جميع الويكيبديات الاخرى إبراز من جديد العائلات اللغوية الصغيرة في صفحة أي لغة يعني في قالب اللغة.أعرف أن الكثير من العائلات اللغوية الصغيرة لم تنشأ بعد في ويكيبيديا العربية وهي عادةً م تكون متشعبة. لكن يمكنٌ البداية مثلن بإرجاع العائلات اللغوية الصغيرة للغات السامية مثلاً. لو ترى أنه ليس ضروري فانت الخبير في الميدان !! --Helmoony (نقاش) 21:48، 18 أبريل 2010 (ت ع م)

MediaWiki:Common.css

عدل

يا هلا بعودتك!
لقد نظرت في الطلب، وقمت بالتعديل. أقترح عليك شرح الأمر في صفحة النقاش خاصته؛ كي يتفهم الجميع مغزاه. أيضا؛ راسلني مباشرة في المرات القادمة، عند الرغبة في القيام بإحدى المهام الإدارية. فبذلك أسعد، ولعل به أتمكن من رد جزء من خدماتك.
دمت بخير. --شرف الدين ( ) 12:45، 19 أبريل 2010 (ت ع م)

استغلال جديد :)

عدل

مرة أخرى، أريد استغلالك. Zack؛ ألا تريد تطوير هذا؟ هو لك، طوره وقتما تشاء، إن رأيته يحتاج إلى ذلك. تحيـة. --شرف الدين ( ) 13:39، 19 أبريل 2010 (ت ع م)

مقالة براعة الاستهلال بحاجة لتصنيف

عدل

  مرحبا، Zack wadghiri! أنا برنامج حاسوبي أعمل تلقائيا. بعد فحص صفحة براعة الاستهلال التي أنشأتها، بدا لي أنها لا تحوي أي تصنيفات. إن تصنيف المقالات يساعد القارئ على تصفح الموسوعة بسلاسة والوصول إلى مجموعة من المقالات عن موضوع معين. تسعى ويكيبيديا العربية نحو تقديم محتوى ذو جودة عالي للقارئ، لذلك من فضلك، قم بإضافة تصنيف مناسب أو أكثر للمقالة. إن لم تكن تعلم كيفية إضافة التصانيف قم بمراجعة مساعدة التصنيف. إذا كنت تعتقد أن هذا الإبلاغ خاطئ، من فضلك أبلغ مُشغّلي.--CipherBot (نقاش) 17:00، 19 أبريل 2010 (ت ع م)

مقالة سومة بحاجة لتصنيف

عدل

  مرحبا، Zack wadghiri! أنا برنامج حاسوبي أعمل تلقائيا. بعد فحص صفحة سومة التي أنشأتها، بدا لي أنها لا تحوي أي تصنيفات. إن تصنيف المقالات يساعد القارئ على تصفح الموسوعة بسلاسة والوصول إلى مجموعة من المقالات عن موضوع معين. تسعى ويكيبيديا العربية نحو تقديم محتوى ذو جودة عالي للقارئ، لذلك من فضلك، قم بإضافة تصنيف مناسب أو أكثر للمقالة. إن لم تكن تعلم كيفية إضافة التصانيف قم بمراجعة مساعدة التصنيف. إذا كنت تعتقد أن هذا الإبلاغ خاطئ، من فضلك أبلغ مُشغّلي.--CipherBot (نقاش) 18:35، 19 أبريل 2010 (ت ع م)

مقالة سويمة بحاجة لتصنيف

عدل

  مرحبا، Zack wadghiri! أنا برنامج حاسوبي أعمل تلقائيا. بعد فحص صفحة سويمة التي أنشأتها، بدا لي أنها لا تحوي أي تصنيفات. إن تصنيف المقالات يساعد القارئ على تصفح الموسوعة بسلاسة والوصول إلى مجموعة من المقالات عن موضوع معين. تسعى ويكيبيديا العربية نحو تقديم محتوى ذو جودة عالي للقارئ، لذلك من فضلك، قم بإضافة تصنيف مناسب أو أكثر للمقالة. إن لم تكن تعلم كيفية إضافة التصانيف قم بمراجعة مساعدة التصنيف. إذا كنت تعتقد أن هذا الإبلاغ خاطئ، من فضلك أبلغ مُشغّلي.--CipherBot (نقاش) 18:36، 19 أبريل 2010 (ت ع م)

أشكرك

عدل

صدقا؛ أئنس بوجودك معنا في ويكيبيديا العربية! دمت صديقا وأخا عزيزا.   --شرف الدين ( ) 20:27، 19 أبريل 2010 (ت ع م)

Hi Zack, A template that sure will interest you قالب:مواضيع هندية أوروبية C U --Helmoony (نقاش) 21:31، 20 أبريل 2010 (ت ع م)

ويكيبيديا:مشاريع ويكي/لغات

عدل

Hi Zack,

I hope you are fine. I just want to ask if it is interessting to create a

ويكيبيديا:مشاريع ويكي

dealing with languages. May be it s better to work in group about languages like what is done here for example

http://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D9%85%D8%B4%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%B9_%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A/%D8%B7%D8%A8

--Helmoony (نقاش) 20:10، 28 أبريل 2010 (ت ع م)

استفسار لغوي؟

عدل

مرحبا Zack!
ترى؛ أيهما الأصح لغويا في الإشارة إلى اصطلاح العطلة، "أجازة" أم "إجازة"؟ --شرف الدين ( ) 11:47، 29 أبريل 2010 (ت ع م)

لكن؛ ألا يمكن أن يحدث لبث عند البعض؟ خصوصا أن كلمة "إجازة"، تشير إلى معنى مختلف تماما عن العطلة؟ --شرف الدين ( ) 12:10، 29 أبريل 2010 (ت ع م)
صدقت، هي توافقه بلا شك. لكن؛ ربما لا تستخدم كونها "ثقيلة" عند البعض. على كل؛ أشكرك على الإيضاح. تحيـة. --شرف الدين ( ) 15:12، 29 أبريل 2010 (ت ع م)

تصميم monobook.css

عدل

إن كنت من مستخدمي موزيلا فيرفكس؛ فجرب هذا، وأعلمني برأيك.   --شرف الدين ( ) 11:15، 30 أبريل 2010 (ت ع م)

أمر آخر؛ أضفته، لكن عند استخدامه يوضع ناقصا. فلمسة من يديك؛ كي ينصلح حاله.   --شرف الدين ( ) 16:11، 30 أبريل 2010 (ت ع م)

أشكرك زاك! سأضع مقترحاتك في عين الاعتبار. تحياتي لك. --شرف الدين ( ) 02:37، 1 مايو 2010 (ت ع م)

القالب الجديد

عدل

أهلا Zack!
من فضلك؛ أختر أي من القالبين ({{غير مترجمة}} - {{وإو}})، وضمنه في صندوق التحرير. بالمناسبة؛ لم تبلغني عن سبب حدوث تلك المشكلة؟ --شرف الدين ( ) 12:42، 1 مايو 2010 (ت ع م)

أشكرك! لقد فهمت الآن سبب حدوثها. في الواقع؛ أردت بوجود القالب في صندوق التحرير، أن يشاع استخدامه؛ فظني أنه لن يُختلف عليه، فضلا عن الميزة التي يقدمها، والتي تحتاجها الكثير من مقالاتنا. ما قولك؟ --شرف الدين ( ) 13:16، 1 مايو 2010 (ت ع م)
في الواقع، وبعد استأذانك؛ أرى أن قالب {{غير مترجمة}} أفضل من ناحية: سهولة الاستخدام (كونه لا يحوي رموز اختصار كـ: «عر، لغ، تر»، والتي تحتاج إلى ويكيبيدي متمرس ليفهمها)، ووضوح الشرح (فصفحة توثيقه، تحوي شرح مستفيض موضحا بأمثلة). لكن؛ ماذا تعني بـ "أوتوماتيكي"؟ فأنا أرى استخدام قالبك، مشابه تماما لاستخدام القالب الآخر. --شرف الدين ( ) 19:31، 1 مايو 2010 (ت ع م)
أنا أيضا فهمت قصدك. أوتوماتيكية قالبك، تجعل له الأفضلية بلا شك. سأذهب لاستبدال الآخر به.   --شرف الدين ( ) 00:26، 2 مايو 2010 (ت ع م)

طلب

عدل

أهلا Zack!
كنت قد جربت إضافة القوسين إلى توقيعي بهذا الرسم ﴿﴾، من دون تضمين أي قالب في كود التوقيع خاصتي (أقصد: الـ {{يونيكود}}). لكني لم أفلح؛ فهل يمكنك المساعدة؟ أم بماذا تنصح؟ --شرف الدين ( ) 14:54، 4 مايو 2010 (ت ع م)

سلمت يداك! سيكون لطيف لو أوجزت لي ما قمت به.   --شرف الدين ( ) 16:36، 4 مايو 2010 (ت ع م)
أشكرك على المساعدة والتفسير، وإلى أن نلتقي في حلقة جديدة من حلقات الاستغلال. لك مني أطيب تحية.   --شرف الدين ( ) 17:22، 4 مايو 2010 (ت ع م)

زاك؛ أعتذر منك على الإزعاج! راودتني فكرة، وأردت أن تشاركني إياها: وقعت عيناي صدفة على تنسيق لأحد المواقع العادية (ليست ويكي)، كان فيه عنوان أحد مواضيعه بخط عربي عادي، لكن لونه يتغير تلقائيا كالوميض؛ فهو لا يثبت على لون. شدني ذلك كثيرا، وفكرت لو أن بإمكاني أمتلاك توقيع ذا لون متغير مثل هذا. فما قولك؟ هل يمكننا تطبيق هذا هنا؟ أعلم أنك مشغول، ولهذا أتيتك!   --شرف الدين ( ) 18:33، 4 مايو 2010 (ت ع م)

إذن؛ لا يمكنني الحصول على أكثر من هذا؟ أم ماذا؟ هل يمكن مثلا: بدل اختفاء النص، أن يبدل بلون آخر، ومن ثم؛ يعود إلى لونه الأصلي؟ --شرف الدين ( ) 19:03، 4 مايو 2010 (ت ع م)
لا بأس؛ شكرا لك!   --شرف الدين ( ) 15:24، 5 مايو 2010 (ت ع م)

خلفية قالب...

عدل

بما أنك متواجد حاليا؛ فاسمح لي بطلب ثاني عفوا.. عاشر.   أردت جعل خلفية هذا القالب كـ ذاك (أي إزالة خلفيته البيضاء)؛ فحاولت القيام بذلك. لكن، لا نتيجة! ترى، ما السبب؟ --شرف الدين ( ) 15:44، 5 مايو 2010 (ت ع م)

بدأت أشعر أنني «أهرف بما لا أعرف».   أشكرك بالغ الشكر على الإيضاح. طاب يومك. --شرف الدين ( ) 18:05، 5 مايو 2010 (ت ع م)
Zack؛ تولى الأمر (أزالة الخلفية)، فأنا قد جربت، ولم أوفق. --شرف الدين ( ) 18:29، 5 مايو 2010 (ت ع م)
لا أدري ما أقول لك! لكن؛ ربما هذه   تفي بالغرض :) --شرف الدين ( ) 19:23، 5 مايو 2010 (ت ع م)

ملاحظات

عدل

Zack؛ ألا تتفق معي في أن الفراغ شاسع، فيما بين الملحوظة وعنوان الصندوق هنا. أيضا؛ لماذا يوجد في كود التنسيق بالقالب، عبارة ← "مرحبا بك في ويكيبيديا"، من دون أن تظهر؟ ماذا لو أزالتها؟ فهي لا حاجة لها. --شرف الدين ( ) 19:38، 5 مايو 2010 (ت ع م)

هلا اطلعت على هذا القالب؟ كنت أفكر في اقتباس كوده (مع إدخال بعد التعديلات)، لاستخدمه هنا. --شرف الدين ( ) 19:44، 5 مايو 2010 (ت ع م)
وافر شكري لك زاك على المساعدة التي قدمت، ووقتها الذي وفرت. --شرف الدين ( ) 20:06، 5 مايو 2010 (ت ع م)

A beautiful picture

عدل

Hi Zack,

How are you. Don t you think that this picture is .. beautiful http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/Europe_Continuum.gif --Helmoony (نقاش) 03:52، 7 مايو 2010 (ت ع م)

توضيح

عدل

أهلاً أخ زاك أنا معك فيما قلت تماما ولكن غرابة المصطلحات العربية خاصة العلمية منها في الكثير من الأحيان يجعل القارء لا يعلم بالضبط معنى المصطلح العربي وهذا راجع أساساً إلى التكوين الذي نتلقاه غالباً إما بافرنسية أو الإنجليزية (يعنى لغة أجنبية).

  • مثلا عند قرائتي مقالة بعنوان المُشَوَّكة الحُبَيْبِيّة صراحة اللفظة لا تعني لي الكثير في حين عندما أبدأ بمطالعة المقال و أجد كلمة Echinococcus granulosus أعلم مباشرة عن ماذا يتكلم.
  • في كثير من الأحيان يكون الإستعمال الأول للفظ على الأنترنت في ويكيبيديا ما يجعل من الضروري في نظري إقرانه بنظيره اللاتيني أو الإنجليزي لزيادة درجة الإستيعاب. مثلاً فيروسات كأسية أول مقال كان على ويكيبيديا ثم تم نسخه إلى المعرفة وهكذا إنتشر.
  • وجود اللفظة الإنجليزية أو اللاتينية في المقال يزيد حظوظ مقروئيته وذلك لأنه في غالب الأحيان يستعمل العرب هذه اللغات في البحث.

المهم إن كان الموضوع مثار جدل من الأحسن أن يناقش في الميدان تحياتي الأخوية طرابلسي إسماعيل (نقاش) 18:50، 7 مايو 2010 (ت ع م)

الـ Mediawiki:Common.js

عدل

وعليك السلام، Zack!
هل تقصد هذه الصفحة؟ فأنا لم أجد أثر للصفحة التي أشرت لي بها! على كل؛ لقد عدلت ما أظنك تقصده. أشكر لك اهتمامك. --شرف الدين ( ) 20:34، 8 مايو 2010 (ت ع م)

على الرحب والسعة. بمناسبة وجودك الآن؛ هلا اطلعت على جديد أمورنا، وساهمت معنا!   --شرف الدين ( ) 20:50، 8 مايو 2010 (ت ع م)

ميدان اللغويات

عدل

أهلا Zack! هلا شاركتنا النقاش حول هذا الموضوع القديم الجديد؟ --شرف الدين ( ) 18:27، 12 مايو 2010 (ت ع م)

دعوة للتصويت

عدل

السلام عليكم أخي الكريم، أدعوك لمطالعة مقالة حرب بونيقية ثانية التي رشحتها لتكون مقالة مختارة، وإبداء رأيك فيها. أبو حمزه أحمد بن حمدي (نقاش) 19:21، 12 مايو 2010 (ت ع م)

عد إلى صفحة زكريا/أرشيف 1