نقاش:نسر رومي
أحدث تعليق: قبل 4 سنوات من باسم في الموضوع نقاش حول المقالة
هذه صفحة النقاش المخصصة للتحاور بخصوص التحسينات على مقالة نسر رومي. هذا ليس منتدى للنقاش العام حول موضوع المقالة. |
سياسات المقالة
|
جِد مصادر: جوجل (كتب · أخبار · الباحث العلمي · صور حرة · مصادر ويكيبيديا) · مصادر الصحف الإنجليزية المجانية · موقع JSTOR · نيويورك تايمز · مكتبة ويكيبيديا |
![]() |
المقالة ضمن مجال اهتمام مشاريع الويكي التالية: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
نقاش حول المقالة
عدلمرحبًا @باسم: لدي استفسار ما هي ترجمة Cathartes؟ هل ترجمة كاثارتيس صحيحة؟ لكونها تحت جنس كاثارتيس. أيضًا أثناء ترجمة المقالة من النسخة الإنجليزية صادفتني كلمات لها مقابل باللغة اللاتينية والإنجليزية ومكتوب أنه مأخوذة من اللاتينية هل أعتمد الترجمة اللاتينية؟-- Ajwaan ناقِشني 12:54، 20 أغسطس 2020 (ت ع م)
- @Ajwaan: «Cathartes» تعني «القمَّام»، وبالتالي فالجنس والفصيلة يحملان نفس الاسم وهو «القمَّاميَّة». هذا هو التعريب المُعتمد في موسوعة الطُيُور المُصوَّرة. من الضروري أيضًا إدراج الاسم العربي الآخر وهو «نسر الحبش»، الوارد أيضًا في الموسوعة سالفة الذِكر. تسمية «الصقر الرُّومِيُّ» خاطئة، والصواب هو «السَّقاوة الروميَّة» لأنَّ مُرادف «buzzard» بالعربيَّة هو السَّقاوة.
- مصدر تسمية القمَّاميَّة ونسر الحبش: پرنز، كريستوفر؛ نقلهُ إلى العربيَّة: الدكتور عدنان يازجي (1997). موسوعة الطُيُور المُصوَّرة: دليلٌ نهائيٌّ إلى طُيُور العالم (ط. الأولى). بيروت - لُبنان: مكتبة لبنان ناشرون. ص. 88.
{{استشهاد بكتاب}}
: تحقق من التاريخ في:|سنة=
(مساعدة) - مصدر تسمية السَّقاوة: المعلوف، أمين بن فهد بن أسعد (1932). مُعجم الحيوان (PDF). بيروت - لُبنان: دار الرائد العربي. ص. 43 (PDF).
{{استشهاد بكتاب}}
: تحقق من التاريخ في:|سنة=
(مساعدة) وتحقق من قيمة|مسار أرشيف=
(مساعدة)
- مصدر تسمية القمَّاميَّة ونسر الحبش: پرنز، كريستوفر؛ نقلهُ إلى العربيَّة: الدكتور عدنان يازجي (1997). موسوعة الطُيُور المُصوَّرة: دليلٌ نهائيٌّ إلى طُيُور العالم (ط. الأولى). بيروت - لُبنان: مكتبة لبنان ناشرون. ص. 88.
- تحيَّاتي--باسمراسلني (☎) 14:17، 20 أغسطس 2020 (ت ع م)
- مرحبًا مجددًا @باسم: ما هي ترجمة:
- C. a. aura
- C. a. meridionalis
- C. a. jota
- C. a. ruficollis
- C. a. teter
- C. a. septentrionalis.-- Ajwaan ناقِشني 10:32، 21 أغسطس 2020 (ت ع م)
- @Ajwaan:
- النُويعة الهوائيَّة = C. a. aura
- النُويعة الجنوبيَّة = C. a. meridionalis
- النويعة الخوطيَّة = C. a. jota
- النُويعة مغراء العنق = C. a. ruficollis
- النُويعة المُتمايلة = C. a. teter
- النُويعة الشماليَّة = C. a. septentrionalis.
- --باسمراسلني (☎) 14:27، 21 أغسطس 2020 (ت ع م)
- @باسم: شُكرًا جزيلًا لك -- Ajwaan ناقِشني 14:29، 21 أغسطس 2020 (ت ع م)
- @Ajwaan: هذا مرجعٌ آخر ينص على اسمٍ ثالثٍ لِهذا الطائر، ومن الواجب إضافته: البُغَاث الرشيق. اللَّافت أنَّ هذا المرجع اعتمد ترجمة الاسم من اللاتينيَّة مُباشرةً، وبالتالي فإنَّ النويعة الهوائيَّة يُصبح اسمها: النُويعة الرشيقة.
- المصدر: غالب، إدوار (1965). الموسوعة في عُلُوم الطبيعة (ط. الثانية المُجدَّدة). بيروت - لُبنان: دار المشرق. ج. المُجلَّد الأوَّل. ص. 207. ISBN:2721421492.
- -- باسمراسلني (☎) 22:37، 24 أغسطس 2020 (ت ع م)
- @Ajwaan: هذا مرجعٌ آخر ينص على اسمٍ ثالثٍ لِهذا الطائر، ومن الواجب إضافته: البُغَاث الرشيق. اللَّافت أنَّ هذا المرجع اعتمد ترجمة الاسم من اللاتينيَّة مُباشرةً، وبالتالي فإنَّ النويعة الهوائيَّة يُصبح اسمها: النُويعة الرشيقة.
- @باسم: شُكرًا جزيلًا لك -- Ajwaan ناقِشني 14:29، 21 أغسطس 2020 (ت ع م)