أي رقيب
أي رقيب[1] (بالكردية: «Ey Reqîb» أو «ئەی رهقیب») قصيدة كتبها الشاعر الكردي دلدار أثناء وجوده في أحد المعتقلات في كردستان إيران في 1938، ولحّنها حسين البرزنجي.[2] المعنى الحرفي لعنوان النشيد «أيها الرقيب» إذ يخاطب الشاعر رقيب الذي سجنه .
Ey Reqîb | |
---|---|
ئهێ ڕهقیب | |
العنوان بالعربية | أي رقيب |
البلد | جمهورية مهاباد |
تأليف | دلدار (1938) |
تلحين | حسين البرزنجي () |
تاريخ الاعتماد | عام 1946 |
اللغة | الكردية |
تعديل مصدري - تعديل |
اتخذت هذه القصيدة نشيداً وطنياً لجمهورية مهاباد التي نشأت في شمال غرب إيران واستمرت 11 شهراً.[1] وهي كذلك النشيد الوطني في إقليم كردستان العراق.[1]
كلمات النشيد
عدلEY REQÎP (kurmancî)
|
وترجمة النشيد إلى العربية بتصرف:[1] | كوردی | |||
---|---|---|---|---|---|
|
الرقيب
باقي القوم كردي السان لايكسره واضع مدافع الزمان لايقول احدٗ بأن الكرد قد ماتو الكرد احياء احياء ولا تنكسر ابد رايتنا
نحن أبناء لون الاحمر والثورات انظرو الی تاريخنا المليء بالدماء لايقول احدٗ بأنا الكرد اموات الكرد احياء احياء ولاتنكسر ابدا رايتنا
لكي يسطرو بدمائهم تاج الحياة نحن أبناء ميديا وكيخوسرو ديننا وعقديتنا هيه الوطن لايقول احدٗ بأن الكرد اموات انما الكرد احياء احياء ولاتنكسر ابدا رايتنا
شباب الكورد على أهبة الاستعداد دائماً للتضحية بأرواحهم فدائيون فدائيون وسوف يبقون فدائيون لايقول احدٗ بأن الكرد ميتون الكرد احياء احياء ولاتنكسر ابد رايتنا |
|
المراجع
عدل- ^ ا ب ج د حكومة إقليم كوردستان (24 مارس 2007). "العلم والنشيد الوطني الكوردستاني". krg.org. مؤرشف من الأصل في 2012-10-25. اطلع عليه بتاريخ 2011-06-11.
- ^ فيان فاروق (23 أغسطس 2010). "محاولات تغيير النشيد الوطني الكردي.. حجج واهية". الشرق الأوسط. مؤرشف من الأصل في 2012-03-08. اطلع عليه بتاريخ 2011-06-11.