يوهانا فالزر
مترجمة ألمانية
يوهانا فالزر (بالألمانية: Johanna Walser) Johanna Walser (ولدت في أولم في أبريل 1957) هي أديبة ومترجمة أدبية ألمانية.[1][2][3]
يوهانا فالزر | |
---|---|
معلومات شخصية | |
الميلاد | 1957 أولم |
مواطنة | ألمانيا |
الأب | مارتن فالزر |
الحياة العملية | |
المهنة | مترجمة، وكاتبة |
اللغات | الألمانية |
تعديل مصدري - تعديل |
حياتها
عدليوهانا فالزر هي ابنة الكاتب مارتين فالزر. نشأت في فريدريشسهافن وفي إيبرلينجن الواقعة على بحيرة البودينزي. درست اللغة الألمانية وآدابها والفلسفة في مدينتي برلين وكونستانتس.
أدبها
عدلتكتب يوهانا فالزر القصص القصيرة التي تدور حول موضوعات نفسية. وبجوار ذلك تترجم من الإنجليزية والفرنسية, غالبا بالتعاون مع والدها. وقد حصلت في عام 1982 على جائزة لويزه رينزر.
أعمالها
عدل- واقف أمام الحياة 1982
- الخضوع 1986
- محاولة للوجود هناك 1998
مراجع
عدل- ^ "معلومات عن يوهانا فالزر على موقع id.loc.gov". id.loc.gov. مؤرشف من الأصل في 2020-10-30.
- ^ "معلومات عن يوهانا فالزر على موقع idref.fr". idref.fr. مؤرشف من الأصل في 2016-08-10.
- ^ "معلومات عن يوهانا فالزر على موقع d-nb.info". d-nb.info. مؤرشف من الأصل في 2016-12-31.
وصلات خارجية
عدل- يوهانا فالزر على موقع مونزينجر (الألمانية)