ويكيبيديا:مراجعة الزملاء/ميامي فايس
النقاش التالي هو تصويتٌ مغلقٌ مؤرشفٌ بشأن ترشيح المقالة الآتي ذكرها لوسم جيدة. الرجاء عدم التعديل بها. يلزم، بعد غلق المراجعة، أن تحصل كل النقاشات في الصفحات المختصة، نحو صفحة نقاش المقالة أو صفحة إخطار الإداريين إذا كان هناك اعتراض على آلية الوسم. لا تُجرِ أي تعديل إضافي هنا.
النتيجة كانت: ترشيح مرفوض؛ طالع سياسة وسم مقالات المحتوى المميز
- المقالة (عدّل | تعديل مرئي | التاريخ) · نقاش المقالة (عدّل | التاريخ) · راقب · راقب هذه المراجعة · آخر تعديل على المقالة: منذ شهرين
مقدم الطلب: Martin Atef (نقاش) | تاريخ الطلب: 11 نوفمبر 2020، 17:55 |
نوع الترشيح: مقالة جيدة (المعايير) | حالة المراجعة: رفضت المراجعة لعدم إتمام المعايير. |
السلام عليكم ورحمة الله و بركاته, عملت على ترجمة مقالة ميامى فايس بنفسى و أود ان ارشح المقالة الى مقالة جيدة
التعليقات
عدلعلاء
عدلمرحبًا، شُكرًا لمجهودك، ولكن برأيي المقالة تحتاج لعددٍ من التصحيحات، وبشكلها الحالي لا تصلح الترشيح، حيثُ:
- هناك نوع من الترجمة الآلية في المقالة، مثل: "حلقة غير مأهولة في الأصل"، "المواقع التصوير"، "تيار خفي من السخرية وعدم الجدوى يكمن وراء المسلسل"، "برنامجًا" وغيرها. فمثلًا هو عرض (show) وهي المستعملة في الإنجليزية أيضًا، ولكنك في العربية أحيانًا تستعمل مسلسل وأحيانًا برنامج وأحيانًا عرض.
- المقالة تحتاج لضبط إملائي ولغوي، مثل: إنتج، تمشيا، و تتبع، الازياء، ( بليندا مونتغمري )، وغيرها.
- هناك استعمال كثيف لوصلاتٍ إنجليزية، مثل مجلة People (الصحيح مجلة بيبول)، روجر Daltrey (الصحيح روجر دالتري) وغيرها.
- لاحظ مثلًا ("Mirror Image", "Hostile Takeover", and "Redemption in Blood) هناك "and" وفواصل أجنبية في المقالة العربية!
- المقالة مترجمة عن الإنجليزية، وتقييم الإنجليزية (B). أيضًا الإنجليزية تتضمن 158 مرجع والعربية 116!
- أيضًا المقالة الإنجليزية تُعاني بالعموم، فعدد من الأقسام يتضمن قوالب صيانة ومصادر وغيرها، أيضًا قسم الجوائز والترشيحات بالإنجليزية يعتمد على وجود القائمة الخاصة بها بمقالة منفصلة، ولكن بالعربية لا قائمة وهناك عنوان فارغ.
كما ذكرت، المقالة تحتاج لإعادة كتابة بالكامل والعديد من التصحيحات قبل ترشيحها. شكرًا للمجهود. تحياتي --علاء راسلني 17:56، 16 نوفمبر 2020 (ت ع م)[ردّ]
- مرحبا◀ علاء شكرا لردك سوف احاول ان اعيد كتابة المقالة فى ملعبى و تصحيح الاخطاء . تحياتى لك Martin Atef (نقاش) 20:00، 17 نوفمبر 2020 (ت ع م)[ردّ]
- مرحبا ◀ علاء قمت بل العمل على المقالة مره أخرى و صححت الاخطاء المذكوره مثل
- تم تصحيح معظم الاخطاء الاملائية
- تم تصحيح ترجمة الوصلات
- تم إزالة العنوان الفارغ Martin Atef (نقاش) 15:42، 18 نوفمبر 2020 (ت ع م)[ردّ]
ميشيل
عدلاطلعت على المقالة وأتفق مع رأي الزميل علاء، والأفضل سحب الترشيح وتطوير المقالة بهدوء ثم إعادة ترشيحها مجدداً.--Michel Bakni (نقاش) 20:28، 16 نوفمبر 2020 (ت ع م)[ردّ]
- خلاصة المراجعة
وضع المراجعة: لم يتم، المراجعة مرفوضة، للأسباب الواردة أدناه.
- المراجع الأوّل: --Michel Bakni (نقاش) 08:07، 12 نوفمبر 2020 (ت ع م)[ردّ]
- خلاصة: بدأت المراجعة بتاريخ 12 نوفمبر 2020
- سحبت المراجعة بناءً على طلب المرشح.--Michel Bakni (نقاش) 12:46، 21 نوفمبر 2020 (ت ع م)[ردّ]