ويكيبيديا:طلبات النقل/أرشيف/2018/يناير
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
هذا النص: «لا تستخدم أي بدائات أو لاحقات: لا توضع بدائات للعناوين مثل كتاب كذا أو مدينة كذا أو فيلم كذا أو كوكب كذا ..الخ، مثلاً: لندن وليس مدينة لندن، البرازيل وليس دولة البرازيل، إلا إذا كان الاسم نفسه مركب أو جزء من الاسم مثل: مدينة الكويت أو أغنية الجليد والنار او كتاب حقائق العالم.» موجود في سياسة عناوين المقالات --البراء صالحراسلني 13:43، 28 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- تم-- أسامة الساعدي ناقش 06:52، 29 كانون الأول 2017 (ت.ع.م)
- لماذا تم التراجع عن النقل؟--محمد الجطيلي راسلني 00:40، 30 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- تم قام الزميل أسامة بإعادة النقل من جديد.--فيصل(راسلني) 07:27، 3 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
المعذرة أخطأت في كتابة العنوان وضغطت انتر بالخطأ، الا يوجد طريقة لنقل الملفات اسرع من الطلب هنا؟ اصبح الامر مزعج قليلاً وكثيراً ما ألجأ للطلب هنا. --محمد فهد راسلني 19:00، 2 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
اختصار ومعروف أن بطولة أمم أوروبا تشير إلى بطولة كرة القدم التي تعتبر أهم رياضة في القارة ولذلك لا حاجة لتوضيح. أطلب أيضا نقل المقالات المرتبطة--Sakiv (نقاش) 13:51، 18 ديسمبر 2017 (ت ع م)
@Sayom: ما رأيك؟--Avicenno (نقاش) 19:09، 18 ديسمبر 2017 (ت ع م)
ضد هناك بطولات في ألعاب أخرى مثل كرة السلة وكرة اليد .. لذلك ذكر اللعبة ضروري للتمييز --MichelBakni (نقاش) 00:15، 19 ديسمبر 2017 (ت ع م)
إذن لماذا لا ننقل كأس آسيا إلى كأس آسيا لكرة القدم وكوبا أمريكا إلى كوبا أمريكا لكرة القدم وكأس الكونكاكاف الذهبية إلى كأس الكونكاكاف الذهبية لكرة القدم. للاستزادة كووورة وبي إن سبورت، أراجيك، ريال مدريد.--Sakiv (نقاش) 17:39، 23 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- مع أنا شخصيًا مع النقل، البطولة الشائعة هي لكرة القدم بدون شك. وفي مقالات بطولات السلة واليد وغيرها، يتم وضع لكرة اليد ولكرة السلة.--فيصل(راسلني) 21:06، 23 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- @مصعب: أعتذر فليس لدي خبرة في عناوين المواضيع الرياضية.--سايوم راسلني 15:23، 24 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- @MichelBakni: تم نقل مقالة كأس الخليج العربي ولم تعترض على النقل، لذلك سيتم نقل هذه المقالة كذلك. هل هُناك اعتراض؟ تقريبًا نفس الحالة. شكرًا لتفهمك--فيصل(راسلني) 22:51، 28 ديسمبر 2017 (ت ع م)
تعليق: إن لم يُوجد اعتراض سأنفذ عملية النقل -- عَلاء راسِلني 10:46، 3 يناير 2018 (ت ع م)
- خلاصة: تم بطولة كرة اليد مسماها الرسمي (بطولة أوروبا لكرة اليد) وكرة السلة (بطولة أوروبا لكرة السلة أو يوروباسكت)، لا توجد أي مسابقة رياضية تحمل أسم (أمم أوروبا) بالعربية سوى بطولة كرة القدم للسيدات، الأسم الشائع أحق بالتسمية بحسب السياسة--إبراهيـمـ ✪ (نقاش) 19:31، 5 يناير 2018 (ت ع م)
- @علاء وIbrahim.ID: أنا طلبت نقل كافة المقالات التي تحمل اسم بطولة أمم أوروبا لكرة القدم وليس المقالة الرئيسية فقط.--Sakiv (نقاش) 22:05، 5 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
لفظة "تلسكوب" المعربة من "telescope" هي الأكثر شيوعًا. --البراء صالحراسلني 19:36، 21 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- محايد كل من اللفظين شهيرين.--سايوم راسلني 15:25، 24 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- أتفق مع سايوم--Avicenno (نقاش) 17:33، 24 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- تعليق: بما أنَّ كلا اللفظين شهيرين حسبما تفضل الزميل @سايوم: إذًا نُحاول الاستئناس بنتائج بحث جوجل المُتخصص، فنجد 20,600 نتيجة لِكلمة مقراب مُقابل 556,000 نتيجة لكلمة تِلسكوب، لذلك أرى لا ضَرر من النقل إن كُنا سنعتمد الشيوع مثلًا -- عَلاء راسِلني 17:40، 24 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- مع النقل. تلسكوب الأكثر شيوعًا--فيصل(راسلني) 01:59، 25 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- أنا مع النقل.--سايوم راسلني 11:12، 27 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- مع النقل --علاء فحصيناقشني 17:57، 28 ديسمبر 2017 (ت ع م)
تعليق: إن لم يوجد اعتراض سيتم النقل -- عَلاء راسِلني 12:07، 31 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- خلاصة: النقل--إبراهيـمـ ✪ (نقاش) 19:35، 5 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- en:Hong dou tang – حساء الفاصولياء الحمراء الآسيوي ← هونغ دو تانغ
- en:Patjuk – باتجوك
- en:Shiruko – أوشيروكو
--🍆مِلُنغِنَ (نقاش) 11:38، 27 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- تم--محمَّد٩٠٨٨ راسِلني
- @محمد9088: عزيزي، لا يحق لك أن تغلق الطلب بالموافقة أو بالرفض، فقط يحق لك أن تطرح رأيك بخصوص طلب النقل، جميع الطلبات الموجودة هُنا هي محل شك وتحتاج إلى إداري لكي يقوم بنقلها. لذلك، أتمنى عدم نقل أي مقالة هُنا وعدم إغلاق أي طلب، وبخصوص هذا الطلب سيتم النقل إلى هونغ دو تانغ في حال عدم وجود إعتراض--فيصل(راسلني) 14:05، 28 ديسمبر 2017 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
حسب سياسة عناوين المقالات --البراء صالحراسلني 21:18، 4 يناير 2018 (ت ع م)
- لم يتم التسمية الرسمية هي: Wikimedia Foundation لأن المقالة تتحدث تحديداً عن المؤسسة، عبارة "ويكيميديا" وحدها تشير للكثير من المعاني الأخرى --إبراهيـمـ ✪ (نقاش) 17:54، 5 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
بالإضافة إلى نقل باقي الدورات، تبعا للتسمية الرسمية للبطولة بالإضافة إلى التسمية الإعلامية وتغطية مختلف المواقع الرياضية العربية --Abdou7878 18:26، 5 يناير 2018 (ت ع م)
- تم الاسم الرسمي والمشهور.--جار الله (راسلني) 20:06، 5 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
ميرميران هي لفظ أمير الأمراء بالفارسية وليس العربية. وأغلب العرب لا تعرفها بهذا اللفط، إنما بلفظ أمير الأمراء. --JafarAlSaman (نقاش) 13:51، 19 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- تعليق: الموسوعة الإنجليزية تفرق بين الاثنين، فمقالة أمير الأمراء بالإنجليزية تتحدث عن اللقب في عهد الدولة العباسية، في حين تتحدث مقالة ميرميران عن اللقب خارج حدود الدولة العباسية. أرى إعادة كتابة المقالتين وإبقائهما منفصلتين.--سايوم راسلني 15:31، 24 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- @باسم: -- عَلاء راسِلني 17:38، 24 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- لم يتم -- عَلاء راسِلني 22:58، 6 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
صفحة نُفلت خطئًا وأضيف لها توضيح غير ضروري لعدم وجود تشابه عناوين. يُرجى مطالعة نقاش المستخدم:Maumed al sarif#نقل عناوين المسلسلات. --KoveytBud (نقاش) 16:05، 29 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- معالنقل.--محمد الجطيلي راسلني 19:10، 2 يناير 2018 (ت ع م)
- تم إعادة الاسم قبل النقل غير المُتفق عليه -- عَلاء راسِلني 23:10، 6 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
صفحة نُفلت خطئًا وأضيف لها توضيح غير ضروري لعدم وجود تشابه عناوين. يُرجى مطالعة نقاش المستخدم:Maumed al sarif#نقل عناوين المسلسلات. --KoveytBud (نقاش) 16:05، 29 ديسمبر 2017 (ت ع م)
معالنقل.--محمد الجطيلي راسلني 19:10، 2 يناير 2018 (ت ع م)
- تم إعادة الاسم قبل النقل غير المُتفق عليه -- عَلاء راسِلني 23:11، 6 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
صفحة نُفلت خطئًا وأضيف لها توضيح غير ضروري لعدم وجود تشابه عناوين. يُرجى مطالعة نقاش المستخدم:Maumed al sarif#نقل عناوين المسلسلات. --KoveytBud (نقاش) 16:05، 29 ديسمبر 2017 (ت ع م)
معالنقل.--محمد الجطيلي راسلني 19:10، 2 يناير 2018 (ت ع م)
- تم إعادة الاسم قبل النقل غير المُتفق عليه -- عَلاء راسِلني 23:11، 6 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
صفحة نُفلت خطئًا وأضيف لها توضيح غير ضروري لعدم وجود تشابه عناوين. يُرجى مطالعة نقاش المستخدم:Maumed al sarif#نقل عناوين المسلسلات. --KoveytBud (نقاش) 16:05، 29 ديسمبر 2017 (ت ع م)
معالنقل.--محمد الجطيلي راسلني 19:10، 2 يناير 2018 (ت ع م)
- تم إعادة الاسم قبل النقل غير المُتفق عليه -- عَلاء راسِلني 23:11، 6 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
صفحة نُفلت خطئًا وأضيف لها توضيح غير ضروري لعدم وجود تشابه عناوين. يُرجى مطالعة نقاش المستخدم:Maumed al sarif#نقل عناوين المسلسلات. --KoveytBud (نقاش) 16:05، 29 ديسمبر 2017 (ت ع م)
معالنقل.--محمد الجطيلي راسلني 19:10، 2 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
صفحة نُفلت خطئًا وأضيف لها توضيح غير ضروري لعدم وجود تشابه عناوين. يُرجى مطالعة نقاش المستخدم:Maumed al sarif#نقل عناوين المسلسلات. --KoveytBud (نقاش) 16:05، 29 ديسمبر 2017 (ت ع م)
معالنقل.--محمد الجطيلي راسلني 19:11، 2 يناير 2018 (ت ع م)
- تم إعادة الاسم قبل النقل غير المُتفق عليه -- عَلاء راسِلني 23:11، 6 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
صفحة نُفلت خطئًا وأضيف لها توضيح غير ضروري لعدم وجود تشابه عناوين. يُرجى مطالعة نقاش المستخدم:Maumed al sarif#نقل عناوين المسلسلات. --KoveytBud (نقاش) 16:05، 29 ديسمبر 2017 (ت ع م)
معالنقل.--محمد الجطيلي راسلني 19:11، 2 يناير 2018 (ت ع م)
- تم إعادة الاسم قبل النقل غير المُتفق عليه -- عَلاء راسِلني 23:11، 6 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
الاسم الثاني هو الاسم الأصلي للموقع أما ".كوم" فهو خاص برابط الموقع. ما رأي الإداريين بهذا الأمر؟ --البراء صالحراسلني 20:17، 5 يناير 2018 (ت ع م)
- ضد الاسم الأول هو الاسم الرسمي والأشهر أيضًا لهذا الموقع. أحمد ناجي راسِلني 00:15، 6 يناير 2018 (ت ع م)
- تعليق: التسمية ليست من شأن الإداريين وحدهم، نحن فقط مختصين بنقل المقالات التي تحتاج لتدخل إداري، الأسم الأول هو الرسمي والأشهر وكوم ليس نطاق بل جزء من التسمية، الموقع الرسمي نفسه والشعار يحتوي على هذا الأسم المركب (سوق.كوم) لذلك أنا ضد تغيير الاسم وفي أنتظار رأي الأخرين --إبراهيـمـ ✪ (نقاش) 00:43، 6 يناير 2018 (ت ع م)
- ضد عند النقل سيتغير الاسم، وجود كوم في العنوان لا علاقة لها بكلمة Com الموجودة في الروابط الالكترونية وإنما هي جزء من اسم الشركة.--محمد الجطيلي راسلني 22:36، 6 يناير 2018 (ت ع م)
خلاصة: لم يتم حسب التعليقات أعلاه -- عَلاء راسِلني 23:12، 6 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
هكذا هي سياسة عناوين المقالات. لا بادئات. الاسم الأصلي هو ويكيميديا أما مؤسسة فهو بادئة. --البراء صالحراسلني 07:56، 6 يناير 2018 (ت ع م)
- مع-- فهو إسم مناسب @علاء وباسم وأحمد ناجي: مارأيكم؟--محمَّد٩٠٨٨ راسِلني
- لم يتم @إبراهيم: أجابَ عليك سابقًا، لا داعي للنقل ولا لوضع الكلمة بين أقواس بهذا الشكل -- عَلاء راسِلني 23:13، 6 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
حسب سياسة عناوين المقالات --البراء صالحراسلني 09:58، 6 يناير 2018 (ت ع م)
- مع إذن إخواني الإداريين تم نقل عنوان المقالة. أحمد ناجي راسِلني 19:42، 6 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: نُُقِلت إلى الوضع السياسي للقدس
عنوان أقرب للتسمية الإعلامية بخصوص القدس --Abdou7878 22:13، 21 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- تعليق: ربما النقل إلى الوضع السياسي لمدينة القدس أفضل.--سايوم راسلني 15:26، 24 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- @Sayom وAbdou7878: الوضع السياسي لمدينة القدس أم الوضع القانوني لمدينة القدس؟ -- عَلاء راسِلني 17:42، 24 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- @علاء: الوضع السياسي أفضل فهو خلاف سياسي بحت.--سايوم راسلني 18:00، 24 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- أرى أن النقل إلى المواقف بشأن القدس أفضل كون المقالة تتحدث عن مواقف مختلف الأطراف بشأن القدس وليس عن وضعها السياسي.--Sakiv (نقاش) 18:59، 24 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- أؤيد النقل إلى الوضع السياسي للقدس نظرا لتعلق الامر بالجانب السياسي اكثر من اي جانب آخر خصوصا بعد التطورات الاخيرة في هذا الملف--Abdou7878 19:46، 24 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- تعليق: لإغلاق طلب النقل، @Sayom وSakiv وAbdou7878: هل تتفقون للنقل إلى الوضع السياسي للقدس؟ -- عَلاء راسِلني 23:00، 6 يناير 2018 (ت ع م)
- نعم، موافق--Sakiv (نقاش) 23:03، 6 يناير 2018 (ت ع م)
- مع.--سايوم راسلني 00:55، 7 يناير 2018 (ت ع م)
- مع — Abdou7878 راسلني — 7 يناير 2018 – 19:03 (UTC)
خلاصة: تم إلى الوضع السياسي للقدس -- عَلاء راسِلني 19:38، 7 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
تصحيح إملائي. --إسحاق لمين أترك رسالة! 19:52، 2 يناير 2018 (ت ع م)
تعليق: أرى أن العنوان يجب أن يكون "فرديناند وريث و أمير الدنمارك" حسب السياسات. Кензойناقشني 20:09، 2 يناير 2018 (ت ع م)
- @Кензой:؛ الأسم الذي اقترحه شاد بعض الشيء.--إسحاق لمين أترك رسالة! 20:58، 2 يناير 2018 (ت ع م)
- لماذا علامة الترقيم؟ هذا أسلوب مستخدم في الموسوعة الإنجليزية ولا يصح عندنا.--سايوم راسلني 08:11، 3 يناير 2018 (ت ع م)
- لماذا لا يصح أخي @سايوم:.--إسحاق لمين أترك رسالة! 13:57، 3 يناير 2018 (ت ع م)
- @ELAMEEN7: لأن هذا الموضع ليس من مواضع استخدام الفاصلة.--سايوم راسلني 16:39، 5 يناير 2018 (ت ع م)
- @سايوم: تم حذف الفاصلة.--إسحاق لمين أترك رسالة! 18:19، 5 يناير 2018 (ت ع م)
- لماذا لا يصح أخي @سايوم:.--إسحاق لمين أترك رسالة! 13:57، 3 يناير 2018 (ت ع م)
- لم يتم "فرديناند أمير الدنمارك بالوراثة" هي الأقرب لإعطاء المعنى المقصود وهو انه "وريث (عرش) أمير الدنمارك".--مستخدم:سامي الرحيلي/توقيع 18:12، 7 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
تصحيح إملائي. --إسحاق لمين أترك رسالة! 19:58، 2 يناير 2018 (ت ع م)
- هل يمكن توضيح ماهية الخطأ؟ @ELAMEEN7:--Avicenno (نقاش) 20:37، 6 يناير 2018 (ت ع م)
- كما هو واضح @مصعب:، لأن عبارة (بالوراثة) جامدة وثقيلة، وحتى أن ترجمة عبارة (hereditary) تعني الوراثي، من (Frederick, Hereditary Prince of Denmark).--إسحاق لمين أترك رسالة! 21:01، 6 يناير 2018 (ت ع م)
- ما رأيك أخي @سامي الرحيلي:؟--Avicenno (نقاش) 22:00، 6 يناير 2018 (ت ع م)
- لم يتم "فريدريك أمير الدنمارك بالوراثة" هي الأقرب لإعطاء المعنى المقصود وهو انه "وريث (عرش) أمير الدنمارك".--مستخدم:سامي الرحيلي/توقيع 18:13، 7 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
استعمال القاف مكان الـG يجعل الاسم بشع، أرى من الأفضل النقل إلى إنستغرام أو إنستجرام--Abdou7878 00:17، 5 يناير 2018 (ت ع م) --Abdou7878 00:17، 5 يناير 2018 (ت ع م)
تعليق: أظن أن المقالة يجب نقلها إلى انستقرام فهو الإسم الأكثر تداولا في كل الدول العربية حسب جوجل أنظر هنا.--Mohamed.sa (نقاش) 19:36، 5 يناير 2018 (ت ع م)
- لا يوجد من يستخدم القاف محل (G) سوى منطقة الخليج، ويتم استخدامه بسبب النطق، لكنه لغوياً خاطيء لأن حرف القاف ينطق qaf، من ناحية أخرى لا أعتقد أن التسمية أكثر تداولاً لأن جوجل يعطي نتائج تبادلية لنفس المسمى ولذلك النتائج ليست دقيقة، كذلك لو تم حساب عدد الدول التي تستخدم حرف القاف سنجد أنهم لا يزيدون عن 25% من سكان الوطن العربي --إبراهيـمـ ✪ (نقاش) 00:08، 6 يناير 2018 (ت ع م)
- أرجو إعادة الاسم السابق. وهل يصح أن نقول عن استخدام القاف أنه "لغويًّا" خاطئ لأنه ينطق قافًا، بينما حرفا الجيم والغين كذلك لا يُنطقان /g/؟ ألن يعني هذا أن استخدام الگاف هو الحرف الصحيح الوحيد لغويًّا وجميع الحروف الأخرى عربية الأصل خاطئة؟ لا عبرة بعدد الناطقين، فلمنشئ المقالة حرية اختيار كيفية كتابة اسمها، وإن كان الأمر كذلك وجب علينا نقل أغلب المقالات التي تحمل أسماءً معربة عجيبة وغريبة وغير مشهورة وغير شائعة إلى الأسماء التي يستعملها أكثرية سكان العالم العربي بسبب ندرة استخدام تلك الأسماء المعربة، وهذه ليست هي الحالة هنا، على الأقل ليست هي الحالة في كل المقالات. استخدام القاف لتمثيل الگاف شائع في الخليج كما هو الحال في استخدام الجيم في مصر وغيرها من الدول وكذلك هو الحال عند استخدام الكاف والگاف في العراق والمناطق الناطقة بالعربية في إيران، لذلك أرجو عدم وضع أية قيود على الحروف التي يفضل المستخدمون استعمالها لتعويض الصوت غير الموجود في اللغة العربية الفصحى، فاللغة العربية تتحدثها عشرات الدول ولا يصح لأية جهة مهما كانت صفتها أن تفرض قيودًا على كيفية استخدامها وكذلك لا يصح لنا هنا في ويكيبيديا إنشاء قيود نفرض على الجميع الالتزام بها فيها تفضيل أسلوب دولة على أخرى. --KoveytBud (نقاش) 11:48، 7 يناير 2018 (ت ع م)
- لا يوجد من يستخدم القاف محل (G) سوى منطقة الخليج، ويتم استخدامه بسبب النطق، لكنه لغوياً خاطيء لأن حرف القاف ينطق qaf، من ناحية أخرى لا أعتقد أن التسمية أكثر تداولاً لأن جوجل يعطي نتائج تبادلية لنفس المسمى ولذلك النتائج ليست دقيقة، كذلك لو تم حساب عدد الدول التي تستخدم حرف القاف سنجد أنهم لا يزيدون عن 25% من سكان الوطن العربي --إبراهيـمـ ✪ (نقاش) 00:08، 6 يناير 2018 (ت ع م)
تعليق: يستخدم القاف محل (G) ليس في منطقة الخليج وحسب، بل في كافة الدول العربية ومنها مصر، ومثال ذلك: (Game)،(Girls، (Golf)، (GO)، (Strong). وفي حالة (Instagram) فأني أرى أن كلا الحرفين (غ أو ق) يمكن استخدامهم ولا يشكلان عيبا نطقيا.--مستخدم:سامي الرحيلي/توقيع 18:41، 7 يناير 2018 (ت ع م)
- هناك فارق ساشع بين النطق والاستخدام، نحن في مصر لا نستخدم حرق القاف نهائياً ولا حتى سكان الصعيد والواحات وأنا مختلط بهم جيداً، من خلال بحث سريع في Google لعدة كلمات ستكتشف أن استخدام حرق القاف مقصور على دور الخليج في المسميات والكتابة --إبراهيـمـ ✪ (نقاش) 19:12، 8 يناير 2018 (ت ع م)
- تعليق: أنا مع إعادة العنوان أيضاً كما كان.--سايوم راسلني 18:19، 8 يناير 2018 (ت ع م)
- مع الإبقاء على العنوان الحالي إنستغرام ليس شائع فحسب بل حرف غ الأقرب لتعويض الحرف g ولو أن هناك بدائل له أخرى ك ق و ج وأيضا ك الفارسية التي تنطق مثل نظيره الإنجليزي، بشكل عام إنستغرام أسهل نطقا --Omar2040 (نقاش) 18:42، 8 يناير 2018 (ت ع م)
- خلاصة: هذا الموضوع شائك وأثيرت حوله مئات النقاشات الطويلة بلا نتيجة، ولكن أغلب الأراء التي أقترحها الزملاء في أخر نقاش اختيار حرف (غ) كحل وسط مؤقت، المقالة في الأساس كانت (إنستغرام) وتم نقلها بواسطة الزميل مينو بدون نقاش، لذلك أرجو أن نناقش هذا الأمر في صفحة المقالة و ما سيتم التوافق عليه سيكون --إبراهيـمـ ✪ (نقاش) 19:12، 8 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
الى الاسم الاصلي --IamIRAQI (نقاش) 03:46، 7 يناير 2018 (ت ع م)
- ، المستخدم الذي وضع الطلب نفذ النقل بنفسه. -- Mervat Salman ناقش 16:33، 9 يناير 2018 (ت ع م)
- هواجيس عابرة (مسلسل) (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) ← هواجس عابرة (مسلسل) (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) - اضغط هنا لنقل المقالة
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
خطأ إملائي في اسم الصفحة وهو مسلسل سوري (هواجس عابرة) --Budur Subaie (نقاش) 14:37، 9 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
الاسم الثاني أشهر. --البراء صالحراسلني 20:36، 6 يناير 2018 (ت ع م)
ضد المقالة انشأت عام 2008 من قبل وهراني (ن) ولم يطرأ عليها أي عملية نقل طوال هذه الفترة، الاسم هو الأصح لغويا --محمد الجطيلي راسلني 22:44، 6 يناير 2018 (ت ع م)
- يجب النقل إلى ريموت كنترول لأنها الأشهر وهي من الكلمات الإنجليزية المشتهرة بين الناس.--سايوم راسلني 00:56، 7 يناير 2018 (ت ع م)
- كلمة حاكوم عربية وقد أقرها أكثر من مجمع للغة العربية (المجمع الأردني ...) وتستعملها منظمات دولية في تقاريرها (العدالة الدولية بين قرارات الامم المتحدة وقرارات مجلس الامن وتقارير لجان التحقيق الدولية والنظام القانوني للمحكمة الدولية الخاصة بلبنان). ويكفي أن نستحدث تحويلات لها بالمرادفات الأخرى. أما عن الشهرة، فالأمثلة التي لا تعتمد الشهرة في التسمية كثيرة وخاصة تلك التي تستعمل كلمات أجنبية. --- مع تحياتي - وهراني 18:08، 7 يناير 2018 (ت ع م)
- مع النقل، استخدام الاسم الأشهر هو الأفضل، كلمة حاكوم محدودة الاستخدام وتكاد تكون غير معروفة. جهاز تحكم عن بعد مفهومة. أرجو من صاحب الطلب فتح نقاش في صفحة نقاش المقالة. -- Mervat Salman ناقش 16:36، 9 يناير 2018 (ت ع م)
مع كنت أعتقد للمهلة الأولى أن حاكوم محكمة صغيرة . إلى حين إنتشار الكلمة، الإسم الشائع والمفهوم جهاز تحكم عن بعد أفضل. --Helmoony (نقاش) 17:35، 9 يناير 2018 (ت ع م)
حلمي، شكرا لزرع الابتسامة على ثغري، مرفت، صاحب الطلب ممنوع حاليا، يمكن لم يرغب في النقل أن يفتح نقاش أو ننتظر عودة البراء.--محمد الجطيلي راسلني 11:40، 10 يناير 2018 (ت ع م)
- مع النقل، التسمية المستهدفة اشهر بكثير. --Shorouq☆The☆Super☆ninja2★نقاش★ 23:52، 10 يناير 2018 (ت ع م)
- ويكيبيديا:مقالات مقترحة (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) ← ويكيبيديا:مقالات مطلوبة (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) - اضغط هنا لنقل المقالة
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
أعتقد أن مطلوبة أنسب --Twilight Magic (نقاش) 08:00، 12 يناير 2018 (ت ع م)
- من خلال تجربة قبل عدة سنوات، هذه المقالات مقترحة وليست مطلوبة وأي مقالة سيتم إنشائها ربما تحذف مما لا يجعلها مطلوبة نهائياً، تحويل الصفحة لمقالات مطلوبة سيجعل منشئ المقالة يعتقد بأنها مطلوبة وهنا نخدع منشئ المقالة وعند حذفها سنقوم بالتوضيح له هذه المقالات مقترحة وليست مطلوبة ولن يقتنع حينها.--جار الله (نقاش) 20:09، 13 يناير 2018 (ت ع م)
- @جار الله: حسنًا يمكنك غلق هذا الطلب الآن. وسأقوم بفتح نقاش من أجل اقتراح تخصيص صفحة للمقالات المطلوبة.--Twilight Magic (نقاش) 09:55، 14 يناير 2018 (ت ع م)
- @Twilight Magic: تم غلق الطلب، تحياتي لك.--جار الله (نقاش) 10:02، 14 يناير 2018 (ت ع م)
- @جار الله: حسنًا يمكنك غلق هذا الطلب الآن. وسأقوم بفتح نقاش من أجل اقتراح تخصيص صفحة للمقالات المطلوبة.--Twilight Magic (نقاش) 09:55، 14 يناير 2018 (ت ع م)
- قالب:Infobox physical quantity (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) ← قالب:مقدار فيزيائي (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) - اضغط هنا لنقل المقالة
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
الاسم المقابل باللغة العربية --MichelBakni (نقاش) 19:34، 13 يناير 2018 (ت ع م)
- المحتوى الرقمي (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) ← محتوى رقمي (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) - اضغط هنا لنقل المقالة
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
تبعا لأسلوب عدم استخدام (ال) التعريف في أسماء المقالات إلا للضرورة. أرجو كذلك نحويل المقالة الأصلية إلى المقالة الجديدة في حال قبول الطلب. --Naeem2017 (نقاش) 21:13، 14 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
الاسم الثاني أشمل. --البراء صالحراسلني 12:30، 29 ديسمبر 2017 (ت ع م)
- @Aboluay وJo NaHaL وباسم: كونكم ممن شاركَ في ترشيح البوابة قبل 6 سنوات تقريبًا -- عَلاء راسِلني 23:16، 6 يناير 2018 (ت ع م)
- @علاء: لا مانع لكن يجب تكليف بوت كي يقوم بنقل كُل الوصلات في كُل المقالات والتصنيفات والبوَّابات والقوالب إلى الاسم الجديد، بحال نُقلت، وأرجو الانتباه لِنقل الصفحات الفرعيَّة لِهذه البوَّابة--باسمراسلني (☎) 11:03، 7 يناير 2018 (ت ع م)
- @جار الله: هل يُمكن تكليف بوتك بنقل كُل الوصلات في كُل المقالات والتصنيفات والبوابات والقوالب إلى الاسم الجديد، وكذلك الصفحات الفرعية؟ وإغلاق الطلب في حال الإنتهاء من المُهمة.--فيصل (راسلني) 03:01، 18 يناير 2018 (ت ع م)
- @فيصل: هل ينتظر النقل ليوم السبت؟ ليتم إضافة العنوان الحالي لوحدة البوابات ولن نحتاج إلى العمل في نطاق المقالات وسننقل باقي القوالب والتصانيف إلى الاسم الجديد، تحياتي لك.--جار الله (نقاش) 11:39، 18 يناير 2018 (ت ع م)
- @جار الله: لا توجد مُشكلة. ينتظر النقل إلى يوم السبت. شُكرًا--فيصل (راسلني) 23:11، 18 يناير 2018 (ت ع م)
- @فيصل: هل ينتظر النقل ليوم السبت؟ ليتم إضافة العنوان الحالي لوحدة البوابات ولن نحتاج إلى العمل في نطاق المقالات وسننقل باقي القوالب والتصانيف إلى الاسم الجديد، تحياتي لك.--جار الله (نقاش) 11:39، 18 يناير 2018 (ت ع م)
- تم، شكراً لكم.--جار الله (نقاش) 22:37، 20 يناير 2018 (ت ع م)
- نادية سر المياه الزرقاء (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) ← الماسة الزرقاء (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) - اضغط هنا لنقل المقالة
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
اسم المسلسل باللغة العربية بعد الدبلجة هو الماسة الزرقاء. --MichelBakni (نقاش) 10:00، 18 يناير 2018 (ت ع م)
- لبعوس (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) ← عزلة لبعوس (لحج) (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) - اضغط هنا لنقل المقالة
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
نفس المقالة. --زياد0نقاش 21:30، 21 يناير 2018 (ت ع م)
- قالب:سبب حذف (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) ← قالب:شطب (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) - اضغط هنا لنقل المقالة
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
لا معنى لـِ "سبب حذف"، ولا توضح وظيفة القالب. --Shorouq☆The☆Super☆ninja2★نقاش★ 03:37، 17 يناير 2018 (ت ع م)
- سأقوم بالنقل ما لم يوجد اعتراض خلال أسبوع لأن الاسم الأكثر استعمالا للقالب من قبل المحررين هو شطب--Avicenno (نقاش) 22:50، 17 يناير 2018 (ت ع م)
تم--Avicenno (نقاش) 10:53، 23 يناير 2018 (ت ع م)
- @Super ninja2 ومصعب: الأفضل أن يكون قالب:حذف سريع مثل اسم السياسة.شكرًا الرجل العنكبوت:ديفيد (نقاش • مساهمات • سجلات • صفحاتي الفرعية) 12:03، 23 يناير 2018 (ت ع م)
- @ديفيد: قالب شطب نستخدمه بكثرة.--محمد الجطيلي راسلني 12:24، 23 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- كارولين أميرة أنسبش (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) ← كارولين أميرة أنسباخ (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) - اضغط هنا لنقل الصفحة
حسب التمسية الألمانية للمدينة (آنسباخ). --إسحاق لمين أترك رسالة! 15:44، 23 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
بطولة أمم أوروبا لكرة القدم 2020 (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) ← بطولة أمم أوروبا 2020 (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) - اضغط هنا لنقل الصفحة بالإضافة إلى جميع المقالات المتعلقة حسب النقاش --Abdou7878 03:33، 24 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
أماني (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) ← أماني (اسم) (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) - اضغط هنا لنقل الصفحة كجميع مقالات الأسماء. --عبد الله (نقاش) 09:05، 24 يناير 2018 (ت ع م)
- فيتامين ج (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) ← فيتامين سي (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) - اضغط هنا لنقل المقالة
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
الاسم الأكثر شهرة، ولا يجب تعريب كل شيء إلى درجة يشعرنا أننا نقرأ عن موضوع آخر. الاسم الشائع هو فيتامين سي. --فيصل(راسلني) 08:58، 11 يناير 2018 (ت ع م)
- أتفق مع النقل، بالرغم من وجود قلة من شركات الأدوية التي تستخدم الاسم الأول، ولكن الثاني هو الأشهر لجميع الناس. أحمد ناجي راسِلني 09:27، 11 يناير 2018 (ت ع م)
- لا أجد مانعا--Avicenno (نقاش) 22:44، 17 يناير 2018 (ت ع م)
- الإمام المهاجر (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) ← أحمد المهاجر (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) - اضغط هنا لنقل المقالة
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
المسمى الأساسي --Ahmed1591 (نقاش) 13:42، 16 يناير 2018 (ت ع م)
- انتظار سيتم النقل في حال عدم وجود إعتراض.--فيصل (راسلني) 02:58، 18 يناير 2018 (ت ع م)
- . نقلها الزميل Omaislam مشكوراً إلى أحمد بن عيسى المهاجر. -- Mervat Salman ناقش 12:22، 25 يناير 2018 (ت ع م)
- ودجة (حوسبة) (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) ← عنصر تحكم (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) - اضغط هنا لنقل المقالة
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
لا أظن أنه يجب تعريبها من الاسم الإنجليزي (widget)، لأنه يبدو لي أنه من الأفضل عنونتها بعنصر تحكم أو أداة تحكم أو أداة (حوسبة) ----MedRAM راسلني 21:33، 18 يناير 2018 (ت ع م)
- عنصر تحكم تعبير عام لا يمكن حصره على هذا الموضوع. --- مع تحياتي - وهراني 21:37، 18 يناير 2018 (ت ع م)
- الاسم الدقيق: عنصر تحكم (واجهة رسومية) أو أداة تحكم (واجهة رسومية) وهو الاسم الأكثر اتساقاً مع الاسم الاجنبي ومع الوظيفة. --MichelBakni (نقاش) 12:56، 19 يناير 2018 (ت ع م)
- أتفق مع رأي ميشيل، مصطلح ودجة غريب جداً، وتوقعته مصطلح طبي في البداية (مثل وذمة) :). نعم وجدته في قاموس المعاني، لكنه ليس دقيقاً، سيتم النقل إلى عنصر تحكم (واجهة رسومية). -- Mervat Salman ناقش 15:41، 21 يناير 2018 (ت ع م)
- تم. نقلت إلى عنصر تحكم (واجهة رسومية). -- Mervat Salman ناقش 12:21، 25 يناير 2018 (ت ع م)
- متنزه (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) ← حديقة عامة (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) - اضغط هنا لنقل المقالة
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
مصطلح منتزه لا يشير إلى الحديقة العامة بل يشير إلى الحدائق بشكل عام. --عبد الله (نقاش)
- تعليق:، لا أرَ ضرورة. نسمع أراء أخرى. -- Mervat Salman ناقش 19:04، 21 يناير 2018 (ت ع م)
تعليق:: لا فرق إلا في تخصيص (كحديقة حيوان وماشابها) ولا أرى مايلزم تغير.--Dedaban (نقاش) 11:28، 23 يناير 2018 (ت ع م)
ضد: المتنزه أوجز وأجمل اصطلاحا--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 21:36، 23 يناير 2018 (ت ع م)
- لم يتم -- Mervat Salman ناقش 11:51، 25 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
تعريب --Shorouq☆The☆Super☆ninja2★نقاش★ 23:40، 16 يناير 2018 (ت ع م)
- لم يتم المقالة تم حذفها في 25 يناير لأنها مُترجمة بشكل آلي.--فيصل (راسلني) 22:38، 29 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
تنكير + حساء قد تكون عربية أكثر من شوربة. --البراء صالحراسلني 21:39، 23 يناير 2018 (ت ع م)
- تعليق: لا بأس بالاسم الحالي، وهنا قاعدة التنكير ليست شرطاً. -- Mervat Salman ناقش 21:45، 24 يناير 2018 (ت ع م)
- لم يتم شوربة الدجاج هو الاسم الشائع. لكن تم إنشاء تحويلة تحت اسم حساء دجاج.--فيصل (راسلني) 22:31، 29 يناير 2018 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
الاسم الصحيح --95.187.163.167 (نقاش) 08:25، 29 يناير 2018 (ت ع م)