ويكيبيديا:ترشيحات المقالات الجيدة/عصب تحت اللسان
النقاش التالي هو تصويتٌ مغلقٌ مؤرشفٌ بشأن ترشيح المقالة الآتي ذكرها لوسم جيدة. الرجاء عدم التعديل بها. يلزم، بعد غلق المراجعة، أن تحصل كل النقاشات في الصفحات المختصة، نحو صفحة نقاش المقالة أو صفحة إخطار الإداريين إذا كان هناك اعتراض على آلية الوسم. لا تُجرِ أي تعديل إضافي هنا.
النتيجة كانت: ترشيح مقبول
ترشيح مقالة جيدة عصب تحت اللسان
بدون اسم | 17 |
---|---|
مراجع مسماة | 15 |
مغلقة ذاتياً | 29 |
مراجع cs1 | 12 |
قوالب cs1 | 12 |
قوالب sfn | 7 |
قوالب صيانة | 0 |
قوالب وصلة مكسورة | 0 |
شرح |
مَقالة كاملة عن جَميع الأُمور المُتعلقة بالعصب تحت اللسان، المَقالة تم تطويرها بالتعاون بيني وَبين الزَميل @سامر: طبعاً بدأنا بهذه المَقالة لتكون البداية لنا في تطوير عدد من المقالات الطِبية. المقالة مُترجمة عن الإنجليزية مع تطويرها بشكل يَفوق الإنجليزية بِشكل كبير بإضافة معلومات وأقسام وصُور جديدة للمقالة، وتم تعريب جَميع الصُور في المقالة، بانتظار آرائكم ونرجو أن تنال إعجابكم --علاء راسلني 17:22، 11 مايو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- مع
- مع، وبالتوفيق لحضراتكم. أحمد ناجي راسِلني 18:05، 11 مايو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- مع، بالتوفيق.--عادل، راسلني 19:30، 11 مايو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- مع، تستحق.--Jobas (نقاش) 20:44، 11 مايو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- مع، عمل جميل , بالتوفيق --Rama.Bsha (نقاش) 12:24، 12 مايو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- مع بالتوفيق أخي علاء وسامر. محمد العجاني(اتصل) 15:07، 13 مايو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- مع--عادل فوزي (راسلني) 18:02، 13 مايو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- مع --Omaislamنقاش 18:14، 13 مايو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- مع مشكورة جهودك --يوسف عاشق الجبلراسلني 10:33، 14 مايو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- مع بارك الله في جهودكم. Muhends (نقاش) 16:47، 16 مايو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- مع نفع الله بكم، وزادكم من فضله آمين.--منصـور الواقـدي نقـاش 19:19، 20 مايو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- مع شكرا لكما. أتمتى لو أستطيع إكمال المقال لكن وقتي لا يسمح. عندي ملاحظة بسيطة بالأسفل--Avicenno (نقاش) 08:56، 31 مايو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- مع--فيصل(راسلني) 16:41، 16 يونيو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- مع --Aiman Saeed أيـمـن. 23:40، 6 يوليو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- مع بالتوفيق.. --إبراهيم قاسمراسلني 20:49، 13 يوليو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- مع--Exmak (نقاش) 02:28، 14 يوليو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- مع.--أبو العز✯راسلني! 16:22، 15 يوليو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- ضد
- محايد
- تعليقات
- تعليق: أنا والزميل @سامر: نعملَ حالياً على فتح الوَصلات الحمراء على قَدر الاستطاعة، تحياتي--علاء راسلني 17:23، 11 مايو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- شُكراً @راما: للمُساعدة في فتح عدد من الوَصلات الحمراء --علاء راسلني 22:19، 12 مايو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- تعليق: لا شكر على واجب . الشكر يعود لك ولسمير على انشاء المقالة --Rama.Bsha (نقاش) 16:20، 14 مايو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- تعليق: بالنسبة لأن لكلمة Canal مُقابِلان طِبِّيان عربيّان:(القاموس الطبِّي الموحَّد) قَناة (تَمُرُّ فِيها سَوائِل) [ج: قَنَوات] نَفَق (تَمُرُّ فيهِ أَوعِيَةٌ أَو أَعْصاب) [ج: أَنْفاق] فأرى أن هذا التفريق لا داعي له بل يجلب خلطا نحن في غنى عنه حيث بالإنجليزية تشير كلمة canal إلى قناة أيا كان ما يمر فيها سواء كان سوائل أم أوعية أو أعصاب لذلك لا أرى ضرورة للتفريق خصوصا وأنه يسبب خلطا مع ترجمة tunnel التي تترجم نفق كما في carpal tunnel النفق الرسغي وcarpal tunnel syndrom متلازمة النفق الرسغي. إن كان لا بد من تخصيص اسم للقناة التي تمر فيها أوعية وأعصاب فلتكن ممر مثلا بدل من استخدام نفق التي تسبب الخلط مع مفهوم طبي آخر. تحياتي--Avicenno (نقاش) 08:56، 31 مايو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- @Avicenno: أتحفظ على ردك للصراحة. فالتفريق ضروريّ فبالنظر إلى العنوان ستدرك عن ماذا يتحدث "قَناة (تَمُرُّ فِيها سَوائِل) [ج: قَنَوات] نَفَق (تَمُرُّ فيهِ أَوعِيَةٌ أَو أَعْصاب) [ج: أَنْفاق]" فنحن في حياتنا الاعتياديّة حتّى نستخدم قناة لما يمر به السوائل "قنوات الري" والنفق للذي لا يمر به السوائل "نفق القطار" ، تحياتي. -- سَاْمِر (نقاش) 08:03، 17 يونيو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- @سامر: بالعادة نحن نتجنب تضارب المصطلحات لأن هناك مصطلح tunnel كما وضحت لك لذلك ماذا سنترجمه؟ بالأصل ما الضرورة للتفريق بين ما يمر به سوائل وما لا يمر به إذا كان هذا يسبب خلطا مع مفهوم آخر ولا يأتي بفائدة عظيمة فبالنظر لمصدر الترجمة العلمية الحالي أي الإنجليزية لا نجد هذا التفريق موجودا في الأوساط العلمية فلماذا نتفرد به في حين أن العلماء في التشريح لم يتركوا مفهومين بينهما ضرورة تفريقية إلا وفرقوا بينهما في التسمية؟ بالنهاية الأمر لك وانا ابديت رأيي فحسب--Avicenno (نقاش) 13:07، 17 يونيو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- نحتاج رأيًا ثالثًا هُنا يا @علاء: فتفضل برأيك وأدلي بدلوك . -- سَاْمِر (نقاش) 15:56، 17 يونيو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- @سامر: بالعادة نحن نتجنب تضارب المصطلحات لأن هناك مصطلح tunnel كما وضحت لك لذلك ماذا سنترجمه؟ بالأصل ما الضرورة للتفريق بين ما يمر به سوائل وما لا يمر به إذا كان هذا يسبب خلطا مع مفهوم آخر ولا يأتي بفائدة عظيمة فبالنظر لمصدر الترجمة العلمية الحالي أي الإنجليزية لا نجد هذا التفريق موجودا في الأوساط العلمية فلماذا نتفرد به في حين أن العلماء في التشريح لم يتركوا مفهومين بينهما ضرورة تفريقية إلا وفرقوا بينهما في التسمية؟ بالنهاية الأمر لك وانا ابديت رأيي فحسب--Avicenno (نقاش) 13:07، 17 يونيو 2017 (ت ع م)[ردّ]
- خلاصة: تمَّ اختيارها بعد استيفائها للشُروط--باسمراسلني (☎)--: 21:40، 16 يوليو 2017 (ت ع م)[ردّ]