همس القلب (耳をすませば ميمي أو سماسيبا؟، "لو استمعت من قرب") و(بالإنجليزية: Whisper of the Heart، همس القلب)‏ فيلم رسوم متحركة ياباني (أنمي) أنتج عام 1995 من إخراج يوشيفومي كوندو وكتابة هاياو ميازاكي معتمداً على مانجا بنفس العنوان نشرت سنة 1989، فيما قام بتنفيذ الرسوم الكرتونية إستديو جيبلي. وقد كان أول فيلم ينتجه أستديو جيبلي مع إخراج شخص غير هاياو ميازاكي أو إيزاو تاكاهاتا.

همس القلب
耳をすませば (باليابانية) عدل القيمة على Wikidata
الشعار
ملصق النسخة اليابانية لفيلم همس القلب.
معلومات عامة
التصنيف
الصنف الفني
تاريخ الصدور
مدة العرض
111 دقيقة.
اللغة الأصلية
مأخوذ عن
البلد
موقع الويب
ghibli.jp… (اليابانية) عدل القيمة على Wikidata
الطاقم
المخرج
الكاتب
السيناريو: هاياو ميازاكي
القصة: أوي هيراغي
السيناريو
الأصوات
التصوير
الموسيقى
التركيب
صناعة سينمائية
الشركة المنتجة
المنتج
المنتج المنفذ
التوزيع
نسق التوزيع
الميزانية
غير معروفة
الإيرادات
3.15 بليون ين ياباني
اليابان
498156 دولار أمريكي[5]
الولايات المتحدة
36.647 مليون دولار أمريكي
عالميًّا عدل القيمة على Wikidata
التسلسل
السلسلة

فيلم «همس القلب» هو الفيلم الوحيد الذي يخرجه كوندو لاستديو جيبلي قبل وفاته سنة 1998. وقد كان الإستديو يرجو أن يكون كوندو خليفة ميازاكي وتاكاهاتا.

القصة

عدل

شيزوكو تسوكيشيما، فتاة في الرابعة عشر من عمرها، طالبة في مدرسة موكايهارا الثانوية، تعيش في طوكيو مع والديها أساكو وسيا، وأختها شيهو. شيزوكو دودة كتب وتهوى الكتابة أيضاً، تستعير الكتب دائماً من مكتبة مدرستها الثانوية، وفي أحد المرات لاحظت في بطاقة استعارة الكتاب اسم «سيجي أماساوا»، وقد تكرر هذا الاسم في كثير من الكتب التي استعارتها. وخلال الأيام التالية تتعرف على شاب من المدرسة يتضح لاحقا أنه هو سيجي.

تتعرف شيزوكو على سيجي أكثر ويصبحان صديقين، وقد كانت بالصدفة قد تعرفت على جده الذي يملك محلاً للأثريات والساعات، تكتشف شيزوكو أن سيجي يهوى صناعة آلة الكمان، وهو جاد في هوايته لدرجة أنه سيسافر شهرين إلى إيطاليا لتعلم هذه الصناعة، وهنا تبدأ شيزوكو بمقارنة نفسها بسيجي، وتخوض مرحلة فكرية تحاول فيها أن تقرر مستقبلها، ولأنها مهتمة بالكتابة تقرر أن تبدأ بالتأليف، ولذلك جهزت نفسها واستعارت كثيرا من الكتب.

وعندما عاد سيجي كانت شيزوكو قد انتهت لتوها من كتابة القصة.

الموسيقى

عدل

موسيقى الفيلم ألفها يوجي نومي، ولعدة مرات خلال الفيلم، تترجم شيزوكو أغنية جون دنفر «تيك مي هوم، كونتري رودز» للغة اليابانية كي تقدمها لنادي الإنشاد في مدرستها. كتبت أيضاً نسختها الظريفة الخاصة من الأغنية، وأسمتها «كونكريت رودز» عن موطنها في غرب طوكيو. الأغاني ترجمتها في الحقيقة ماميكو ابنة المنتج توشيو سوزوكي مع كتابة هاياو ميازاكي لنصوص إضافية. تلعب هذه الأغاني دوراً في مراحل عدة من القصة.

انظر أيضًا

عدل

وصلات خارجية

عدل
  1. ^ ا ب ج "Stimme des Herzens - Whisper of the Heart". 13 أبريل 2010. مؤرشف من الأصل في 2016-12-17.
  2. ^ "coming of age - Tag - Anime - Page 2 - AniDB".
  3. ^ "love polygon - Tag - Anime - AniDB".
  4. ^ ا ب مذكور في: تفريغات بيانات Freebase. الناشر: جوجل.
  5. ^ "بوكس أوفيس موجو" (بالإنجليزية). Retrieved 2022-05-24.