نقاش:3،1-بوتاديين

التعليق الأخير: قبل 9 سنوات من Sami Lab

@Sami Lab:، لقد أسميت المقالة بهذا الاسم وفقًا للقواميس المختصة فما رأيك.--باسم بلال نقاش 19:37، 21 ديسمبر 2014 (ت ع م)ردّ

@Aboalbiss: أعتذر عن التأخير، للآن بالصدفة حتى انتبهت..
صراحة، هناك نقطة متعلقة بحرف u الوارد في مقطع buta ، والمشتق من butan. في اللغة الإنجليزية يلفظ المركب بيوتان، ولكن المركبات تعرب دون أخذ اللفظ يو بعين الاعتبار، أي بوتان، كما هو الحال مع Cuba والتي هي كوبا. لذلك أفضل بوتاديين.
أما بالنسبة للمقطع الثاني diene فالأشيع هو بحرفي ياء، علماً أني قمت مؤخراً بنقل مقالات مكتوبة على هذا الشكل إلى ياء واحدة..، أظن أني مخطئ في هذا الأمر، علماً أنها مرت معي في الجامعة بياءتين.
بقي أمر الاسم النظامي كيميائياً وهو 3،1-بوتاديين للإشارة إلى مكان الروابط المضاعفة، وعليه أرغب أن يكون النقل، خاصة مع وجود مركب 2،1-بوتاديين. --C≡N- (نقاش) 22:08، 14 يناير 2015 (ت ع م)ردّ
1 ،3-بوتادايين كما اللفظ الإنكليزي أم 1 ،3-بوتاديين أقرب إلى اللفظ الفرنسي. وقد قالوا لنا أن الأسماء الكيميائية تلفظ وفقًا للفظ اللاتيني، والفرنسية أقرب إلى اللاتينية. فما رأيك.--باسم بلال نقاش 06:12، 15 يناير 2015 (ت ع م)ردّ
إن حرف i يلفظ في الإنجليزية آي وهو يكتب غالباً في السياق الكيميائي إي، مثال amine هي أمين. لذلك الاقتراح الثاني أفضل، وهو 3،1-بوتاديين.
ملاحظة: لا توجد مسافة بين 1 والفاصلة التي بعدها. --C≡N- (نقاش) 17:05، 15 يناير 2015 (ت ع م)ردّ
 تم، يفضل التحقق من الاسم في المقالات التي تحتوي كلمة بوتاديين --باسم بلال نقاش 19:16، 15 يناير 2015 (ت ع م)ردّ
 تم التوصيل --C≡N- (نقاش) 23:05، 15 يناير 2015 (ت ع م)ردّ
عُد إلى صفحة "3،1-بوتاديين".