نقاش:وستفاليا
الأسم العربي المعتمد من قبل الأجهزة الحكومية لدينا هو وستفاليا. الرجاء المناقشة قبل اي نقل. --حسن خيته (نقاش) 18:41، 16 يونيو 2009 (تعم)
لم أعلم بوجود أسماء معتمدة من قبل الحكومات و إن حصل فهذا خطأ و يجب تصويبه ..... الاسم الاجنبي يجب أن يكتب كما ينطقوه أصحابه : فهي فستفاليا لأنها ألمانية ... و ويستمنستر لأنها انكليزية --كاوس (نقاش) 18:55، 16 يونيو 2009 (تعم)
لا يمكن نطق الاسم كفستفاليا، لو فعلت ذلك سيستهجن الناس الامر وقد يشعرون بالاهانة، لان فست تعني الجامد او الحفل. بينما وست مفهومة المقصد. ولا اوافقك بأن يجب علينا نطق الكلمة كما ينطقها اصحابها والا لم نقل ميونيخ ولا كولونيا فالاولى مونشن والثانية كولن بالالمانية. انا وستفالي منذ 24 سنة واعمل في وزارة البيئة الاقليمية وعندما نتكلم العربية نقول وستفاليا. انظر هنا [1] [2] [3] [4] [5] تحياتي. --حسن خيته (نقاش) 20:40، 16 يونيو 2009 (تعم)
فلاه
عدلفلاه القمل المعنى لفلاه فلاه لا معنى لها في الموضوع. Aicha khlifi hassani (نقاش) 21:12، 26 مايو 2021 (ت ع م)