نقاش:نيورونيمز/أرشيف 1
أحدث تعليق: قبل 7 سنوات من علاء في الموضوع التسمية
هذا أرشيف النقاشات السابقة حول نيورونيمز. لا تقم بتحرير محتويات هذه الصفحة. إذا كنت ترغب في بدء مناقشة جديدة أو إحياء مناقشة قديمة، يرجى القيام بذلك في صفحة النقاش الحالية. |
أرشيف 1 |
- أرشيف 1
- 2
التسمية
@سامر ومصعب وعلاء: السلام عليكم، اقترح اعتماد تسمية نيورونيمز عنوانا للمقالة لأنه اسم علم. --محمود (نقاش) 22:27، 29 سبتمبر 2017 (ت ع م)
- أتفق معك أخي محمود فالأعلام لا تترجم--Avicenno (نقاش) 22:28، 29 سبتمبر 2017 (ت ع م)
- كنت سأفعل ذلك، لكن لن يفهم القارئ العربي معنى الاسم بمجرد قراءته!؛ لذلك انتقيت التسمية: أسماء العصبونات (موسوعة تسمية)، لهدف واحد هو جعل الاسم مفهوم للقارئ العربي كما هو الحال مع القارئ الإنجليزي. ولم أغفل عن ذكر التسمية: نيورونيمز، في بداية المقال كما أظنك لاحظت وأفضل إبقاء التسمية على هذه الحال، تحياتي. -- سَاْمِر (نقاش) 08:01، 30 سبتمبر 2017 (ت ع م)
- @سامر: الأفضل الإبقاء على الاسم نفسه من غير ترجمة كون الأمر يتعلق باسم قاعدة بيانات، وموقع القاعدة نفسها لا يستعمل اسم "أسماء العصبونات" بالتالي لا يُمكن ترجمة العنوان، وأيضاً ترجمة عنوان قاعدة البيانات نيورونيمز إلى التسمية الحالية يُعتبر بحث أصيل وترجمة لا مصدر لها. تحياتي--علاء راسلني 14:27، 30 سبتمبر 2017 (ت ع م)
- @علاء: لن أكون عقبة بوجه أي شيء يخدم ويكيبيديا العربيَّة، إن اتفقتم على الاسم نيورونيمز فلا مانع لديّ، لكن أرجو أن تبقوا على الاسم أسماء العصبونات في بداية المقال لكي يعرف القارئ ولو الشيء اليسير عن فحوى الاسم، تحياتي. -- سَاْمِر (نقاش) 18:09، 30 سبتمبر 2017 (ت ع م)
- @سامر: الأفضل الإبقاء على الاسم نفسه من غير ترجمة كون الأمر يتعلق باسم قاعدة بيانات، وموقع القاعدة نفسها لا يستعمل اسم "أسماء العصبونات" بالتالي لا يُمكن ترجمة العنوان، وأيضاً ترجمة عنوان قاعدة البيانات نيورونيمز إلى التسمية الحالية يُعتبر بحث أصيل وترجمة لا مصدر لها. تحياتي--علاء راسلني 14:27، 30 سبتمبر 2017 (ت ع م)
- @سامر: كُل الاحترام --علاء راسلني 19:31، 30 سبتمبر 2017 (ت ع م)
خلاصة: تم نقل المقالة --علاء راسلني 19:31، 30 سبتمبر 2017 (ت ع م)