@Fahadharbi وفيصل: في البداية أتفق مع النقل من حيث المبدأ ولكن الاختيار لم يكن موفق تماما. لماذا يتم تجاهل حرف غ بين guang و zhou؟ أطلب النقل إلى غوانغزو أو غوانغجو. مع التحية Sakiv (نقاش) 20:51، 14 ديسمبر 2021 (ت ع م)ردّ
- مرحبًا Sakiv، النقل تم توحيدًا لاسم المدينة غوانزو، عمومًا أرجو أن تفتح نقاش في ميدان اللغويات أو تقديم طلب نقل حتى يراه المجتمع ويُشارك به حول التسمية العربية المعتمدة لهذه المدينة "Guangzhou"، لأن هُناك عدد من المقالات والتصانيف والقوالب المرتبطة، وليس هذه المقالة فقط. ولن أُعارض ما يتفق عليه المُجتمع، تحياتي لك.--فيصل (راسلني) 21:19، 14 ديسمبر 2021 (ت ع م)ردّ