نقاش:مدير التكنولوجيا التنفيذي
أحدث تعليق: قبل 3 سنوات من MohammadT3D في الموضوع تغيير اسم الصفحة
هذه صفحة النقاش المخصصة للتحاور بخصوص التحسينات على مقالة مدير التكنولوجيا التنفيذي. هذا ليس منتدى للنقاش العام حول موضوع المقالة. |
سياسات المقالة
|
جِد مصادر: جوجل (كتب · أخبار · الباحث العلمي · صور حرة · مصادر ويكيبيديا) · مصادر الصحف الإنجليزية المجانية · موقع JSTOR · نيويورك تايمز · مكتبة ويكيبيديا |
مشروع ويكي تقنية | (مقيّمة بذات صنف بذرة، متوسطة الأهمية) | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
تغيير اسم الصفحة
عدلالصفحة هي النسخة العربية من مفهوم chief technical officer، أو chief technology officer أو chief technologist، وهو مفهوم أجنبي الأصل. ورغم أن ترجمة المصطلحات والمسميات الإنكليزية غالباً ما تكون عملية صعبة ومثيرة للجدل، إلا أن الموضوع في هذه الحالة بسيط برأيي، والترجمة الأنسب هي "كبير التقنيين"، أو من الممكن استخدام "رئيس التقنيين" أو "كبير الخبراء التقنيين"، أما "مدير التكنولوجيا التنفيذي" فغير مناسبة بتاتاً لأنها لا تنقل المعنى بشكل مباشر، ولاحتوائها على صفة تنفيذي التي تقابل "executive" في الإنجليزية، وهذه الصفة غير موجودة في المسمى الأصلي..--MohammadT3D (نقاش) 12:40، 13 مارس 2021 (ت ع م).--MohammadT3D (نقاش) 12:40، 13 مارس 2021 (ت ع م)