نقاش:قصر بلاناوتو
أحدث تعليق: قبل 6 سنوات من Sami Lab في الموضوع تسمية القصر
هذه صفحة النقاش المخصصة للتحاور بخصوص التحسينات على مقالة قصر بلاناوتو. هذا ليس منتدى للنقاش العام حول موضوع المقالة. |
سياسات المقالة
|
جِد مصادر: جوجل (كتب · أخبار · الباحث العلمي · صور حرة · مصادر ويكيبيديا) · مصادر الصحف الإنجليزية المجانية · موقع JSTOR · نيويورك تايمز · مكتبة ويكيبيديا |
مشروع ويكي عمارة | (مقيّمة بذات صنف بذرة) | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
تسمية القصر
عدل@Sami Lab: لماذا نقلتَ المقالة عن قصر السهل العالي إلى "بالاسيو دو بلاناوتو" مجددا؟ هو كلام ما له معنى بالنسبة للقارئ الناطق باللغة العربية. لا يصح كما لا يصح أن ننقل البيت الأبيض إلى "ذا وايت هاوس"؟ Sambasoccer27 (نقاش) 20:10، 7 نوفمبر 2018 (ت ع م)
- @Sambasoccer27: هل لديك مصدر لتسمية «قصر السهل العالي»؟ إذ لا أعتقد أنها صحيحة لغوياً، فالسهل في اللغة ما انخفض وانبسط من الأرض، فكيف يكون السهل العالي!! --Sami Lab (نقاش) 20:12، 7 نوفمبر 2018 (ت ع م)
- @Sami Lab: أجل، أعتذر. كان قصدي "هضبة" كما في هضبة البرازيل أي المرتفعات البرازيلية. تستخدم الجزيرة لفظ "قصر بلانالتو" ولكني أعتبر قصر الهضبة أفضل. Sambasoccer27 (نقاش) 21:49، 7 نوفمبر 2018 (ت ع م)
- @Sambasoccer27: لا مانع لدي من تعريب كلمة قصر، فهي أفضل بالفعل، ولكن إلى قصر بلاناوتو وليس بلانالتو، إذ الكلمة تلفظ plaˈnawtu؛ أما تسمية قصر الهضبة فتحتاج إلى مصدر يدعمها.--Sami Lab (نقاش) 19:06، 8 نوفمبر 2018 (ت ع م)
- @Sami Lab: أجل. متفق على "قصر بلاناوتو". Sambasoccer27 (نقاش) 19:22، 8 نوفمبر 2018 (ت ع م)
- @Sambasoccer27: لا مانع لدي من تعريب كلمة قصر، فهي أفضل بالفعل، ولكن إلى قصر بلاناوتو وليس بلانالتو، إذ الكلمة تلفظ plaˈnawtu؛ أما تسمية قصر الهضبة فتحتاج إلى مصدر يدعمها.--Sami Lab (نقاش) 19:06، 8 نوفمبر 2018 (ت ع م)
- @Sami Lab: أجل، أعتذر. كان قصدي "هضبة" كما في هضبة البرازيل أي المرتفعات البرازيلية. تستخدم الجزيرة لفظ "قصر بلانالتو" ولكني أعتبر قصر الهضبة أفضل. Sambasoccer27 (نقاش) 21:49، 7 نوفمبر 2018 (ت ع م)