نقاش:حمض الفسفوريك
أحدث تعليق: قبل 9 سنوات من Avicenno في الموضوع غير معنون
هذه صفحة النقاش المخصصة للتحاور بخصوص التحسينات على مقالة حمض الفسفوريك. هذا ليس منتدى للنقاش العام حول موضوع المقالة. |
سياسات المقالة
|
جِد مصادر: جوجل (كتب · أخبار · الباحث العلمي · صور حرة · مصادر ويكيبيديا) · مصادر الصحف الإنجليزية المجانية · موقع JSTOR · نيويورك تايمز · مكتبة ويكيبيديا |
المقالة ضمن مجال اهتمام مشاريع الويكي التالية: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
@Sami Lab: جمعة مباركة أخي. هل يمكنك إخباري لماذا عكست نقلي مع أن اسم العنصر في المقالة الرئيسية هو فسفور وهي الكتابة الأكثر شيوعا علما أنني لا فرق عندي لو كتبت فسفور أم فوسفور فكلاهما عندي صحيح ولا عيب فيه ولكن استغرابي من التراجع دون ذكر السبب--Avicenno (نقاش) 11:35، 6 نوفمبر 2015 (ت ع م)
غير معنون
عدل- @Avicenno: شكراً. بمراجعة تاريخ المقالة يتضح أنك قمت أنت بالنقل في 21:32، 5 حزيران/يونيو 2014 بالنقل من حمض الفوسفوريك إلى حمض الفسفوريك دون مبرر واضح فأعدت عنوان المقال إلى ما كان عليه، وهو حمض الفوسفوريك، الأكثر شيوعاً، كما أرى أن فسفور يجب نقلها إلى فوسفور أيضاً.--Sami Lab (نقاش) 11:51، 6 نوفمبر 2015 (ت ع م)
- @Sami Lab: عفوا لكن لن أدخل في جدال معك لأني لا يهمني أيهما سيستخدم هنا لكن أود تذكيرك أن نقلي لم يكن غير مبرر كما ادعيت بل هو نقل بديهي للتوفيق مع اسم المقالة الرئيسية أي فسفور وهو أمر واضح ليس بحاجة لشرح بعكس تراجعك الذي كان غير المبرر. على أي حال لا أرى هناك تفضيل لتسمية على أخرى فالمورد مثلا يستخدم فوسفوريك في حين أن المعجم الطبي يستخدم فسفور كما أنها كتابة معتمدة في كتب الكيمياء في عدد من الدول العربية. ولو استخدمت أي قاموس ناطق للإنجليزية فلن يلفظ فو بل ستلاحظ أنه أقرب للضمة أي فس. --Avicenno (نقاش) 13:26، 6 نوفمبر 2015 (ت ع م)