المقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي ألعاب الفيديو، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة بألعاب الفيديو في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها.
المقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي تقنية، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة بتقنية في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها.
هذا ليس اقتراح، بل هو واجب يجب أن نفعله: يجب أن يكتب كل عنوين الـ PlayStation كـ « بلاي ستيشن » بالعربيّة! لقد وجد أن كتابت الاسم هكذا هو الطريقة الرسميّة لكتابت اسم/ماركة الـ PlayStation بالعربيّة! أنظر إلى خلف أي غلاف لعبة بلاي ستيشن، شرط أن يكون نسخة شرق الأوسط، وسوف تلاحظ أن الاسم/الماركة مكتوبـ(ـة) كـ « بلاي ستيشن »، وليس « بلي ستيشن » أو « بلايستيشن » أو « بلاي ستايشن » أو « بلايستايشن »! أنا تأكدت بأن طريقة كتابت الاسم موجودة على ألعاب كلي البلاي ستيشن 2والبلاي ستيشن 3. لبرهان صحة كلامي، تفصحت رقمياً أحد ألعاب البلاي ستيشن 2 فوق الموقع الضروري للغلاف.Hope(N Forever) (نقاش) 00:48، 8 سبتمبر 2009 (تعم)