نقاش:بارت فرويندليك
التعليق الأخير: قبل 4 سنوات من محمد أحمد عبد الفتاح
هذه صفحة النقاش المخصصة للتحاور بخصوص التحسينات على مقالة بارت فرويندليك. هذا ليس منتدى للنقاش العام حول موضوع المقال. |
سياسات المقالة
|
جِد مصادر: جوجل (كتب · أخبار · الباحث العلمي · صور حرة · مصادر ويكيبيديا) · مصادر الصحف الإنجليزية الحرة · موقع JSTOR · نيويورك تايمز · مكتبة ويكيبيديا |
هذه المقالة يجب أن تتقيّد بسياسة سير الأشخاص الأحياء، حتى لو لم تكن سيرة ذاتية، لأنها تتضمّن موادَّ عن أشخاص أحياء. المواد المثيرة للجدل عن الأشخاص الأحياء التي ليست موثّقةً أو موثّقة بمصادر ضعيفةٍ يجب أن تُزال مباشرةً من المقالة ومن صفحة نقاشها، خصوصًا إذا احتوت تشهيرًا محتملًا. إذا تكررت إضافة هذه المواد، أو كانت هنالك مخاوف أخرى، فضلًا أبلغ عن ذلك في ميدان الإداريين. |
المقالة ضمن مجال اهتمام مشاريع الويكي التالية: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
وضع الطلب: نُُقِلت إلى بارت فرويندليك
◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات
بارت فروندليتش (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) ← بارت فرونديش (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) - اضغط هنا لنقل الصفحة
- السبب: خطأ إملائي --Abdal Rahman Bedo (نقاش) 16:27، 31 يوليو 2020 (ت ع م)
- رد الإداري:
- @Abdal Rahman Bedo: الاسم بحسب ما سمعت يجب أن يكون بارت فرويندلك أو فرويندليك. وهو في الأصل كلمة ألمانية تعني ودود.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 18:27، 31 يوليو 2020 (ت ع م)
- ولو كان الشخص موضوع المقالة ألمانيًّا كان سيسمى فرويندليش.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 18:29، 31 يوليو 2020 (ت ع م)
- هو أمريكي من أصول يهودية مولود في منهتن. أعتقد له جذور ألمانية وأرى التسمية الصحيحة له هي بارت فرويندليش--عباس 18:57، 31 يوليو 2020 (ت ع م)
- @Elph: لا مانع عمومًا، لكن أرى أن النطق يمكن أن يكون على أساس ما ينطقه الأمريكيون.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 19:02، 31 يوليو 2020 (ت ع م)
- @Elph: هل لديك تعليق على الموضوع؟ أرى أنه يمكن أن يكون الاسم مختلفًا في النطق عند الأمريكيين، والشخص موضوع المقالة أمريكي. مثال آخر، هارفي واينستين وليس هارفي ڤاينشتاين.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 20:07، 16 أغسطس 2020 (ت ع م)
- شكرا @محمد أحمد عبد الفتاح: للإشارة. اللغة التي أتقنها هي الألمانية وليست الإنجليزية. إن كان ألمانيا فهو بارت فرويندليش لكن إن كان أمريكيا فأترك الأمر لمن يتقن هذه اللغة لكن للأمانة أعتقد علينا اعتماد التسمية الأمريكية.--عباس 07:35، 17 أغسطس 2020 (ت ع م)
- ولو كان الشخص موضوع المقالة ألمانيًّا كان سيسمى فرويندليش.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 18:29، 31 يوليو 2020 (ت ع م)
- @محمد أحمد عبد الفتاح: تجد هنا عدة مقاطع يُنطق فيها الاسم فرويندلك، لكن ليس له شيوع عربي، لذلك أقترح فرويندليك.Abu aamir (نقاش) 09:11، 17 أغسطس 2020 (ت ع م)
- @Abu aamir: شكرًا لك، بالفعل ذهبت لليوتيوب في أول النقاش للاستماع للنطق الأمريكي. ويوجد وصلة عربية واحدة يرد فيها الاسم بهذا النطق، من جريدة الرياض.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 17:54، 17 أغسطس 2020 (ت ع م)
- خلاصة: نُقلت إلى بارت فرويندليك حسب النطق الأمريكي.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 18:26، 17 أغسطس 2020 (ت ع م)