نقاش:ارغيوة
أحدث تعليق: قبل 3 سنوات من صالح في الموضوع نقاش طلب النقل
هذه صفحة النقاش المخصصة للتحاور بخصوص التحسينات على مقالة ارغيوة. هذا ليس منتدى للنقاش العام حول موضوع المقالة. |
سياسات المقالة
|
جِد مصادر: جوجل (كتب · أخبار · الباحث العلمي · صور حرة · مصادر ويكيبيديا) · مصادر الصحف الإنجليزية المجانية · موقع JSTOR · نيويورك تايمز · مكتبة ويكيبيديا |
مشروع ويكي المغرب | (مقيّمة بذات صنف بذرة، قليلة الأهمية) | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
نقاش طلب النقل
عدلوضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات
رغيوة (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) ← ارغيوة (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) - اضغط هنا لنقل الصفحة
- السبب: نقل طلب من تصنيف:مقالات للنقل.--JarBot (نقاش) 13:03، 13 يونيو 2021 (ت ع م)
- يُنفَّذ... -- صالح (نقاش) 02:12، 14 يونيو 2021 (ت ع م)
- خطأ قالب:رد على: لم يُحدد اسم المستخدم. مرحبًا @فاطمة الزهراء وابن أحمد وMohamed Belgazem: رأيكم لُطفًا. -- صالح (نقاش) 02:12، 14 يونيو 2021 (ت ع م)
- إشارة إلى ناقل المقالة: @Amara-Amaziɣ: ومقدم طلب النقل: عبد الكريم للوشت. -- صالح (نقاش) 02:18، 14 يونيو 2021 (ت ع م)
- تعليق: مع النقل الاسم الصحيح هو ارغيوة.-- فاطمة الزهراء راسلني 14:18، 14 يونيو 2021 (ت ع م)
- استفسار: مرحبا فاطمة، شكرًا على المساعدة، استفسار هل ارغيوة كلمة قائمة بذاتها وليست لهجة محكية؟ أم إنها مثل لفظ إمحمد (محمد)، وبسبب تسكين الراء في اللهجة أصبحت إرغيوة؟ وهذا السؤال ينطبق أيضًا على الجبابرة، إذ يشيع في بعض اللهجات نطق الجيم وكأنه حرف شمسي، فيصبح اسم الجبابرة إجّبابرة، أو عدم لفظ الأسماء بالتعريف، وتغيّر حركات الاسم مثل تسكين أوله الذي يتطلب إدخال همزة للتخلص منه لاستثقال العرب البدء بالساكن. تحياتي. -- صالح (نقاش) 15:47، 14 يونيو 2021 (ت ع م)
- مرحبًا ◀ صالح هو كذلك فقط التغير في طريقة النطق في اللهجة المحلية. تحياتي -- فاطمة الزهراء راسلني 17:27، 14 يونيو 2021 (ت ع م)
- شُكرًا فاطمة، هل يُمكن الاكتفاء بذكر اللفظ في مقدمة المقالة كما هو حاصل في هذه المقالة على سبيل المثال: فيلكا وهذا السؤال ينسحب على طلب نقل الجبابرة أيضًا؟ -- صالح (نقاش) 15:13، 16 يونيو 2021 (ت ع م)
- مرحبًا ◀ صالح أردت نقل المقال كون أجد أنها شائِعة أكثر في كتبتها هكذا، وعلى العموم لا إشكل في عدم النقل. تحياتي -- فاطمة الزهراء راسلني 20:35، 17 يونيو 2021 (ت ع م)
- فقط تنويه إلى لزوم كتابة الهمزة، أرغيوة.
- ولا يوجد همزة قطع في الأسماء في العربية إلا في الأسماء العشرة. Michel Bakni (نقاش) 07:18، 20 يونيو 2021 (ت ع م)
- أهلًا ◀ Michel Bakni، همزة الأسماء في العربية هي همزة قطع سوى الأسماء العشرة البادئة بهمزة وصل. -- صالح (نقاش) 16:17، 21 يونيو 2021 (ت ع م)
- عفواً، أقصد همزة وصل. Michel Bakni (نقاش) 19:55، 21 يونيو 2021 (ت ع م)
- أهلًا ◀ Michel Bakni، همزة الأسماء في العربية هي همزة قطع سوى الأسماء العشرة البادئة بهمزة وصل. -- صالح (نقاش) 16:17، 21 يونيو 2021 (ت ع م)
- مرحبًا ◀ صالح أردت نقل المقال كون أجد أنها شائِعة أكثر في كتبتها هكذا، وعلى العموم لا إشكل في عدم النقل. تحياتي -- فاطمة الزهراء راسلني 20:35، 17 يونيو 2021 (ت ع م)
- شُكرًا فاطمة، هل يُمكن الاكتفاء بذكر اللفظ في مقدمة المقالة كما هو حاصل في هذه المقالة على سبيل المثال: فيلكا وهذا السؤال ينسحب على طلب نقل الجبابرة أيضًا؟ -- صالح (نقاش) 15:13، 16 يونيو 2021 (ت ع م)
- مرحبًا ◀ صالح هو كذلك فقط التغير في طريقة النطق في اللهجة المحلية. تحياتي -- فاطمة الزهراء راسلني 17:27، 14 يونيو 2021 (ت ع م)
- رد الإداري: خلاصة: إبقاء العنوان على حاله، وأضيف لفظها بالدارجة في مقدمة المقالة كما جعل العنوان المقترح تحويلة للمقالة، ويمكن تطبيق ذلك على المقالات الأخرى المشابهة لفض النزاع حول تسميتها ووقف حرب النقل الجارية. -- صالح (نقاش) 00:55، 24 يونيو 2021 (ت ع م)