نقاش:إيه سي ميلان/أرشيف 1

أحدث تعليق: قبل 11 سنة من Bo hessin في الموضوع مساعدة
أرشيف 1
  • أرشيف 1
  • 2

مقالة غير حيادية بثاثا

  • هذه المقالة غير حيادية
أخي العزيز ( Karim-Marocain ) لو تتكرم و تذكر لل الأسباب التي جعلت المقالة غير حيادية بتاتا ( كما تقول ) Bo hessin 18:14، 18 أكتوبر 2008 (UTC)
النقاش في تطوير المقالة هو الذي يفيد المقالة ، أتمنى بذكر الأسباب التي تجعل المقالة غير حيادية لنطورها. --قدساوي 08:30، 20 أكتوبر 2008 (UTC)

نقل العنوان

  • ما رأيكم بنقل الأسم إلى أي سي ميلان هو اللفظ الصحيح ل(A.C.Milan) في الحقيقة لم أشأ نقل العنوان بدون أخذ رأيكم لأن المقال متكامل وعمل الكثيرون به--المترجم الوافي *راسلني 21:04، 18 مارس 2009 (ت‌ع‌م)
بصراحة لا مانع لدي ... لكن كما تكرمت ننتظر بعض الآراء Bo hessin (نقاش) 11:39، 19 مارس 2009 (ت‌ع‌م)
  تم النقل لم يشاركنا أحد في النقاش والسكوت من علامات الرضى   --المترجم الوافي *راسلني 15:28، 22 مارس 2009 (ت‌ع‌م)
لا أرى أنكم انتظرتم طويلا لنقل العنوان ... هل لي أن أعرف السبب ؟ .... هل تنطق هكذا بالإيطالية؟ --Alexknight12 (نقاش) 16:13، 22 مارس 2009 (ت‌ع‌م)
اولاً انا طرحت هذا الموضوع قبل اربع ايام أين كنت؟ الأمر الآخر هكذا تنطق في وسائل الإعلام و بحثت في مواقع النت (محرك كوكل) فقد وردت كما تريد أنت (17,600) مرة و كما نقلتها أنا (49,700) مرة أي أكثر من ظعف والشئ الآخر هذا النطق الصحيح على الاقل في الانكليزية هذه أسبابي فما هي أسبابك.--المترجم الوافي *راسلني 16:48، 22 مارس 2009 (ت‌ع‌م)
4 أيام ليست وقتا طويلا ... ثم أنك ما دمت قد تطوعت بطرح الأمر للنقاش فكان ينبغي عليك أن ترى آراء كثيرة وليس رأيا واحدا .. يمكنك أن تدعو المستخدمين للمشاركة في النقاش ما دمت لم تر ردا جديدا على مدار أيام.... أما بالنسبة لأسبابي فهي تعتمد على النطق الإنجليزي للحرف "A" = إيه ... بينما "I" = أي ... وحبذا لو أخبرنا العارفين بالإيطالية كيف تنطق. لا أدري إن كانت لهجتك السابقة فيها نبرة الغضب أم لا (فهذا عيب النقاشات المكتوبة) في كلا الحالتين آسف إن كنت قد أغضبتك وأرجوك أن تتحلى بالصبر --Alexknight12 (نقاش) 17:14، 22 مارس 2009 (ت‌ع‌م)
لا آسف لا وجود لغضب. وتعليق على حرف "I" إسمه آي مع مدة (~) وليس أي أما عن الحرف A إسمه أي وليس إيه لذلك يقال أي بي سي لقناة abc و أي أن أن لقناة ANN وهكذا في الحقيقة أنا لم أسمع احد يقول للA إيه و أنا هنا لا أتحدث عن صوت /A/ و إنما إسم الحرف لاحظ إسم الحرف A هو أي وينطق هنا إسمه لأنه مختصر ربما أنت كنت تتحدث عن صوت /A/ .على كل لنترك الموضوع فترة للنقاش. و آسف إن بدا لك كلامي وكأنه غضب .--المترجم الوافي *راسلني 17:55، 22 مارس 2009 (ت‌ع‌م)
شكرا لكم. في الحقيقة، اسم هذا الفريق هو اسم إنكليزي لا إيطالي، وهو Athletic Club of Milan، هم تعمدوا تسميته بالإنكليزية لا بالإيطالية. ثم أرى عدم ضرورة نقل المقال، ذلك أن حرف a اعتدنا كتابته بالعربية إيه. شكرا لكم. --الـفـيـصـل الـحـكـيـم (راسلـني) 20:30، 22 مارس 2009 (ت‌ع‌م)
هذا غير صحيح وانظر المقالة نفسها فالحروف إختصار لـAssociazione Calcio |عبدالمؤمن (نقاش) 12:22، 4 أكتوبر 2010 (ت ع م)
مرحبا بكم، إن حرف A ينطق في العربية (كما هو معهود) بـ إيه وليس آي أو أي .أرى أن يبقى عنوان المقال على حاله. مع تحياتي.-- جمال بركات *حوار 20:59، 22 مارس 2009 (ت‌ع‌م)
النطق الإيطالي لـAC هو «آ شي»، هل من مانع لأن أنقل الصفحة؟¦عبدالمؤمن (نقاش) 12:20، 4 أكتوبر 2010 (ت ع م)

مقالة تاريخ إيه سي ميلان هي نفسها تقريباً مكتوبه هنا في قسم تاريخ النادي، أنا أقترح إزاله هذا القسم و الإكتفاء بقالب:مقال تفصيلي.--MR-HJH (نقاش) 17:59، 28 ديسمبر 2010 (ت ع م)

مباراة تورينو عام 1906؟

تذكر المقالة: "وفي 15 أبريل 1900 خاض إيه سي ميلان أول مباراة رسمية أمام نادي تورينو في الدوري الإيطالي، وخسرها بنتيجة 0-3 ليخرج من تلك البطولة"، ولكن صفحة نادي تورينو تذكر أنه تأسس عام 1906. أي بعد ستة سنوات من تاريخ المباراة. فهل لعب اي سي ميلان مع تورينو في الدوري الايطالي قبل أن يتأسس نادي تورينو أصلا ؟؟ --Bakkouz (نقاش) 02:51، 14 يونيو 2012 (ت ع م)

مساعدة

Network Error (tcp_error) A communication error occurred: "Operation timed out The Web Server may be down, too busy, or experiencing other problems preventing it from responding to requests. You may wish to try again at a later time. For assistance, contact your network support team.

منذ أسبوع و أنا أحاول تعديل المقاله و تحديث الأرقام، لكن لا أستطيع ... دائما ما تظهر لي هذه الرسالة. ما هو السبب؟؟ و ما الحل؟؟؟ Bo hessin (نقاش) 01:09، 17 مايو 2013 (ت ع م)

عُد إلى صفحة "إيه سي ميلان/أرشيف 1".