الوصفFaro del cabo Espartel, Marruecos, 2015-12-11, DD 02.JPG
العربية: منارة رأس سبارطيل، بالقرب من طنجة، المغرب. تم بناء المنارة، التي يبلغ ارتفاعها 24 مترا، بين عامي 1861 و1864 وكانت آنذاك مثالا للتعاون الدولي بين حكومات المملكة المتحدة وفرنسا وإسبانيا والولايات المتحدة التي مولت بناء وصيانة المنارة ووافقت على حيادها في حالة الحرب بين هذه البلدان.
Español: Faro del cabo Espartel, cerca de Tánger, Marruecos. El faro, de 24 m de altitud, se construyó entre 1861 y 1864 y fue entonces un ejemplo de cooperacion internacional, en este caso entre los gobiernos del Reino Unido, Francia, España y los Estados Unidos que financiaron la construcción y mantenimiento del faro y acordaron su neutralidad en caso de guerra entre estos países.
English: Lighthouse of Cape Spartel, near Tangier, northern Morocco. The 24 metres (79 ft) hight lighthouse was constructed between 1861 and 1864 and and was a prime example of international agreement, in this case between the British, French, Spanish, and American governments that supported the lighthouse’s construction, and also agreed its neutrality in case of war.
Polski: Latarnia morska na przylądku Spartel koło Tangeru, w północnym Maroku. Latarnię o wysokości 24 m zbudowano w latach 1861–1864 i była wówczas przykładem współpracy międzynarodowej, w tym przypadku pomiędzy rządami Wielkiej Brytanii, Francji, Hiszpanii i Stanów Zjednoczonych, które sfinansowały budowę i utrzymanie latarni oraz uzgodniły jej neutralność w przypadku wojny między tymi państwami.
Čeština: Maják Cape Spartel o výšce 24 m byl postaven v letech 1861 - 1864 poblíž Tangeru, severní Maroko.
Deutsch: Leuchtturm am Kap Spartel, in der Nähe von Tanger (Nord-Marokko). Der 24 Meter hohe Leuchtturm wurde zwischen 1861 und 1864 erbaut und war ein Paradebeispiel für ein internationales Abkommen, in diesem Fall zwischen den britischen, französischen, spanischen und US-amerikanischen Regierungen, die den Bau des Leuchtturms unterstützten und auch dessen Neutralität im Kriegsfall vereinbarten.
Italiano: Faro di Cap Spartel, vicino a Tangeri, nel nord del Marocco. Il faro di 24 metri (79 piedi) è stato costruito tra il 1861 e il 1864 ed è stato un primo esempio di accordo internazionale, in questo caso tra il governo britannico, francese, spagnolo e americano, che hanno sostenuto la costruzione del faro e hanno anche concordato la sua neutralità in caso di guerra.
Македонски: Светилник на ’ртот Спартел кај Тангер, северно Мароко.
Nederlands: De tussen 1861 en 1864 gebouwde vuurtoren van Cap Spartel in de buurt van de Noord-Marokkaanse stad Tanger
اختيرت هذه الصُّورة لتكون صورة اليوم في ويكيميديا كُومِنز بتاريخ 2 January 2019. كان التَّعليق المُرفَق معها كما يأتي:
English: Lighthouse of Cap Spartel, near Tangier, northern Morocco. The 24 metres (79 ft) hight lighthouse was constructed between 1861 and 1864 and and was a prime example of international agreement, in this case between the British, French, Spanish, and American governments that supported the lighthouse’s construction, and also agreed its neutrality in case of war.
بلغاتٍ أُخرى:
Čeština: Maják Cape Spartel o výšce 24 m byl postaven v letech 1861 - 1864 poblíž Tangeru, severní Maroko.
Deutsch: Leuchtturm am Kap Spartel, in der Nähe von Tanger (Nord-Marokko). Der 24 Meter hohe Leuchtturm wurde zwischen 1861 und 1864 erbaut und war ein Paradebeispiel für ein internationales Abkommen, in diesem Fall zwischen den britischen, französischen, spanischen und US-amerikanischen Regierungen, die den Bau des Leuchtturms unterstützten und auch dessen Neutralität im Kriegsfall vereinbarten.
English: Lighthouse of Cap Spartel, near Tangier, northern Morocco. The 24 metres (79 ft) hight lighthouse was constructed between 1861 and 1864 and and was a prime example of international agreement, in this case between the British, French, Spanish, and American governments that supported the lighthouse’s construction, and also agreed its neutrality in case of war.
Español: Faro del cabo Espartel, cerca de Tánger, Marruecos. El faro, de 24 m de altitud, se construyó entre 1861 y 1864 y fue entonces un ejemplo de cooperacion internacional, en este caso entre los gobiernos del Reino Unido, Francia, España y los Estados Unidos que financiaron la construcción y mantenimiento del faro y acordaron su neutralidad en caso de guerra entre estos países.
Italiano: Faro di Cap Spartel, vicino a Tangeri, nel nord del Marocco. Il faro di 24 metri (79 piedi) è stato costruito tra il 1861 e il 1864 ed è stato un primo esempio di accordo internazionale, in questo caso tra il governo britannico, francese, spagnolo e americano, che hanno sostenuto la costruzione del faro e hanno anche concordato la sua neutralità in caso di guerra.
Nederlands: De tussen 1861 en 1864 gebouwde vuurtoren van Cap Spartel in de buurt van de Noord-Marokkaanse stad Tanger
Polski: Latarnia morska na przylądku Spartel koło Tangeru, w północnym Maroku. Latarnię o wysokości 24 m zbudowano w latach 1861–1864 i była wówczas przykładem współpracy międzynarodowej, w tym przypadku pomiędzy rządami Wielkiej Brytanii, Francji, Hiszpanii i Stanów Zjednoczonych, które sfinansowały budowę i utrzymanie latarni oraz uzgodniły jej neutralność w przypadku wojny między tymi państwami.
إعادة استخدام الملف وتوزيعه لأغراض تجارية أو غير تجارية.
إنشاء أعمال مشتقة من هذا الملف.
تحت هذه الشروط:
انسب العمل لي بصفتي المؤلف الأصيل واستعمل الرخصة نفسها. للقيام بذلك، أضف النص التالي إلى جانب الصورة: دييغو ديلسو، delso.photo، CC BY-SA الرخصة
الرجاء استعمال هذه العمل بشكل قانوني ومتوافق مع بنود الرخصة!
رجاءً اخبرني لو كنت تريد استعمال هذه الصورة خارج ويكميديا كومنز من خلال إرسال بريد إلكتروني لي على: Poco a poco أو على diego(at)delso.photo مع الإشارة إلى المسار في حال كان موقعاً إلكترونياً أو مُعرف الكتاب واسم المؤلف والعنوان إذا كان عملاً مطبوعاً أو كتاباً إلكترونياً. سأكون سعيداً جداً لو أرسلت لي نسخة من منشوراً رمزاً ترويجياً للوصول إلى الكتاب الإلكتروني امتناناً على استعمالك لأعمالي. ملاحظة: نُشر هذا الملف تحت رخصة غير متوافقة مع بنود رخصة الفيس بوك، لذلك لا يُسمح لك برفع هذه الصورة على موقع فيس بوك.
أيضاً لو كنت:
تريد استعمال هذا العمل تحت شروط أخرى
تريد مني أن أعيد العمل على الملف الخام أو أن تحصل على الملف الخام
تبحث عن صورٌ مشابهة
رجاءً لا تتردد بالتواصل معي.
Please do not overwrite the author's version with a modified image without discussing with the author. The author would like to make corrections only from the uncompressed RAW file. This ensures that changes are preserved and are based on the best possible source to achieve a high quality. If you think that changes are required, please, get in touch with the author. Otherwise, you can upload a new image with a different name without overwriting this one. Use {{Derived from}} or {{Extracted from}} for this purpose.
نسب العمل إلى مُؤَلِّفه – يلزم نسب العمل إلى مُؤَلِّفه بشكل مناسب وتوفير رابط للرخصة وتحديد ما إذا أجريت تغييرات. بالإمكان القيام بذلك بأية طريقة معقولة، ولكن ليس بأية طريقة تشير إلى أن المرخِّص يوافقك على الاستعمال.
الإلزام بترخيص المُشتقات بالمثل – إذا أعدت إنتاج المواد أو غيرت فيها، فيلزم أن تنشر مساهماتك المُشتقَّة عن الأصل تحت ترخيص الأصل نفسه أو تحت ترخيص مُتوافِقٍ معه.