الملف الأصلي (2٬265 × 1٬161 بكسل حجم الملف: 722 كيلوبايت، نوع MIME: image/jpeg)

ملخص

الوصف
English: Cutting the haggis at a Burns Supper. Traditional Scots fare is not always appreciated by visitors to Scotland.
"The Haggis is a dish not more remarkable or more disgusting to the palate, than in appearance. When I first cast my eye on it, I thought it resembled a bullock's paunch, which you often meet in the streets of London in a wheel-barrow; and, on a nearer inspection, I found it really to be the stomach of a sheep, stuffed till it was as full as a football. An incision being made in the side of it, the entrails burst forth, and presented such a display of oatmeal, and sheep's liver, and lights, with a moseta that accompanied them, that I could scarcely help thinking myself in the Grotto del Cane. As I mentioned, my politeness got the better of my delicacy, and I was prevailed on to take it; but I could go no farther: and, after a few encomiums on its being tender and savory, which I thought sufficient to show that I was not wholly destitute of Taste, I turned a hungry face towards a large tureene in the middle, which the master of the feast called Cocky-leaky; and, with the greatest appearance of luxury and glee in his countenance, extracted from a quantity of broth, in which it had been boiled with leeks, a large cock, which I dare say had been the herald of the morn for many a year. This, he exclaimed, would be exquisite, if the cook had taken care that the broth was sufficiently seasoned; and after he had tasted it, he declared that it exceeded his highest expectations. During this time, I found some of the company pay great attention; and, on the verdict being given, seemed rather impatient: but as I was a stranger, and had not blessed my appetite with a considerable degree of Haggis, my plate was filled first, and I began upon it, whilst their eyes were all fixed on me to hear me pronounce the sentence; which I did, indeed, in the words of the verdict, but with some reluctance; for it was so hard and tough, that it seemed to require the stomach of an ostrich to digest it." -- Edward Topham, Letters From Edinburgh, 1775
التاريخ
المصدر عمل شخصي
المؤلف Kim Traynor

ترخيص

أنا، صاحب حقوق التأليف والنشر لهذا العمل، أنشر هذا العمل تحت الرخصة التالية:
w:ar:مشاع إبداعي
نسب العمل إلى مُؤَلِّفه الإلزام بترخيص المُشتقات بالمثل
يحقُّ لك:
  • مشاركة العمل – نسخ العمل وتوزيعه وبثُّه
  • إعادة إنتاج العمل – تعديل العمل
حسب الشروط التالية:
  • نسب العمل إلى مُؤَلِّفه – يلزم نسب العمل إلى مُؤَلِّفه بشكل مناسب وتوفير رابط للرخصة وتحديد ما إذا أجريت تغييرات. بالإمكان القيام بذلك بأية طريقة معقولة، ولكن ليس بأية طريقة تشير إلى أن المرخِّص يوافقك على الاستعمال.
  • الإلزام بترخيص المُشتقات بالمثل – إذا أعدت إنتاج المواد أو غيرت فيها، فيلزم أن تنشر مساهماتك المُشتقَّة عن الأصل تحت ترخيص الأصل نفسه أو تحت ترخيص مُتوافِقٍ معه.

الشروحات

أضف شرحاً من سطر واحد لما يُمثِّله هذا الملف

العناصر المصورة في هذا الملف

يُصوِّر

٢٤ يناير 2012

٧٣٨٬٩٩٤ بايت

١٬١٦١ بكسل

٢٬٢٦٥ بكسل

تاريخ الملف

اضغط على زمن/تاريخ لرؤية الملف كما بدا في هذا الزمن.

زمن/تاريخصورة مصغرةالأبعادمستخدمتعليق
حالي13:51، 24 يناير 2012تصغير للنسخة بتاريخ 13:51، 24 يناير 20122٬265 × 1٬161 (722 كيلوبايت)Kim Traynor

الصفحة التالية تستخدم هذا الملف:

الاستخدام العالمي للملف

الويكيات الأخرى التالية تستخدم هذا الملف: