CarolingianMinuscule.jpg (310 × 148 بكسل حجم الملف: 8 كيلوبايت، نوع MIME: image/jpeg)

ملخص

Exemple de minuscule Caroline dans un manuscrit du Xe

Example of Carolingian minuscule from 10th century manuscript.

The text on display is in Latin, and it comes from the Gospel acording to Luke (Lc 1:5-9) in the Vulgate Bible. The text is:

FUIT IN DIEBUS HERODIS REGIS JUDAEAE: SACERDOS
quidam nomine Zacharias de vice Abia, et uxor illius
de filiabus Aaron, et nomen ejus Elisabeth. Erant autem
justi ambo ante Deum, incedentes in omnibus manda
tis et justificationibus Domini sine querela. Et non erat
illis filius, eo quod esset Elisabeth sterilis, et ambo pro
cessissent in diebus suis. Factum est autem, cum sacer
dotio fungeretur in ordine vicis suae ante Deum, se
cundum consuetudinem sacerdotii, sorte exiit ut in

ترخيص

Public domain

هذا العمل يقع في النَّطاق العامّ في بلد المنشأ وفي البلدان الأخرى والمناطق التي تمتدُّ فيها مدة حقوق التَّأليف والنشر لتغطي زمن حياة المُؤلِّف و 70 سنةً بعد وفاته أو أقل من ذلك.


أنتَ أيضاً مُلزمٌ بتضمين وسم النَّطاق العامّ لتحديد السبب الَّذي يجعلُ من هذا العمل مِلكيَّةً عامةً في الولايات المُتحدة الأمريكيَّة
هذا الملفُّ مَلحُوظُ بصفته غيرَ مُقيَّدٍ بحقوق التَّأليف والنشر، وهذا يشمل أيضاً الحقوق المُجاوِرة أَو ذات الصلة جميعُها.

الشروحات

أضف شرحاً من سطر واحد لما يُمثِّله هذا الملف
Fragment of Vulgate, Luke 1:5-9

العناصر المصورة في هذا الملف

يُصوِّر

٧٬٩٦٥ بايت

١٤٨ بكسل

٣١٠ بكسل

تاريخ الملف

اضغط على زمن/تاريخ لرؤية الملف كما بدا في هذا الزمن.

زمن/تاريخصورة مصغرةالأبعادمستخدمتعليق
حالي13:07، 26 سبتمبر 2006تصغير للنسخة بتاريخ 13:07، 26 سبتمبر 2006310 × 148 (8 كيلوبايت)MeithalExemple de minuscule Caroline dans un manuscrit du X{{e}} Example of Carolingian minuscule from 10th century manuscript {{PD-old}}

الصفحة التالية تستخدم هذا الملف:

الاستخدام العالمي للملف

الويكيات الأخرى التالية تستخدم هذا الملف:

بيانات وصفية