Award of Order of Ouissam Alaouite in old Arabic variety from Morocco. On the top of the document above the black seal in the middle there is a verse from a poem saying He who dares the seas it is a glory for him ***** the one in his life with eminence. Then there is two very common-occurring religious prayer in official documents saying the praise is only for good (Allah) no one Immortal but Allah. Then comes the main subject of this document, which is something like: We grant -under the supremacy and the power of Allah- the boon companion of our honourable prestige The admiral, Monsieur (Po*** Racli)[Burzagli], the first chef of the Italian squadron, we grant him the second rank of our Alawid medal of honour. So let him wears it with so much proud and to consider it as a witness to what he had of consideration and respect in our honourable prestige. ****, Libya, 18 Rabia 1312 (Hijri). [**** = incomprehensible]
يسمح نسخ وتوزيع و/أو تعديل هذه الوثيقة تحت شروط رخصة جنو للوثائق الحرة، الإصدار 1.2 أو أي إصدار لاحق تنشره مؤسسة البرمجيات الحرة؛ دون أقسام ثابتة ودون نصوص أغلفة أمامية ودون نصوص أغلفة خلفية. نسخة من الرخصة تم تضمينها في القسم المسمى GNU Free Documentation License.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
نسب العمل إلى مُؤَلِّفه – يلزم نسب العمل إلى مُؤَلِّفه بشكل مناسب وتوفير رابط للرخصة وتحديد ما إذا أجريت تغييرات. بالإمكان القيام بذلك بأية طريقة معقولة، ولكن ليس بأية طريقة تشير إلى أن المرخِّص يوافقك على الاستعمال.
الإلزام بترخيص المُشتقات بالمثل – إذا أعدت إنتاج المواد أو غيرت فيها، فيلزم أن تنشر مساهماتك المُشتقَّة عن الأصل تحت ترخيص الأصل نفسه أو تحت ترخيص مُتوافِقٍ معه.
تمت إضافة علامة الترخيص لهذا الملف كجزء من رخصة جنو للوثائق الحرة تحديث الترخيص.http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/CC BY-SA 3.0Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0truetrue
الشروحات
أضف شرحاً من سطر واحد لما يُمثِّله هذا الملف
Brevet du grand officier de l'ordre du Ouissam Alaouite (1933)