مستخدم:Hmhussein/ملعب
هذه صفحة ملعب Hmhussein، وتصلح لتجربة التحرير في الموسوعة وهي ليست مقالة من مقالاتها. لإنشاء ملعبك المخصوص، اضغط هنا. |
حسين محمود أستاذ جامعي، ناقد، كاتب صحفي الأستاذ الدكتور حسين محمود، (القاهرة 1956- ) أستاذ الأدب الإيطالي بجامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا، بجمهورية مصر العربية، حيث درس بكلية الألسن وتخصص في اللغة الإيطالية وآدابها، ونال درجة الدكتوراه بأطروحة حول الديكاميرون وألف ليلة وليلة، دراسة مقارنة أسهمت في الكشف عن نقاط الالتقاء والاختلاف بين الثقافتين الإيطالية والعربية، منذ القرن الخامس عشر. عمل في بداية حياته بالصحافة، فكان محررا بمجلة أكتوبر حيث بدأ عام 1979 تاريخا مهنيا طويلا في العديد من الصحف العربية والأجنبية. له مؤلفات بالعربية وبالإيطالية، تهتم في الأساس بالنقد الأدبي والأدب المقارن، وخاصة ما يتعلق بظاهرة الهجرة، كما ترجم أعمالا لكبار المؤلفين الإيطاليين، مثل تابوكي وفيتوريني وستفانو بيني وداريو فو، وفاز مؤخرا بجائزة خاصة من جوائز فلايانو عن كتابه "محفوظ في إيطاليا: صاحب فضل". الوظيفة الحالية: وكيل كلية اللغات والترجمة بجامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا
أنشطة أخرى: أستاذ ورئيس قسم اللغة الإيطالية بجامعة حلوان "سابقا". ناقد أدبي لمجلات عربية ومصرية (مقالات نقدية حول الأدبين العربي والعالمي- الدوحة وأخبار الأدب) مستشار لغوي لدار الكتب والوثائق القومية بالقاهرة. مترجم حر. عضو هيئة تحرير بيبليوجرافيا الأدب الإيطالي العالمية – دار نشر ساليرنو - روما
المؤهلات: 1997، دكتوراه الأدب المقارن (ألف ليلة وليلة والديكاميرون دراسة مقارنة مع ترجمة لعشر قصص من الديكاميرون)، كلية الألسن، جامعة عين شمس.
1987 – دبلوم الترجمة الفورية والتحريرية (قسم اللغة الإيطالية بكلية الألسن جامعة عين شمس) معادل للماجيستير. .
1979 – ليسانس اللغة الإيطالية (لغة ثانية فرنسية)، كلية الألسن، جامعة عين شمس. الجوائز وخطابات الشكر: • جائزة البحوث العلمية في مجال العلوم الاجتماعية عن العام الجامعي 2007/2008، جامعة حلوان. • جائزة فلايانو العالمية في الثقافة الإيطالية. • الأنشطة الصحفية 1987 -1992 محرر (رياضة وفن وأدب) بالصحيفة السعودية اليومية "الندوة" المملكة العربية السعودية. 1992-199 محرر بالمجلة الأسبوعية السعودية "السيارات". من 1979- 1997 محرر صحفي بالمجلة الأسبوعية المصرية "أكتوبر".
كذلك كتب لصحف "الرياضية" و"عالم الرياضة" و"إقرأ" (جدة)؛ و"أخبار السيارات" و"الوفد" و"الأهرام العربي" و"إبداع" و"أخبار الأدب" (مصر)؛ و"الدوحة" (قطر).
الخبرات التدريسية: 2012-2013، أستاذ زائر بجامعة روما، محاضرات عن الكاتب عزت القمحاوي الفائز بجائزة نجيب محفوظ للرواية. 2011/2012، أستاذ زائر بجامعة روما، لا سابينسا، محاضرات عن أدب السيرة الذاتية في أعمال نجيب محفوظ الأخيرة. 2011/2012: محاضرة عن "حال انتشار وتعلم اللغة الإيطالية في مصر"، باري، إيطاليا. 2011/2012: محاضرات لطلاب الدكتوراة لقسم الفلسفة بجامعة نابولي بعنوان "المهاجرون والثورة". 2010/2011: محاضرات في جامعة بيرجامو الإيطالية "أدباء إيطاليون مولودون في مصر، اونجاريتي ومارينيتي". 2010/2011: محاضرات في جامعة نابولي للدراسات بكازيرتا، برنامج الدكتوراه: "الصحافة المصرية أداة من أدوات السلطة" 2010/2011: محاضرات بمدرسة التعليم الفني بمدينة بارما، إيطاليا بعنوان "الاتصال الجماعي وديناميات الثورة". 2010/2011: محاضرة بكلية اللغات الشرقية بجامعة روما: "شعراء ثورة يناير". 2009/2010 الفصل الدراسي الثاني مايو 2010 محاضرات في "ألف ليلة وليلة" بجامعة بيسكارا، إيطاليا.
2009/2010 الفصل الدراسي الثاني محاضرات في بواكير الأدب الإيطالي، جامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا، 6 أكتوبر، مصر. 2008 ديسمبر 5-15 محاضرات في "شعراء المهجر، والشعر العامي المصري المعاصر"، كلية الدراسات العربية والإسلامية، جامعة نابولي للدراسات "اورينتالي".
2008 مارس 2-6 مارس محاضرات في "الخيال والخيال العلمي في الأدب العربي" بمعهد الدراسات المتوسطية بنابولي، دورة طلاب مرحلة الدكتوراه في العلوم السياسية والأدب العربي. 2007 يناير – مارس المشاركة في تدريس الأدب العربي الحديث والمعاصر مع البروفيسورة إيزابيللا كاميرا دافليتو، بكلية الدراسات الشرقية (لا سابينسا، جامعة روما) مع حلقات نقاشية حول "أدب السيرة الذاتية في الإنتاج الأدبي العربي". 2006 سبتمبر- يونيو 2007 بعض المحاضرات في كرسي الأدب المقارن للبروفيسور أرماندو نيشي، في إطار المشروع البحثي "أدب الهجرة". 2006 سبتمبر- يونيو 2007 التعاون مع جامعة "اونينتونو" بروما للترجمة من اللغة العربية ومراجعة النصوص. 2006 سبتمبر محاضرة تليفزيونية عن الديكاميرون وألف ليلة وليلة، جامعة يونينتونو" للتعليم عن بعد، أذيعت أكثر من مرة. 2006 ديسمبر محاضرة تليفزيونية بعنوان "قيم العالم الإسلامي" أذيعت في سهرة عيد الميلاد المجيد، وأعيدت إذاعتها أكثر من مرة، جامعة أونينتونو للتعليم عن البعد، روما. 2006/ 25 سبتمبر محاضرات حول "الإسلام والأقليات: الحالة المصرية" بكلية الحقوق بجامعة الدراسات بكاسينو الإيطالية؛ 2006/ 26-30 سبتمبر محاضرات حول موضوع: "القانون الأوروبي والإسلامي" في قصر بونكومباني بقلعة لادسيلاو " المدرسة الصيفية لأربينو/ مشروع إقليم لاتسيو، مستشارية التعليم، القانون في خدمة الدراسة والتعليم". 2000-2005 أستاذ الترجمة الصحفية بأكاديمية أخبار اليوم (مصر). 2003-2008 منتدب لتدريس اللغة الإيطالية بكلية السياحة والفنادق بجامعة 6 أكتوبر (مصر).
مقالات وكتب وأبحاث منشورة بالعربية والإيطالية:
تنظيم ومشاركة في المؤتمرات والندوات
- مؤتمر الحوار الثقافي بين الشمال والجنوب، روما، 28-29 نوفمبر 2013 - مؤتمر قسم اللغة العربي بكلية الألسن جامعة عين شمس، القاهرة، 25-27 نوفمبر 2013 - مؤتمر "إفريقيا في عيون الأدب الإيطالي"، كلية الآداب جامعة حلوان 11 نوفمبر 2013 - المؤتمر الختامي لمشروع "بلد الوصول إيطاليا"، أكسفورد، بريطانيا، 15-16 إبريل 2012. - مؤتمر "الترجمة أصل الحوار بين الثقافات"، باليرمو، إيطاليا، 17 مارس 2012 (ورقة بعنوان: مؤسسات الترجمة في مصر بين الأمس واليوم". - الأدب الصقلي في مصر، ندوة بالمعهد الثقافي الإيطالي بالقاهرة، فبراير 2012. - تقديم برنامج الحوار الثقافي (صوتان) بالمعهد الثقافي الإيطالي، فبراير 2012، محمد عبد القدوس من مصر ولودينا بارزيني من إيطاليا. - محفوظ في إيطاليا، ندوة بالمعهد الثقافي الإيطالي، مع إيزابيللا كاميرا، محمد سلماوي، جمال الغيطاني، حسين حمودة، رفيق الصبان، يناير 2012. - التنسيق العلمي لمؤتمر "تكريما لمحفوظ في مئويته"، جامعة روما لا سابينسا، ديسمبر 2011. - تنظيم ورشة العمل الدولية "جهة الوصول إيطاليا" بالتعاون مع جامعة أكسفورد وجامعات عالمية أخرى، بجامعة حلوان يومي 3-4 أكتوبر 2011. - افتتاح أسبوع اللغة الإيطالية، كلية الألسن، جامعة عين شمس، أكتوبر 2011 - تقديم كتاب "مصر" لكلاوديو باشيفيكو، جامعة بيرودجا، إيطاليا، 2011 - تقديم كتاب "ابتسامة البحار المجهول" لكونصولو، القاهرة، الإسكندرية، 2010/2011 - تقديم كتاب "ضحكة طلياني" 21 أكتوبر 2011، المعهد الثقافي الإيطالي، القاهرة. - تقديم كتاب "إيطاليا وطن العلماء"، مكتبة الأسكندرية 24 أكتوبر 2010 - تقديم كتاب "القريب الأمريكي" ، المجلس الأعلى للثقافة 14 نوفمبر 2011. - المؤتمر الدولي لجمعية مستعربي أوروبا أورومال، "الرغبة والمتعة والمحرمات، أصوات جديدة وحرية التعبير في الأدب العربي المعاصر"، روما، مايو 2010. - المؤتمر الدولي للترجمة، المركز القومي للترجمة، القاهرة، مارس 2010، "استحالة الترجمة للاختلاف الثقافي". - الندوة الدولية "السيرة النبوية في الكتابات الإيطالية"، فاس، المغرب، 13-15 إبريل 2010، "صورة محمد في وسائل الإعلام الإيطالية – دراسة استطلاعية في الصحافة ووسائل الإعلام الإيطالية". - البرنامج الدولي لمعرض القاهرة الدولي للكتاب، محاضرة بعنوان: "كتاب وشعراء إيطاليون عاشوا في مصر"، يناير 2010. - الندوة الدولية: مارينيتي السكندري: تأثير حركة المستقبلية على الثقافة المصرية، جامعة حلوان، أكتوبر 2009 (تنظيم ومشاركة). - الأنشطة الثقافية لمعرض تورينو للكتاب عام 2009 بمحاضرة بعنوان: "التأثير الثقافي للأدب الإيطالي على الأدب العربي". - مؤتمر جامعة لا سابينسا روما حول أدب المرأة اليمنية بمحاضرة بعنوان "موقف النقد الأدبي العربي من إبداع الكاتبات اليمنيات"، أبريل 2009. - المؤتمر الدولي، علاقة الشرق والغرب: جدليات مقارنات، تنظيم وإشراف، وبحث بعنوان: العودة إلى أرض المولد في كتاب سحر مصر لمارينيتي، جامعة حلوان 31 مارس – 2 إبريل 2009. - مؤتمر كلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة قناة السويس، 29-31 مارس، السرديات في الأدب، 2008، الإسماعيلية، بحث بعنوان "أثر ترجمة الأدب الإيطالي على الفن القصصي بمصر". - المؤتمر الدولي "تحالف المتوسط أم صراع الحضارات"، روما، يونيو 2007 - المؤتمر الدولي "قراءة الأديان عبر الأدب والسينما"، 6 مارس – 19 إبريل 2007، مداخلة بعنوان "من يفكر لا يموت". - الأدب العربي الحديث والمعاصر، لقاء مع الكاتب عزت القمحاوي، كلية اللغات الشرقية بجامعة روما لا سابينسا، 28 نوفمبر 2006، تنظيم ومشاركة. - ندوة رابطة الجامعات الإسلامية (أغسطس 2006).العدوان على لبنان والشرعية الدولية، صورة الشرق الأوسط الجديد، بحث بعنوان: الانتهاكات الإسرائيلية الأخيرة ضد لبنان: تحليل سياسي. - مهرجان الجنادرية، السعودية (فبراير 2005)،.الإسلام في المناهج الغربية. - مؤتمر: "الصحافة العربية وتحديات المستقبل"، أكاديمية أخبار اليوم، (2002)، المتغيرات التي تحدد صورة العرب في وسائل الإعلام الغربية. - المؤتمر القومي الأول للترجمة، كلية الألسن، جامعة عين شمس (القاهرة) (2000)، بعض مشاكل الترجمة الصحفية في الصحافة العربية. - مؤتمر قضايا الترجمة والأدب ومشكلاتها، جامعة الأزهر، إبريل 2001، أونجاريتي تحليل لقصيدة مترجمة. - مؤتمر الحضور الثقافي الإيطالي في البلاد العربية. تاريخ وآفاق، سورنتو، إيطاليا 1982 حضور الثقافة الإيطالية في الصحافة العربية.
كتب وبحوث منشورة بالإيطالية - ترجمة وتقديم رواية "أنغام على البيانو"، روما 2012. - مقدمات الثورة في أعمال محفوظ، روما 2012 - الفراغ الإيديولوجي والصحوة الدينية في مصر، المانفستو، روما 2011 - صورة الآخر في الرواية العربية، اكسفورد 2011 - الاندماج بالمقلوب، كوما، روما، 2012 - قصيدة الثورة المصرية، مجلة الأدب العربي arablit روما، 2011 - "صورة محمد في وسائل الإعلام الإيطالية – دراسة استطلاعية في الصحافة ووسائل الإعلام الإيطالية"، مجلة كويما أونلاين، جامعة روما، ديسمبر 2010. http://www.disp.let.uniroma1.it/kuma/kuma.html
- ثلاث كتاب مصريين في الشتات الأوروبي، مجلة دراسات ونصوص إيطالية، بولتزوني، روما 2008. - كوثر الأبغي، الكمال الإنساني لرسول البشرية، مراجعة ترجمة إلى الإيطالية، كامل الكيلاني، القاهرة 2009. - الجوائز الأدبية والإرهاب والهجرة: عوامل أثرت على وجود الثقافة العربية في إيطاليا اليوم في المجلة الإلكترونية "كوما. تهجين أوروبا"، قسم الدراسات الإيطالية والمسرح، كلية الآداب والفلسفة، جامعة روما (لا سابينسا)، العدد 13 2007. http://www.disp.let.uniroma1.it/kuma/kuma.html - مارينيتي: سحر مصر والعود إلى أرض المولد، Il Veltro روما 2009. - النقاد العرب والكتابة النسائية: حالة اليمن، أعمال مؤتمر "اليمن في عيون الكاتبات والكتاب، إعداد إيزابيللا كاميرا دافليتو، اورينتاليا، روما 2010. - الأدب الإيطالي في العالم العربي، في كتاب "مصر- إيطاليا" قرن من الأدب، إعداد إيزابيللا كاميرا دافليتو، مركز الكتاب والقراءة، وزارة الثقافة الإيطالية، روما 2009، ص 79-93. - التبادل الثقافي بين الشرق والغرب، أعمال مؤتمر تحالف الحضارات أم الصدام بينها، روما 2007. - "من يفكر لا يموت، فلسفة ابن رشد "، أعمال مؤتمر قراءة الأديان من خلال الأدب والسينما، Com Nuovi Tempi روما 2007، ص.30-31. - التبادل الثقافي العربي الإيطالي، روما 2007 - مشاكل الجوهر والمكافئ في الترجمة الشعرية مع نماذج من ترجمات بعض القصائد إلى العربية، أعمال مؤتمر "الاتجاهات الحديثة لجودة التعليم الجامعي" جامعة الأزهر، سبتمبر 2005. - أونجاريتي، تحليل لقصيدة مترجمة، أعمال مؤتمر قضايا الترجمة والأدب ومشكلاتها، جامعة الأزهر 2001. - المناهج الحالية للنقد الأدبي، مسرح داريو فو وموقفه من قضايا التحرر الوطني: - فدائيين، مجلة كلية اللغات والترجمة، جامعة الأزهر(القاهرة) (2000).
كتب – ترجمات ومراجعات لنصوص أدبية باللغة العربية:
- أنطونيو تابوكي، سيدة ميناء بيم، الهيئة العامة للكتاب، (تحت الطبع). - محفوظ في إيطاليا، صاحب فضل، دار شرقيات، القاهرة 2012 - أومبرتو إيكو، بندول فوكو، مراجعة، المركز القومي للترجمة، القاهرة 2012. - إليو فيتوريني، محادثة في صقلية، المركز القومي للترجمة، القاهرة (2012). - جانلوكا سوليرا، الجدار والدموع والزعتر، تونس (2011) - ستفانو بيني، الدمعة الأخيرة، ترجمة، شرقيات، القاهرة 2007، المركز القومي للترجمة القاهرة 2010. - ريتا دي ميليو، الإسلام، ذلك المجهول في الغرب، القاهرة (2010) - جوزيف راتزنجر، عيسى الناصري، ترجمة مع آخرين ومراجعة، دار الشروق الدولية، القاهرة، (2010). - فالديمارو فيورنتينو، إيطاليا وطن علماء، دار الشروق الدولية، القاهرة 2010 - تشيزاري براندي، نظرية الترجمة، مراجعة، المجلس الأعلى للآثار بمصر - والمعهد العالي المركزي للترميم بروما ISCR، 2009. - مؤلفون متعددون، إيطاليو مصر خلال الحرب العالمية الثانية، مركز دراسات ANPIE، الإسكندرية، الطبعة الأولى 2009. - فرانكا سينوبولوي، أسطورة الأدب الأوروبي، ترجمة مع آخرين، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، (تحت الطبع). - أرماندو نيشي، تاريخ مختلف، ترجمة، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة 2007 - زهور الظل ، مراجعة لمجموعة الكاتب الإيطالي السويسري ألبرتو نيسي، القاهرة 2007 - الأدب الأوروبي من منظور الآخر، ترجمة مع آخرين لكتاب فرانكا سينوبولي، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة 2007. - انجلو ساماركو، مصر في عصر الفوضى، من خلال الوثائق الإيطالية غير المنشورة، مراجعة وتقديم ، دار الوثائق القومية والمجلس الأعلى للثقافة، القاهرة 2007. - أبواب الهوى ، ترجمة مختارت كبار كتاب القصة الإيطالية في القرن العشرين، مع آخرين، شرقيات، القاهرة 2007. - فرانكا سينوبولي، الأدب الأوروبي من منظور الآخر، ترجمة مع آخرين، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة الطبعة الأولى 2007. - أوتار مشدودة، قصص قصيرة للكتاب الشبان الإيطاليين، ترجمة ومراجعة بالمشاركة مع د. أحمد المغربي ود. فوزي عيسى. دار شرقيات القاهرة: 2005. - خرز ملون، انطولوجيا الرواية النسائية في إيطاليا، ترجمة مع آخرين، دار شرقيات – القاهرة: 2004. - أنحلو ساماركو، وثائق البحرية المصرية في عهد محمد علي، مراجعة وتقديم، دار الكتب والوثائق القومية، القاهرة 2005. - ماركو أللوني، رسائل عن الطموح، ترجمة، بعد البحر، القاهرة 2009. - داريو فو: السيدة لا تصلح إلا للرمي، ترجمة وتقديم، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة 1998
ثانيا: مجلات وصحف الكتابة حاليا بانتظام في مجلة الدوحة القطرية وبشكل متقطع بمجلتي أكتوبر وأخبار الأدب بالقاهرة، بالإضافة إلى عدد كبير من المقالات التي ظهرت في كل فروع المعرفة والثقافة العامة والشئون الدولية والاجتماعية والرياضية والفنية ونشرت في المجلات المصرية والعربية في الفترة من 1979 إلى 2000 وهذه المجلات والصحف هي: اكتوبر القاهرية، الندوة السعودية، الرياضية السعودية، عالم الرياضة السعودية، اقرأ السعودية، السيارات السعودية، أخبار السيارات القاهرية، أخبار الأدب القاهرية، الاهرام العربي القاهرية، الشرق الأوسط السعودية، وعمود يومي بجريدة الندوة السعودية بعنوان "عزيزتي فلانة" من 1986 إلى 1990، وعمود اسبوعي بجريدة الندوة السعودية بعنوان " ثلاثيات رياضية" من عام 1992 إلى عام 1996، وعمود اسبوعي بجريدة الندوة السعودية بعنوان "خواطر مع الناس" من عام 1992 إلى عام 1996، وباب اسبوعي بمجلة أكتوبر القاهرية بعنوان "عالم بلا حدود" من عام 1997 إلى ديسمير عام 1999، وبعض المقالات المتفرقة، فيما يلي بعض عناوين المقالات والترجمات وأماكن نشرها في الأعوام الأخيرة.
1- جوزويه كاردوتشي – الإسكندرية – قصيدة مترجمة – مجلة الألسن للترجمة – العدد الثاني – يناير 2002 ، ص 137. 2- من الشعر الإيطالي – قصائد لأنتونيللا أنيدا، مجلة إبداع – عدد 1-3، يناير – مارس 2002، ص 152-154. 3- كتاب وشعراء عرب في إيطاليا، مجلة إبداع، عدد 5-6، مايو – يونيو 2002. 4- جوزيبي أونجاريتي – عاش في الإسكندرية فعاشت فيه – مجلة إبداع – عدد 4، أبريل 2002 ص 71. 5- Naguib Mahfuz, Scarafaggi, traduzione di Hussein Mahmoud e Carla Dodi, 1997, Diario della settimana, 29 ottobre – 4 novembre, anno II, n. 42 Roma. 6- مؤتمر الصحافة العربية وتحديات المستقبل، 8-9 مايو 2002، ورقة بحث بعنوان: "المتغيرات التي تحدد صورة العرب في الإعلام الغربي". 7- الإيروتيكية في أعمال عزت القمحاوي، ندوة لتقديم الكاتب في كلية الدراسات الشرقية بروما 2007. 8- الهوس الديني في الثقافة المصرية، أخبار الأدب، أكتوبر 2006. 9- أدب الحمامات، الشرق الأوسط، يوليو 2007. 10- حوار مع أرماندو نيشي، باللغة الإيطالية، في www.disp.let.uniroma1.it/kuma/kuma.html 11- من القصائد الأولى لأونجاريتي، أخبار الأدب، عدد 352 9 أبريل 2000 12- ألف ليلة وليلة الإيطالية – بوكاتشو – حكايات الديكاميرون أخبار الأدب، عدد 353- 16 أبريل 2000 – ص 17-24 13- في متحف ريمس – رواية لدانييل ديل جوديتشه، أخبار الأدب عدد 380 – 22 أكتوبر 2000 –ص 17-24. 14- الحدود القاطعة بين هياج العاطفة والخلاعة – الإيروتيكا والبورنو في الأدب،أخبار الأدب، عدد 395- 4 فبراير 2001 ص 36 15- أونجاريتي شاعر الإسكندرية ورائد الهرميطيقية، أناشيد أخيرة للأرض الموعودة، أخبار الأدب عدد 430 – 7 أكتوبر 2001،ص 13. 16- قصائد للشاعر الإيطالي البرتو بيرتوني – أخبار الأدب، عدد 451- 3 مارس ، 2002ص 11 17- الحرب تاني! مقال لداريو فو، أخبار الأدب، عدد 484 – 20 أكتوبر 2002 . 18- أبي في التليفزيون – قصة ستفانو بيني، أخبار الأدب، عدد 492 – 15 ديسمبر 2002-. 19- عدد خاص عن ستفانو بيني، أخبار الأدب، عدد 498 – 26 يناير 2003 حوار ودراسة وترجمة مختارات من قصصه ص 12-15 20- الخطاب الأخير من فورت كوايت – مقال لستفانو بيني أخبار الأدب، عدد 509 – 16 مارس 2003ص 9 21- أمريكا أكبر خطر يهدد السلام العالمي – مقال لناعوم تشومسكي، أخبار الأدب، عدد 516 – 1 يونيو 2003، ص 10 22- حكاية أم – مشهد مسرحي لداريو فو. أخبار الأدب، عدد 525 – 3 أغسطس 2003 ص 12-13 23- الترجمة تبكي (في رثاء الدكتور سلامة سليمان)، أخبار الأدب، عدد 533 – 28 سبتمبر 2003،ص 13 24- أصداء وفاة إدوارد سعيد في إيطاليا، بارون الفكر العربي مستحيل أن يكون متطرفا، أخبار الأدب، عدد 534 – 5 أكتوبر 2003 ص 13 25- حوار مع الكاتب المجري إيمري كيرتش – تصفية حسابات مع ثقافة العالم، أخبار الأدب، عدد 535 – 12 أكتوبر 2003 ص 9 26- "ناظر المدرسة" عن موقف وزير الثقافة من صنع الله إبراهيم، أخبار الأدب، عدد 540 – 16 نوفمبر 2003 ص 4 27- تلميذ فاسد، قصة ستفانو بيني، أخبار الأدب، عدد 543 – 7 ديسمبر 2003 ص 10-11. 28- وداعا للسكون الحار، مختارات من الشعر الإيطالي- دراسة وترجمة – أخبار الأدب، عدد 546، 28 ديسمبر 2003 ص 15-22 29- عن الجهل الشرير – تعقيب على مقال صحفي بريطاني، أخبار الأدب، عدد 549 – 18 يناير 2004 ص 32 30- حوار مع القصاصة الإيطالية روزيتا لوي – شروط الإبداع: القسوة والعشق والنقد الذاتي، أخبار الأدب، عدد 552 – 8 فبراير 2004 ص 11 31- مازوركا الضواحي – قصة دافيد بريجولا ، أخبار الأدب، عدد 553 - 15 فبراير 2004 ص 14 32- – دانييل ديل جوديتشه – الأديب الطائر – ملف خاص – دراسة وحوار وترجمة مختارات من قصصه – مع ترجمة لكريم جابر، أخبار الأدب، عدد 554 – 22 فبراير 2004 ص 15-22 33- جينو استرادا – صاحب كتاب الببغاوات الخضر – قولوا لا للخيار الجهنمي،أخبار الأدب، عدد 559 – 28 مارس 2004 ص 11 34- حوار مع داريو فو، أخبار الأدب، عدد 565 – 9 مايو 2004- ص 11 35- الجحيم (حكاية الرحالة الثالثة) قصة ستفانو بيني، أخبار الأدب، عدد 567 – 23 مايو 2004- ص 14 36- يا لجمال قنابلنا – مقال لستفانو بيني، أخبار الأدب، عدد 568 – 30 مايو 2004 ص 9. 37- الإسلام الحائر على الموائد الإيطالية، أخبار الأدب، أكتوبر 2006. 38- وداعا للاشتراكية، وألف ليلة وليلة الإيطالية ، أخبار الأدب، يناير 2007. 39- رجل وامرأة واللانهائي، معرض إيطالي يستوحي ألف وليلة وليلة، مايو 2007. 40- حوار مع سيرجو رومانو، "أمريكا وراء الصحوة الإسلامية" ، آخر ساعة، يناير 2006. 41- أورفيوس ماسكاليرو، ترجمة لقصة قصيرة لستفانو بيني، ضاد، إبريل 2006. 42- بين العقلانية والشعوذة، مقال حول رواية وحيد الطويلة "ألعاب الهوى"، أخبار الأدب، أكتوبر 2004. 43- ريح، صوت تنهد، كثبان صداح، ترجمة لقصيدة لتيتسيانا كولوسو، في كتاب La lingua langue، فورما فلونس، روما 2009، ص 95. 44- جيل جديد من الروائيين المصريين، إبداع، صيف وخريف 2008، ص. 231-233. 45- من تكون هرتا موللر، أخبار الأدب، عدد 849، 18-10-2009، ص 22. 46- حتى لا نخسر مرتين، تعليقا على خسارة فاروق حسني لانتخابات اليونسكو، أخبار الأدب، عدد 847، 4 – 10 -2009. 47- رحلة الليالي من الميلاد إلى قرائح كتاب الغرب، أخبار الأدب، عدد 877، 9-5-2010. 48- مزرعة الجاموس، ترجمة لمسرحية من فصل واحد للكاتب إيجيديو كاربوني، مسرحنا، العدد 134، 1-2-2010. 49 – ثقافة الخوف وانفلونزا الطيور، مجلة أكتوبر، العدد 1718، ص 30 50- رواية إيطالية تعيد اكتشاف التاريخ، حول ترجمة ابتسامة البحار المجهول فنشنزو كونصولو، أخبار الأدب، عدد 874، 18-4-2010، ص 11. 51- مارينيتي، الاسكندراني فاتح أبواب المستقبل، أخبار الأدب، عدد 814، 15-2-2010 ص 15-22. 52- فزع على رصيف محطة مصر، أدب الحرب، أخبار الأدب، 23-7-2006. 53- هل من طريق للخروج من هذه الأزمة العالمية؟ أخبار الأدب عدد 683، 13 -8-2006. 54- هل تكون "شعلة الملكة" هي الرواية الأخيرة لإيكو، أخبار الأدب، 675، 18 يونيو 2006. 55- البيبليوثيرابي أو التداوي بالقراءة، الشرق الأوسط، المنتدى الثقافي، العدد 10662، 6/2/2008 56- الأدب وكرة القدم، الكتابة بالأقدام، الشرق الأوسط، المنتدى الثقافي، العدد 10655، 30-1-2008. 57. محمد علي باني مصر الحديثة، حانت ساعة رد الاعتبار، المنتدى الثقافي، العدد 10641، 16-1-2008. 58. كاتبة إيطالية: شرف لي أن أتحدث عن الإسلام لا أبغي جزاء ولا شكورا، الشرق الأوسط، عدد 10642، 17-1-2008. 59. مايكل جاكسون، ملف خاص عن رد فعل الفنانين والكتاب الإيطاليين، أخبار الأدب، العدد 834، 5 – 7-2009. 60- وداعا للطفولة، نيكولو أمانيتي، ترجمة، عدد 601، 16-1-2005. 61. داريو فو، سوف استمر أتكلم واضحك وأشير بأصابعي على الأشياء الغلط، حوار باولو دي باولو، ترجمة، أخبار الأدب، عدد 668، 30-4-2006. 62. القراءة المحايدة تدين بابا الفاتيكان، المحاضرة الأزمة، أخبار الأدب، عدد 689، 24-9-2006. 63. مشاركة بلا أهداف، خمسة أيام مصرية في تورينو، فرص الخروج من قشرة البيضة. أخبار الأدب، 829، 31 -5-2009. 64. هل كان أونجاريتي عميلا للفاشية، أخبار الأدب، عدد 697، 19-11-2006، ص 11. 65. مفكر مصري يعلن في روما موت العلمانية، العدد 699، 3-12-2006. 66- أرماندو نيشي يحاول إعادة كتابة التاريخ الأوروبي، أخبار الأدب، العدد 706، 21-1-2007. 67- ألف ليلة وليلة.. الفن بلا نهاية، أخبار الأدب، العدد 724، 27-7-2005. 68- أيام في الجنادرية، أخبار الأدب، 3-4-2005. 69- دانتي والتصوف، لوكا باتريتسي، ترجمة، أخبار الأدب، العدد 608، 6-3-2005. 70- الشاعر الفيتنامي تشي ترونج، قصيدتي تختار لغتها، حوار وترجمة قصائد، أخبار الأدب، عدد 654، 22-1-2006. 71- قصائد، جويدو بتروني، أخبار الأدب، عدد 657، 12-2-2006. 72- جامعة القاهرة، هل ترد الاعتبار لضحايا التكفير؟ إبداع، ربيع وصيف 2009، ص 150-152. 73- التحريم، (في قضية مصادرة ألف ليلة وليلة)، مجلة أكتوبر، العدد 1750، 9-5-2010 ، ص 71. 74- مذبحة أسطول الحرية، مساجلة بين أومبرتو إيكو وفاتيمو وموضوعات أخرى ذات صلة، أخبار الأدب، العدد 882، 13 – 6 – 2010 ص 17 – 21. 75- الزوبعة وأشياء أخرى، الإيطاليون يعيدون اكتشاف مونتاله مع ترجمة لقصيدة، أخبار الأدب، العدد 864، 27-9-2009، ص 14. 76- أسطورة الإيطالي بافيزي، أخبار الأدب، عدد 839، 9-9-2009، ص 12-13. 77- زمن مفتوح على مستقبل لا نهائي، محاربة ألاعيب الموت، أخبار الأدب، العدد 790، 31-9-8-2008. 78- رحلة فيتوريني، ترجمة وتقديم، أخبار الأدب، العدد 805، 14-9-2008، ص 15-22. 79- سارق النار، كلاوديو بوتساني، أخبار الأدب، العدد 642، 30-9-2005. 80- من قاع بئر الأحباش إلى قمة ما بعد الحداثة، في رثاء عبد العال الحمامصي، مجلة أكتوبر، العدد 1712، 16-8-2009. 81- المتعة والمحرمات في الأدب العربي، أخبار الأدب، العدد 886، 11-7-2010. ص. 6. 83- برجامو، مدينة جنوبية في الشمال الإيطالي، الدوحة، العدد 45، يوليو 2011. 84- ماذا تبقى من الدولة الديمقراطية؟ قليل من القهر وكثير من الأكاذيب، الدوحة، العدد 48 أكتوبر 2011. 85- الموضوع الأثير للأدب والفن. الثأر: طبق يفضل أن يقدم باردا، الدوحة، العدد 50، ديسمبر 2011. 86- أداة في يد النظام، الصحافة المصرية نموذجا، الدوحة، العدد 51، يناير 2012. 87- ألف بيتزا وبيتزا، من مائدة الفقراء إلى ولائم الملوك، الدوحة، العدد 54، إبريل 2012. 88- أنطونيو تابوكي، سيدة ميناء بيم، أخبار الأدب، عدد 29 إبريل 2012. 89- أنطونيو تابوكي، طائر الليل الحزين، الدوحة، العدد 55، مايو 2012.
مسلسلات تليفزيونية
دقات الساعة، قصة كاتيا ثابت، التليفزيون المصري 2003.
رجل على الحافة، قصة كاتيا ثابت، التليفزيون المصري 2004.
أولاد حتتي، قصة كاتيا ثابت، التليفزيون السعودي، 2006.
تعاون مع مؤلفين مختلفين
- تعاون مع البروفيسورة إيزابيللا كاميرا دافليتو، في مراجعة كتاب "الأدب العربي من النهضة حتى أيامنا هذه" روما 2007. - التعاون مع الأستاذ الدكتور أحمد العشري في كتاب "المسرح في العالم العربي", الكويت 1989. - التعاون مع حاتم نصر فريد، "البيئة في الخليج"، التقدم العلمي، الكويت 1995. - التعاون مع آخرين في وضع كتالوج معرض روبرتا بونيو Mille e una notte, la narrazione senza fine، روما 2007
الإشراف على رسائل ماجستير ودكتوراه والمشاركة في لجان الحكم والمناقشة:
1. لمياء محمد فكري، العمال الثلاثة لكارلو بيرناري بين الطموح والهزيمة، جامعة حلوان، 2003 (ماجيستير)، إشراف مشترك. 2. شيرين طه النوساني، دراسة تحليلية للترجمة العربية للدكتور محمد زايد لرواية "ماسترو دون جيزوالدو، لجوفاني فيرجا، (دكتوراه) إشراف مشترك, جامعة حلوان 2005 . 3. جيهان محمد دياب، أدب الرحلات عند جويدو بيوفوني، كلية الألسن، ، (ماجيستير)، مناقشة وحكم، جامعة عين شمس، 2006. 4. رانيا زكريا، الآخر في "أي قبيلة تنتمي" و"رسائل من الصحراء" و"نزهات في إفريقيا" للروائي ألبرتو مورافيا، ، (ماجيستير)، (إشراف مشترك) عين شمس 2007. 5. إيهاب محمد عبد اللطيف سليمان، وحدة الاسم التركيبية في اللغة الإيطالية المعاصرة وما يقابلها في اللغة العربية، دراسة لغوية تقابلية من خلال "اذهب إلى حيث يحملك قلبك" للكاتبة سوزانا تمارو"، كلية الألسن، جامعة عين شمس،2008 (ماجيستير) مناقشة وحكم. 6. رانيا محمود محمد على الهراس، "صيغة صفات وضمائر الملكية وصفات وضمائر الإشارة في الإيطالية وما يقابلها في العربية، دراسة تقابلية ومشكلات ترجمتها"، كلية الألسن، جامعة عين شمس، 2008(ماجيستير) مناقشة وحكم. 7. نرمين عبد الحميد حمدي، " من أدوات الربط في اللغة الإيطالية المعاصر المكتوبة، دراسة لغوية ومشكلات ترجمتها إلى العربية " كلية الألسن، جامعة عين شمس، 2008 (دكتوراه) مناقشة وحكم. 8. دينا محمد جميل، الاقتضاب في لغة الصحافة الإيطالية في مجالي السياسة والاقتصاد في الفترة من 1995 و2002 – دراسة لغوية تطبيقية، (مناقشة وحكم) ماجسيتير، عين شمس 2008. 9. لمياء سنبل، مفهوم الحرية في روايات مالابارته: الجلد والتوسكانيين الملاعين، كلية الألسن، جامعة عين شمس، 2009، (ماجيستير) مناقشة وحكم . 10. لمياء محمد فكري، المرأة بين القهر والاغتراب في أعمال أنا بانتي ولطيفة الزيات، حلوان 2008 (دكتوراه) إشراف مشترك ومناقشة. 11. غادة ابو المكارم عبد العزيز رمضان، المصاحبات اللفظية في الصحافة الإيطالية في العقدين الأخيرين – دراسة لغوية، (دكتوراه)، عين شمس 2009. 12. منى عبد الوهاب حمزة، الملامح التاريخية والفنية في ثلاثية طاحونة نهر البو" للكاتب ريكاردو باكيللي، (مناقشة وحكم)، ماجيستير، عين شمس 2009. 13. شيماء فتحي سمعان اسماعيل، السيرة الذاتية والاسترجاع في روايتي" الظلال التي عبرناها" و"الكلمات بيننا قليلة" للكاتبة لاللا رومانو، (دكتوراه – مناقشة وحكم) عين شمس 2009. 14. إيمان جلال السيد، التقديم والتأخير بين الإيطالية والعربية من منظور وظيفي- دراسة تطبيقية على صفحتي السياسة والاقتصاد في الصحافة الإيطالية والمصرية بين عامي 2002 و2007, (دكتوراه) عين شمس، 2010 15. داليا عبد الله أحمد عبد الله، صورة الجنوب الإيطالي في روايتي "المسيح توقف عند أبواب إيبولي" و"كل العسل نفد" لكارلو ليفي، (ماجيستير، مناقشة وحكم)، عين شمس 2010. 16. صابر محمود عبد المنطلب، "الخصائص الأدبية لأدب الطفل في قصة مغامرات بينوكيو، كلية الألسن، جامعة المنيا، (مناقشة)، 2011.