ماهر شفيق فريد
ماهر شفيق فريد (5 أغسطس 1944 -) هو ناقد وأديب مصري.[1]
ماهر شفيق فريد | |
---|---|
معلومات شخصية | |
الميلاد | 5 أغسطس 1944 (80 سنة) روض الفرج |
الحياة العملية | |
المدرسة الأم | كلية الآداب جامعة القاهرة (التخصص:الإنجليزية) (الشهادة:إجازة جامعية) (1961–1965) جامعة القاهرة |
تعلم لدى | فاروق شوشة |
المهنة | أستاذ جامعي، وأديب، ومؤرخ، وكاتب |
بوابة الأدب | |
تعديل مصدري - تعديل |
حياته ونشاته
عدلولد ماهر شفيق فريد في 5 أغسطس 1944، بحي روض الفرج بالقاهرة وكان أبواه من أصل صعيدي.[2] درس في مدرسة مصر الجديدة الثانوية، ومنذ طفلوته وهو يحب القراءة، التحق بقسم اللغة الإنجليزية في كلية الآداب جامعة القاهرة خلال الفترة (1961 - 1965)، وتعرف خلالها علي رشاد رشدي الذي وجه اهتمامه لقراءة الشعر الإنجليزي الحديث وإليوت خصوصًا[3]، وكانت بدايته الحقيقية عام 1961 عندما بدأ الكتابة والترجمة، عندما انضم إلى مجلة الأدب التي كان يصدرها أمين الخولي، وكانت أول مقالة له عن مجموعة غرفة فوق السطح لمحمود البدوي، وهو طالب جامعي قام بترجمة قصائد للشاعر الإنجليزي ت. س. إليوت إلى العربية على صفحات مجلة الأدب، وتعرف في سنوات الجامعة على يحيى حقي، وكتب في مجلة المجلة منذ عام 1963 وهو طالب، وتعرف على إدوارد خرط الذي وجهه لقراءة الأدب الحداثي والفلسفة وعلم النفس.[4]
كان أبواه متعلمين، وكلاهما خريج قسم التاريخ، وكانا زميلين ، دفعة 1934، وأتاح له حضور ندوة محفوظ التي كانت تقام صباح كل يوم جمعة في كازينو صفية حلمي بميدان الأوبرا، وبذلك بدأ التعرف على الحياة الأدبية، ومقابلة أدباء كبار مثل يحيى حقي، وعبد الحميد جودة السحار وعلي أحمد باكثير ويوسف الشاروني وغيرهم، وكان يتردد على ندوات العقاد في بيته بروكسي بمصر الجديدة، وعين بعدها معيداً في كلية الاداب، ثم سافر في بعثة إلى إنجلترا وقضى هناك أربع سنوات لإنجاز الماجستير.[5]
مؤلفاته
عدليُعَد ماهر شخصيةً استثنائية في مجال الترجمة والتأليف في النقد الأدبي، فهو يَعكف على القراءة والكتابة بعيدًا عن الأضواء، ويحرص في كتاباته على إبراز أعلام الأدب والثقافة في القرن العشرين الذين لم يَنالوا حظَّهم من الشُّهرة، فيجتهد في جمع أعمالهم ودراستها، كما يُعرَف عنه وفاؤه الشديد لأعلام هذا القرن أمثال طه حسين والعقاد وغيرهما، تنوَّع إنتاجه بين الترجمة والتأليف في مجال النقد الأدبي:[6]
- «ما وراء النص»[8]
- «تُساعية نقدية»
- «النوافذ السحرية: دراسات في آداب أجنبية»
- «أربعة نقَّاد معاصِرون»
أمَّا أعماله المترجَمة فأبرزُها
عدل- ترجمةُ الأعمال الكاملة للشاعر الإنجليزي «ت. س. إليوت»
- «المختار من أجمل القصص العالمية».
جوائز
عدلفائز بجائزة الشيخ حمد في للترجمة والتفاهم الدولي عن أعماله الترجمية بين اللغتين العربية والإنجليزية.[6]
مصادر
عدل- ^ عبدالله، مصطفى (15 مارس 2020). "ماهر شفيق فريد في تساعيته النقدية | مصطفى عبدالله". MEO. اطلع عليه بتاريخ 2024-08-04.
- ^ الهجين, محمد عبد العزيز (1 Dec 2021). "راهب الأدب: ماهر شفيق فريد وزمنه المفقود". مدينة (بالإنجليزية الأمريكية). Retrieved 2024-08-02.
- ^ الهجين, محمد عبد العزيز (1 Dec 2021). "راهب الأدب: ماهر شفيق فريد وزمنه المفقود". مدينة (بالإنجليزية الأمريكية). Retrieved 2024-08-04.
- ^ "كتب ومؤلفات ماهر شفيق فريد | مؤسسة هنداوي". www.hindawi.org (بالإنجليزية). Retrieved 2024-08-04.
- ^ "ماهر شفيق فريد يكتب: محمد عناني رحلة عمر بين لغتين". أخبار اليوم.
- ^ ا ب "لقاء مع ماهر شفيق فريد بمناسبة الدورة 2019 لجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي". hta. اطلع عليه بتاريخ 2024-08-04.
- ^ "ماهر شفيق فريد". www.goodreads.com. اطلع عليه بتاريخ 2024-08-04.
- ^ "كتاب ما وراء النص - ماهر شفيق فريد | كتوباتي". كتوباتي kotobati. اطلع عليه بتاريخ 2024-08-04.