السونيت 5 هي واحدة من السوناتات الـ154 التي كتبها الكاتب والشاعر الإنجليزي وليم شكسبير.

سونيت 5
Detail of old-spelling text
Detail of old-spelling text
الأسطر الثلاثة الأولى من سونيت 5 في كوارتو 1609

Q1



Q2



Q3



C

Those hours that with gentle work did frame
The lovely gaze where every eye doth dwell,
Will play the tyrants to the very same
And that unfair which fairly doth excel:
For never-resting time leads summer on
To hideous winter and confounds him there;
Sap check’d with frost and lusty leaves quite gone,
Beauty o’ersnow’d and bareness every where:
Then, were not summer’s distillation left,
A liquid prisoner pent in walls of glass,
Beauty’s effect with beauty were bereft,
Nor it, nor no remembrance what it was:
But flowers distill’d, though they with winter meet,
Leese but their show; their substance still lives sweet.




4



8



12

14

—وِليم شكسبير[1]

السوناتة الخامسة هي جزء من سلسلة الشباب العادل وهي وثيقة الصلة بالسوناتة السادسة، وكلاهما يتناول موضوع الاستقطار.

الهيكل

عدل

أولاً، يتبع هيكل السوناتة الخامسة التنسيق النموذجي للسوناتة الإنجليزية أو الشكسبيرية. تحتوي هذه السوناتات على ثلاثة رباعيات وبيتين شعريين نهائيين، مع نظام القافية ABAB CDCD EFEF GG.

التحليل

عدل

تركز السونيت على شيخوخة الإنسان بتقدم الفصول. تشير كلمة "hours" إلى "howers" أو "Ωραι" (ربات الفصول)، وهم بنات زيوس وتيميس، يشير شكسبير إلى الفصول ونضوج الطبيعة والإنسان. يركز أن هذه الساعات التي خلقت الجمال سوف تتحول في النهاية إلى ساعات مدمرة وتقلل من قيمة الجمال.[2]

وأخيرًا، يشير البيت الشعري عن "الزهور المقطرة" إلى استخلاص العطر من البتلات، حيث تختفي الزهور، لكن يبقى جوهرها، ويظهر هذا الاستعارة في السوناتة 54، والسوناتة 74، والسوناتة 119.[2] ومن المرجح أنها تشير إلى قدرة الشاب على توسيع جوهره من خلال إنجاب الأطفال، ولكنها تعكس أيضًا استكشاف شكسبير لما هو مؤقت وما هو أبدي في العالم المادي.

قراءات إضافية

عدل
  • Baldwin, T. W. On the Literary Genetics of Shakspeare's Sonnets. Urbana: University of Illinois Press, 1950.
  • Hubler, Edwin. The Sense of Shakespeare's Sonnets. Princeton: Princeton University Press, 1952.

الطبعة الأولى؛

  • شكسبير, وليم (1609). Shake-speares Sonnets: Never Before Imprinted [سونيتات شيكسبير: لم تُطبع من قبل] (بالإنجليزية). لندن: Thomas Thorpe. Retrieved 2020-04-15.
  • شكسبير, وليم (1905). Lee, Sidney (ed.). Shakespeares Sonnets: Being a reproduction in facsimile of the first edition [سونيتات شيكسبير: نسخة طبق الأصل من الطبعة الأولى] (بالإنجليزية). أكسفورد: دار نشر جامعة أكسفورد. OCLC:458829162. Retrieved 2020-04-15.

طبعات مختلفة؛

الطبعات النقدية الحديثة؛

مراجع

عدل
  1. ^ Pooler، C[harles] Knox، المحرر (1918). The Works of Shakespeare: Sonnets. The Arden Shakespeare [1st series]. London: Methuen & Company. OCLC:4770201. مؤرشف من الأصل في 2008-12-02.
  2. ^ ا ب Larsen، Kenneth J. "Sonnet 5". Essays on Shakespeare's Sonnets. مؤرشف من الأصل في 2014-11-29. اطلع عليه بتاريخ 2014-11-18. {{استشهاد ويب}}: الوسيط |تاريخ أرشيف= و|تاريخ-الأرشيف= تكرر أكثر من مرة (مساعدة) والوسيط |مسار أرشيف= و|مسار-الأرشيف= تكرر أكثر من مرة (مساعدة)