روزنتسفايج شفاناو
مترجم نمساوي
روزنتسفايج ـ شفانّأو (بالألمانية: Vinzenz Rosenzweig von Schwannau) (1791- 1865 م) هو مستشرق نمساوي. اختص بالشعر الفارسي.
روزنتسفايج شفاناو | |
---|---|
معلومات شخصية | |
الميلاد | 1791 زنويمو |
الوفاة | ديسمبر 8, 1865 فيينا |
مواطنة | النمسا |
الحياة العملية | |
المهنة | مترجم |
تعديل مصدري - تعديل |
آثاره
عدلمن آثاره:
- حقق النص الفارسي لكتاب «يوسف وزليخا» للشاعر الفارسي الصوفي نور الدين عبد الرحمن بن أحمد الجامي، وترجمه إلى الألمانية.
- نشر وترجم إلى الألمانية «مختارات من دواوين أكبر الشعراء الصوفية الفرس، جلال الدين الرومي»، فيينا، 1838 م.
- نشر النص الفارسي لديوان شمس الدين محمد حافظ الشيرازي، وترجمه نظماً إلى اللغة الألمانية، وظهر في 3 مجلدات، فيينا، 1858 - 1864 م.[1]
المراجع
عدل- ^ بديوي، عبد الرحمن (1992). "روزنتسفايج ـ شفانّاو". موسوعة المستشرقين. موسوعة شبكة المعرفة الريفية. مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2019. اطلع عليه بتاريخ 11 تشرين الثاني 2011.
{{استشهاد ويب}}
: تحقق من التاريخ في:|تاريخ الوصول=
(مساعدة)