دوغلاس روبنسون (كاتب)
دوغلاس روبنسون (بالإنجليزية: Douglas Robinson) هو لغوي ومترجم وكاتب أمريكي، ولد في 30 سبتمبر 1954 في لافاييت في الولايات المتحدة.[1][2][3]
دوغلاس روبنسون (كاتب) | |
---|---|
معلومات شخصية | |
الميلاد | 30 سبتمبر 1954 (70 سنة) لافاييت |
مواطنة | الولايات المتحدة |
الحياة العملية | |
المهنة | لغوي، وكاتب، ومترجم |
اللغات | الإنجليزية |
بوابة الأدب | |
تعديل مصدري - تعديل |
مراجع
عدل- ^ See Lin Zhu, The Translator-Centered Multidisciplinary Construction: Douglas Robinson's Translation Theories Explored (Bern: Peter Lang, 2012), 13, 28.
- ^ For published reviews, see e.g. Helsingin Sanomat نسخة محفوظة 14 يوليو 2014 على موقع واي باك مشين. and Ylioppilaslehti; English translations of excerpts from those reviews can be found here. نسخة محفوظة 3 أكتوبر 2016 على موقع واي باك مشين. [وصلة مكسورة] "نسخة مؤرشفة". مؤرشف من الأصل في 2014-07-14. اطلع عليه بتاريخ 2019-04-24.
{{استشهاد ويب}}
: صيانة الاستشهاد: BOT: original URL status unknown (link) - ^ See e.g. the review of his translation of Elina Hirvonen's novel When I Forgot in the New York Times Book Review. نسخة محفوظة 03 يناير 2015 على موقع واي باك مشين.