تعديل عدد المستخدمين ( user_editcount ) | null |
اسم حساب المستخدم ( user_name ) | '37.238.82.33' |
عمر حساب المستخدم ( user_age ) | 0 |
المجموعات (بما في ذلك المجموعات الضمنية) التي يتواجد فيها المستخدم ( user_groups ) | [
0 => '*'
] |
ما إذا كان المستخدم يعد من تطبيق الهاتف المحمول (user_app ) | false |
سواء كان المستخدم يعدل عبر واجهة الهاتف المحمول (user_mobile ) | false |
المجموعات العالميَّة التي يمتلكها الحساب (global_user_groups ) | [] |
معرف الصفحة ( page_id ) | 0 |
مساحة اسم الصفحة ( page_namespace ) | 0 |
عنوان الصفحة بدون مساحة اسمية ( page_title ) | 'Ezidi language' |
عنوان الصفحة الكاملة ( page_prefixedtitle ) | 'Ezidi language' |
آخر عشرة مستخدمين ساهموا في الصفحة ( page_recent_contributors ) | [] |
عمر الصفحة بالثواني ( page_age ) | 0 |
العمل ( action ) | 'edit' |
تحرير الملخص/السبب ( summary ) | '' |
نموذج المحتوى القديم ( old_content_model ) | '' |
نموذج المحتوى الجديد ( new_content_model ) | 'wikitext' |
صفحة الويكي القديمة قبل التعديل ( old_wikitext ) | '' |
صفحة جديدة من ويكي النص، بعد التعديل ( new_wikitext ) | '(arabic اللغة الايزيدية، Ezidi 𐺏𐺡𐺀𐺢𐺩 𐺀𐺩𐺏𐺋𐺨) Ezidi language
also called Ezdiki among Ezidi in Caucasus
The Ezidi language: a living language, and it is one of the languages of the Mesopotamian family, and it has its own alphabet and is still in use among the Ezidi people, despite the bitter events that confronted its path over time, and as a result of which the chances of its development diminished and even existed to the fullest daily after day in light of the continuation of the series The lethality that lasted against him until the stage of the establishment of the modern Iraqi state in 1921 AD. The scholar and researcher of ancient languages, the experienced Professor Dr. Youssef Matti Boutros Al Quzi, confirmed that the Ezidi language is parallel in its historical appearance with the Mandaean language
And with the two religions, their companions were at the beginning of the third century AD, at least in the north of our beloved Iraq, where he used to live in peace and security, and the sons of the two religions spread and are still there. The remnants of these rare and distinguished ancient languages and the trademark of our country and no one else, we have a moral and patriotic duty to work to preserve them in heritage, maintain, care and develop them continuously, by providing opportunities to teach them to their few children, even for the believers among them or others and the Mandaya or the Ezidis'''..'''
French archaeologist and anthropologist ''Ernest Chantre in “Notes ethnologiques sur les Yésidi” in 1895, Turkey today''
said that''“But the Ezidis call their language “zyman e ezda” (the language of the Ezidis)”''
The French novelist Agatha mentioned when she visited Lalish. Where he said, at the entrance to the mausoleum, Balalesh, carved into a rock and engraved on his right, a stereoscopic image of a snake, and on the walls, the entrance wall, writings in the Ezidi language began to lose its clarity due to the erosion and the natural action of the ritual with its lack of permanence.
{| class="wikitable"
|Figure 2: Yezidi manuscript samples (Marie 1911)
|}
{| class="wikitable"
|Figure 1: Yezidi manuscript samples (Marie 1911)
|}
{| class="wikitable"
|Figure 3: Yezidi alphabet from Marie (1911).
|}
{| class="wikitable"
|تصویر2 .الفبای کتب مقدس ایزدیان. مأخذ آرشیو نگارنده
Ezidi sacred book alphabet (Persian Preference)
|}
{| class="wikitable"
|Ezidi language letter
|}
'''Barriers The name of the Yazidi language has not been used among all Yazidis''':
· Not allow the Ezidis to open private schools for them to study their mother language, history, culture, religion …etc
· Not allow the Ezidis to open independent media channels to promote it among the Ezidis
· The existence of other schools among the Ezidis, and they do not mention the name of the Ezidis in the language
· Continuous extermination Ezidi people in Mid-east Where the Ezidis had seven peacock sanjaks, which extend from today Iran, Iraq, Syria and Turkey, and there is no region left in its name except for Lalish and Sinjar.
· Fear of telling the truth
· Surveillance and espionage of the Ezidi activities
'''Preferences'''
* · The Origins(roots) of the Ezidi Language, Amin Farhan Jeju
* · '''''Ernest Chantre in “Notes ethnologiques sur les Yésidi” in 1895, Turkey today-Merdin'''''
* · British writer, Agatha Mary Clarissa; lalish visit
* · Ezidi clergy mans
* · Experienced Professor, Dr. Youssef Matti Boutros Al-Qouzi, Head of the Syriac Language Commission at the Scientific Academy in Baghdad, Founding Chair of the Syriac Language Department, College of Languages/University of Baghdad Professor of Aramaic and Syriac/Department of Archeology/College of Arts/University of Salah al-Din Professor of Biblical Hebrew at Pontifical Babylon College / Ainkawa / Arbil
* · Yilmaz Algin (PhD cand. in Law Studies, Germany)
* · Zuhair Kathem Aboud, Lalish Visit
* · Ezidi in Armenian and Russian' |
توحيد الاختلافات بين التغييرات التي تم إجراؤها عن طريق التعديل ( edit_diff ) | '@@ -1,0 +1,74 @@
+(arabic اللغة الايزيدية، Ezidi 𐺏𐺡𐺀𐺢𐺩 𐺀𐺩𐺏𐺋𐺨) Ezidi language
+
+also called Ezdiki among Ezidi in Caucasus
+
+The Ezidi language: a living language, and it is one of the languages of the Mesopotamian family, and it has its own alphabet and is still in use among the Ezidi people, despite the bitter events that confronted its path over time, and as a result of which the chances of its development diminished and even existed to the fullest daily after day in light of the continuation of the series The lethality that lasted against him until the stage of the establishment of the modern Iraqi state in 1921 AD. The scholar and researcher of ancient languages, the experienced Professor Dr. Youssef Matti Boutros Al Quzi, confirmed that the Ezidi language is parallel in its historical appearance with the Mandaean language
+
+And with the two religions, their companions were at the beginning of the third century AD, at least in the north of our beloved Iraq, where he used to live in peace and security, and the sons of the two religions spread and are still there. The remnants of these rare and distinguished ancient languages and the trademark of our country and no one else, we have a moral and patriotic duty to work to preserve them in heritage, maintain, care and develop them continuously, by providing opportunities to teach them to their few children, even for the believers among them or others and the Mandaya or the Ezidis'''..'''
+
+French archaeologist and anthropologist ''Ernest Chantre in “Notes ethnologiques sur les Yésidi” in 1895, Turkey today''
+
+said that''“But the Ezidis call their language “zyman e ezda” (the language of the Ezidis)”''
+
+
+The French novelist Agatha mentioned when she visited Lalish. Where he said, at the entrance to the mausoleum, Balalesh, carved into a rock and engraved on his right, a stereoscopic image of a snake, and on the walls, the entrance wall, writings in the Ezidi language began to lose its clarity due to the erosion and the natural action of the ritual with its lack of permanence.
+
+
+
+{| class="wikitable"
+|Figure 2: Yezidi manuscript samples (Marie 1911)
+|}
+{| class="wikitable"
+|Figure 1: Yezidi manuscript samples (Marie 1911)
+|}
+{| class="wikitable"
+|Figure 3: Yezidi alphabet from Marie (1911).
+|}
+{| class="wikitable"
+|تصویر2 .الفبای کتب مقدس ایزدیان. مأخذ آرشیو نگارنده
+
+Ezidi sacred book alphabet (Persian Preference)
+|}
+{| class="wikitable"
+|Ezidi language letter
+|}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+'''Barriers The name of the Yazidi language has not been used among all Yazidis''':
+
+· Not allow the Ezidis to open private schools for them to study their mother language, history, culture, religion …etc
+
+· Not allow the Ezidis to open independent media channels to promote it among the Ezidis
+
+· The existence of other schools among the Ezidis, and they do not mention the name of the Ezidis in the language
+
+· Continuous extermination Ezidi people in Mid-east Where the Ezidis had seven peacock sanjaks, which extend from today Iran, Iraq, Syria and Turkey, and there is no region left in its name except for Lalish and Sinjar.
+
+· Fear of telling the truth
+
+· Surveillance and espionage of the Ezidi activities
+
+
+
+
+
+'''Preferences'''
+
+* · The Origins(roots) of the Ezidi Language, Amin Farhan Jeju
+* · '''''Ernest Chantre in “Notes ethnologiques sur les Yésidi” in 1895, Turkey today-Merdin'''''
+* · British writer, Agatha Mary Clarissa; lalish visit
+* · Ezidi clergy mans
+* · Experienced Professor, Dr. Youssef Matti Boutros Al-Qouzi, Head of the Syriac Language Commission at the Scientific Academy in Baghdad, Founding Chair of the Syriac Language Department, College of Languages/University of Baghdad Professor of Aramaic and Syriac/Department of Archeology/College of Arts/University of Salah al-Din Professor of Biblical Hebrew at Pontifical Babylon College / Ainkawa / Arbil
+* · Yilmaz Algin (PhD cand. in Law Studies, Germany)
+* · Zuhair Kathem Aboud, Lalish Visit
+* · Ezidi in Armenian and Russian
' |
حجم الصفحة الجديد ( new_size ) | 4287 |
حجم الصفحة القديمة ( old_size ) | 0 |
تغيير الحجم في التعديل ( edit_delta ) | 4287 |
تمت إضافة الأسطر في التحرير ( added_lines ) | [
0 => '(arabic اللغة الايزيدية، Ezidi 𐺏𐺡𐺀𐺢𐺩 𐺀𐺩𐺏𐺋𐺨) Ezidi language ',
1 => '',
2 => 'also called Ezdiki among Ezidi in Caucasus',
3 => '',
4 => 'The Ezidi language: a living language, and it is one of the languages of the Mesopotamian family, and it has its own alphabet and is still in use among the Ezidi people, despite the bitter events that confronted its path over time, and as a result of which the chances of its development diminished and even existed to the fullest daily after day in light of the continuation of the series The lethality that lasted against him until the stage of the establishment of the modern Iraqi state in 1921 AD. The scholar and researcher of ancient languages, the experienced Professor Dr. Youssef Matti Boutros Al Quzi, confirmed that the Ezidi language is parallel in its historical appearance with the Mandaean language',
5 => '',
6 => 'And with the two religions, their companions were at the beginning of the third century AD, at least in the north of our beloved Iraq, where he used to live in peace and security, and the sons of the two religions spread and are still there. The remnants of these rare and distinguished ancient languages and the trademark of our country and no one else, we have a moral and patriotic duty to work to preserve them in heritage, maintain, care and develop them continuously, by providing opportunities to teach them to their few children, even for the believers among them or others and the Mandaya or the Ezidis'''..''' ',
7 => '',
8 => 'French archaeologist and anthropologist ''Ernest Chantre in “Notes ethnologiques sur les Yésidi” in 1895, Turkey today''',
9 => '',
10 => 'said that''“But the Ezidis call their language “zyman e ezda” (the language of the Ezidis)”'' ',
11 => '',
12 => '',
13 => 'The French novelist Agatha mentioned when she visited Lalish. Where he said, at the entrance to the mausoleum, Balalesh, carved into a rock and engraved on his right, a stereoscopic image of a snake, and on the walls, the entrance wall, writings in the Ezidi language began to lose its clarity due to the erosion and the natural action of the ritual with its lack of permanence.',
14 => '',
15 => '',
16 => '',
17 => '{| class="wikitable"',
18 => '|Figure 2: Yezidi manuscript samples (Marie 1911)',
19 => '|}',
20 => '{| class="wikitable"',
21 => '|Figure 1: Yezidi manuscript samples (Marie 1911)',
22 => '|}',
23 => '{| class="wikitable"',
24 => '|Figure 3: Yezidi alphabet from Marie (1911).',
25 => '|}',
26 => '{| class="wikitable"',
27 => '|تصویر2 .الفبای کتب مقدس ایزدیان. مأخذ آرشیو نگارنده',
28 => '',
29 => 'Ezidi sacred book alphabet (Persian Preference)',
30 => '|}',
31 => '{| class="wikitable"',
32 => '|Ezidi language letter',
33 => '|}',
34 => '',
35 => '',
36 => '',
37 => '',
38 => '',
39 => '',
40 => '',
41 => '',
42 => '',
43 => '',
44 => '',
45 => '',
46 => ''''Barriers The name of the Yazidi language has not been used among all Yazidis''':',
47 => '',
48 => '· Not allow the Ezidis to open private schools for them to study their mother language, history, culture, religion …etc',
49 => '',
50 => '· Not allow the Ezidis to open independent media channels to promote it among the Ezidis',
51 => '',
52 => '· The existence of other schools among the Ezidis, and they do not mention the name of the Ezidis in the language',
53 => '',
54 => '· Continuous extermination Ezidi people in Mid-east Where the Ezidis had seven peacock sanjaks, which extend from today Iran, Iraq, Syria and Turkey, and there is no region left in its name except for Lalish and Sinjar. ',
55 => '',
56 => '· Fear of telling the truth',
57 => '',
58 => '· Surveillance and espionage of the Ezidi activities',
59 => '',
60 => '',
61 => '',
62 => '',
63 => '',
64 => ''''Preferences'''',
65 => '',
66 => '* · The Origins(roots) of the Ezidi Language, Amin Farhan Jeju',
67 => '* · '''''Ernest Chantre in “Notes ethnologiques sur les Yésidi” in 1895, Turkey today-Merdin'''''',
68 => '* · British writer, Agatha Mary Clarissa; lalish visit',
69 => '* · Ezidi clergy mans',
70 => '* · Experienced Professor, Dr. Youssef Matti Boutros Al-Qouzi, Head of the Syriac Language Commission at the Scientific Academy in Baghdad, Founding Chair of the Syriac Language Department, College of Languages/University of Baghdad Professor of Aramaic and Syriac/Department of Archeology/College of Arts/University of Salah al-Din Professor of Biblical Hebrew at Pontifical Babylon College / Ainkawa / Arbil',
71 => '* · Yilmaz Algin (PhD cand. in Law Studies, Germany)',
72 => '* · Zuhair Kathem Aboud, Lalish Visit',
73 => '* · Ezidi in Armenian and Russian'
] |
تمت إزالة الأسطر أثناء التحرير ( removed_lines ) | [] |
نص الصفحة الجديدة، خالي من أي علامات ( new_text ) | '(arabic اللغة الايزيدية، Ezidi 𐺏𐺡𐺀𐺢𐺩 𐺀𐺩𐺏𐺋𐺨) Ezidi language
also called Ezdiki among Ezidi in Caucasus
The Ezidi language: a living language, and it is one of the languages of the Mesopotamian family, and it has its own alphabet and is still in use among the Ezidi people, despite the bitter events that confronted its path over time, and as a result of which the chances of its development diminished and even existed to the fullest daily after day in light of the continuation of the series The lethality that lasted against him until the stage of the establishment of the modern Iraqi state in 1921 AD. The scholar and researcher of ancient languages, the experienced Professor Dr. Youssef Matti Boutros Al Quzi, confirmed that the Ezidi language is parallel in its historical appearance with the Mandaean language
And with the two religions, their companions were at the beginning of the third century AD, at least in the north of our beloved Iraq, where he used to live in peace and security, and the sons of the two religions spread and are still there. The remnants of these rare and distinguished ancient languages and the trademark of our country and no one else, we have a moral and patriotic duty to work to preserve them in heritage, maintain, care and develop them continuously, by providing opportunities to teach them to their few children, even for the believers among them or others and the Mandaya or the Ezidis..
French archaeologist and anthropologist Ernest Chantre in “Notes ethnologiques sur les Yésidi” in 1895, Turkey today
said that“But the Ezidis call their language “zyman e ezda” (the language of the Ezidis)”
The French novelist Agatha mentioned when she visited Lalish. Where he said, at the entrance to the mausoleum, Balalesh, carved into a rock and engraved on his right, a stereoscopic image of a snake, and on the walls, the entrance wall, writings in the Ezidi language began to lose its clarity due to the erosion and the natural action of the ritual with its lack of permanence.
Figure 2: Yezidi manuscript samples (Marie 1911)
Figure 1: Yezidi manuscript samples (Marie 1911)
Figure 3: Yezidi alphabet from Marie (1911).
تصویر2 .الفبای کتب مقدس ایزدیان. مأخذ  آرشیو نگارنده
Ezidi sacred book alphabet (Persian Preference)
Ezidi language letter
Barriers The name of the Yazidi language has not been used among all Yazidis:
·        Not allow the Ezidis to open private schools for them to study their mother language, history, culture, religion …etc
·        Not allow the Ezidis to open independent media channels to promote it among the Ezidis
·        The existence of other schools among the Ezidis, and they do not mention the name of the Ezidis in the language
·        Continuous extermination Ezidi people in Mid-east Where the Ezidis had seven peacock sanjaks, which extend from today Iran, Iraq, Syria and Turkey, and there is no region left in its name except for Lalish and Sinjar.        
·        Fear of telling the truth
·        Surveillance and espionage of the Ezidi activities
Preferences
·        The Origins(roots) of the Ezidi Language, Amin Farhan Jeju
·        Ernest Chantre in “Notes ethnologiques sur les Yésidi” in 1895, Turkey today-Merdin
·        British writer, Agatha Mary Clarissa; lalish visit
·        Ezidi clergy mans
·        Experienced Professor, Dr. Youssef Matti Boutros Al-Qouzi, Head of the Syriac Language Commission at the Scientific Academy in Baghdad, Founding Chair of the Syriac Language Department, College of Languages/University of Baghdad Professor of Aramaic and Syriac/Department of Archeology/College of Arts/University of Salah al-Din Professor of Biblical Hebrew at Pontifical Babylon College / Ainkawa / Arbil
·        Yilmaz Algin (PhD cand. in Law Studies, Germany)
·        Zuhair Kathem Aboud, Lalish Visit
·        Ezidi  in Armenian and Russian' |
مصدر HTML المُحلل للنسخة الجديدة ( new_html ) | '<div class="mw-parser-output"><p>(arabic اللغة الايزيدية، Ezidi 𐺏𐺡𐺀𐺢𐺩 𐺀𐺩𐺏𐺋𐺨) Ezidi language
</p><p>also called Ezdiki among Ezidi in Caucasus
</p><p>The Ezidi language: a living language, and it is one of the languages of the Mesopotamian family, and it has its own alphabet and is still in use among the Ezidi people, despite the bitter events that confronted its path over time, and as a result of which the chances of its development diminished and even existed to the fullest daily after day in light of the continuation of the series The lethality that lasted against him until the stage of the establishment of the modern Iraqi state in 1921 AD. The scholar and researcher of ancient languages, the experienced Professor Dr. Youssef Matti Boutros Al Quzi, confirmed that the Ezidi language is parallel in its historical appearance with the Mandaean language
</p><p>And with the two religions, their companions were at the beginning of the third century AD, at least in the north of our beloved Iraq, where he used to live in peace and security, and the sons of the two religions spread and are still there. The remnants of these rare and distinguished ancient languages and the trademark of our country and no one else, we have a moral and patriotic duty to work to preserve them in heritage, maintain, care and develop them continuously, by providing opportunities to teach them to their few children, even for the believers among them or others and the Mandaya or the Ezidis<b>..</b>
</p><p>French archaeologist and anthropologist <i>Ernest Chantre in “Notes ethnologiques sur les Yésidi” in 1895, Turkey today</i>
</p><p>said that<i>“But the Ezidis call their language “zyman e ezda” (the language of the Ezidis)”</i>
</p><p><br />
The French novelist Agatha mentioned when she visited Lalish. Where he said, at the entrance to the mausoleum, Balalesh, carved into a rock and engraved on his right, a stereoscopic image of a snake, and on the walls, the entrance wall, writings in the Ezidi language began to lose its clarity due to the erosion and the natural action of the ritual with its lack of permanence.
</p><p><br />
</p>
<table class="wikitable">
<tbody><tr>
<td>Figure 2: Yezidi manuscript samples (Marie 1911)
</td></tr></tbody></table>
<table class="wikitable">
<tbody><tr>
<td>Figure 1: Yezidi manuscript samples (Marie 1911)
</td></tr></tbody></table>
<table class="wikitable">
<tbody><tr>
<td>Figure 3: Yezidi alphabet from Marie (1911).
</td></tr></tbody></table>
<table class="wikitable">
<tbody><tr>
<td>تصویر2 .الفبای کتب مقدس ایزدیان. مأخذ  آرشیو نگارنده
<p>Ezidi sacred book alphabet (Persian Preference)
</p>
</td></tr></tbody></table>
<table class="wikitable">
<tbody><tr>
<td>Ezidi language letter
</td></tr></tbody></table>
<p><br />
</p><p><br />
</p><p><br />
</p><p><br />
</p><p><br />
</p><p><br />
<b>Barriers The name of the Yazidi language has not been used among all Yazidis</b>:
</p><p>·        Not allow the Ezidis to open private schools for them to study their mother language, history, culture, religion …etc
</p><p>·        Not allow the Ezidis to open independent media channels to promote it among the Ezidis
</p><p>·        The existence of other schools among the Ezidis, and they do not mention the name of the Ezidis in the language
</p><p>·        Continuous extermination Ezidi people in Mid-east Where the Ezidis had seven peacock sanjaks, which extend from today Iran, Iraq, Syria and Turkey, and there is no region left in its name except for Lalish and Sinjar.        
</p><p>·        Fear of telling the truth
</p><p>·        Surveillance and espionage of the Ezidi activities
</p><p><br />
</p><p><br />
</p><p><b>Preferences</b>
</p>
<ul><li>·        The Origins(roots) of the Ezidi Language, Amin Farhan Jeju</li>
<li>·        <i><b>Ernest Chantre in “Notes ethnologiques sur les Yésidi” in 1895, Turkey today-Merdin</b></i></li>
<li>·        British writer, Agatha Mary Clarissa; lalish visit</li>
<li>·        Ezidi clergy mans</li>
<li>·        Experienced Professor, Dr. Youssef Matti Boutros Al-Qouzi, Head of the Syriac Language Commission at the Scientific Academy in Baghdad, Founding Chair of the Syriac Language Department, College of Languages/University of Baghdad Professor of Aramaic and Syriac/Department of Archeology/College of Arts/University of Salah al-Din Professor of Biblical Hebrew at Pontifical Babylon College / Ainkawa / Arbil</li>
<li>·        Yilmaz Algin (PhD cand. in Law Studies, Germany)</li>
<li>·        Zuhair Kathem Aboud, Lalish Visit</li>
<li>·        Ezidi  in Armenian and Russian</li></ul>
' |
سواء تم إجراء التغيير من خلال عقدة خروج Tor ( tor_exit_node ) أم لا | false |
طابع زمني للتغيير في يونكس ( timestamp ) | 1636033570 |