اللغة المادورية

لغة الملايو البولينيزية المستخدمة في مادورا

اللغة المادوريسية هي لغة أسترونيزية من العائلة الفرعية الإندونيسية يتحدث فيها الشعب المادوري الأصلي الذي يعيش في جزيرة مادورا وجاوة الشرقية، إندونيسيا ؛ ويتحدث بها أيضًا المهاجرون إلى الأجزاء الأخرى من إندونيسيا، تعد الجزء الشرقي من جاوة (بما في ذلك باسوروان وسورابايا ومالانج إلى بانيوانجي) ، وجزر ماسالامبو وحتى بعضها في كاليمانتان. لقد كتب بالشكل التقليدي بالخط الجاوي ، لكن النص اللاتيني ونص بيجون (المستند إلى النص العربي ) يستخدم الآن بشكل أكثر شيوعًا. ويقدر عدد المتحدثين بها، على الرغم من تقلصه، بنحو 10 إلى 13 مليون نسمة، مما يجعلها واحدة من أكثر اللغات انتشارا في البلاد. اللغة الباوية المادوريسية، وهي لهجة مادورية، يتحدث بها أيضًا أحفاد الباويانيين في ماليزيا وسنغافورة.

مادورية
خريطة
معلومات عامة
صنف فرعي من
الاسم الأصل
Bhâsa Madhurâ (بالmad)
ꦧꦱꦩꦢꦸꦫ (بالmad) عدل القيمة على Wikidata
البلد
أصيل في
الإحداثيات
7°00′S 113°30′E / 7°S 113.5°E / -7; 113.5[2] عدل القيمة على Wikidata
نظام الكتابة
عدد المتحدثين
15٬000٬000 (2007) عدل القيمة على Wikidata
حالة لغة إثنولوج
​​رمز لغة ويكيميديا
mad عدل القيمة على Wikidata
له جزء أو أجزاء
اللغة المادوريسية بالخط الجاوي

مادوريز هي لغة مالايو-سومباوان من عائلة اللغات الماليزية-البولينيزية ، و تعد فرع من عائلة اللغة الأسترونيزية الأكبر. و في لغتهم عدة لهجات متفرقة ، من جهة ألسنية .وهكذا، وعلى الرغم من الانتشار الجغرافي الواضح، إلا أن اللغة المادوريية ترتبط باللغات البالية والماليزية والساساكية والسوندية ، أكثر من ارتباطها باللغة الجاوية ، وهي اللغة المستخدمة في جزيرة جاوة عبر جزيرة مادورا.

تبدو الروابط بين لغات بالي-ساساك والمادوري أكثر وضوحًا في الشكل العامي (الشكل الشائع).

علم الأصوات

عدل

تتم كتابة الحروف اللاتينية وفقًا لقواعد الإملاء لعام 2008.[4] و تنقسم الحروف إلى حروف متحركة ، و حروف ساكنة .

الحروف المتحركة

عدل
حروف العلة المادوريسية
أمام مركزي خلف
غير مدور مدور
يغلق /i/



i
/ɨ/



e
/u/



u
منتصف /ɛ/



è
/ə/



ꦄꦼ e
/ɤ/



ꦄꦼꦴ â
/ɔ/



o
يفتح /a/



a

حروف العلة هي : /a/, /ɛ/, /ə/, /ɔ/ ونظائرها الأعلى /ɤ/, /i/, /ɨ/, /u/

في العادة تكون بالتوزيع التكميلي. يظهر لنا بعد الحروف الساكنة المجهورة آخر 4 أحرف العلة، بينما تظهر أول 4 أحرف العلة في أماكن أخرى. الحروف الساكنة و هي : /l/ و /r/ و /s/ ، على الرغم من أنها تعد قليلة بشكل افتراضي، إلا أنها شفافة بعد حروف العلة الأعلى . مثالاً كلمة "شراء" بدلاً من *bellè /bɨllɛ/ [5]

الحروف الساكنة

عدل
الحرف الأنفي /m/

m (م)

//

n (ن)

/ɳ/

n (ن)

/ɲ/

ny (ۑ)

/ŋ/

ng (ڠ)

ساد لا صوت له /p/

p (ڤ)

//

t (ت)

/ʈ/

t (ڟ)

/c/

c (چ)

/k/

k (ك)

/ʔ/

' (ء)

ذو صوت /b/

b (ب)

//

d (د)

/ɖ/

ḍ (ڊ)

/ɟ/

j (ج)

/ɡ/

g (ࢴ)

لفظ بملء النفس //

(bh) (ب)

t̪ʰ

dh (د)

/ʈʰ/

ḍh (ڊ)

jh (ج)

//

gh (ࢴ)

حرف إحتكاكي /s/

s (س)

/h/

h (ه)

رعشة صوتية /r/

r (ر)

تقريبي /l/

l (ل)

/j/

y (ي)

/w/

w (و)

تحتوي اللغة المادوريسية على حروف ساكنة أكثر من اللغات المجاورة لها بسبب احتوائها على حروف ساكنة غير مسموعة، وحروف ساكنة مسموعة (عادة ما يتم نسخها تقليديًا على أنها مسموعة مسموعة)، وحروف ساكنة غير مسموعة. على غرار اللغة الجاوية ، فإنها تحتوي على تباين بين التوقفات السنخية والأسنانية (حتى التوقفات الخلفية ) .[6][7] و يتحدث باللغة الجاوية أكثر من 68 مليون شخص يعيشون في المقام الأول على جزيرة جاوة .

تُستخدم الحروف التالية : f و q و v و x و z في الكلمات المستعارة للغة الجاوية.[8]

علم التشكيل

عدل

الأسماء المادورية لا يتم تصريفها حسب الجنس ويتم جمعها عن طريق التكرار. ترتيب الكلمات الأساسي هو الموضوع – الفعل – المفعول به. يتم التعبير عن النفي بوضع حرف النفي قبل الفعل أو الصفة أو الجملة الاسمية. كما هو الحال مع اللغات الأخرى المشابهة، هناك جسيمات سلبية مختلفة لأنواع مختلفة من النفي.

الكلمات الشائعة

عدل

اللغة المادورية

Madurese Indonesian English
Latin Pèghu
lakè’ لاكَيء laki-laki male
binè’ بِينَيء perempuan female
iyâ إيۤا iya yes
enja′ أٓنجاْء tidak no
aèng [aɛŋ] أئَيڠ air water
arè أرَي matahari sun
mata ماتا mata eye
sengko' سَيڠكَوء aku/saya I/me
bâ'na بۤاءنا kamu/engkau you

الأرقام

عدل
Madurese Indonesian English
Latin Pèghu
sèttong سَيتَّوڠ satu one
duwâ' دووۤاء dua two
tello' تٓلَّوء tiga three
empa' اۤمڤاء empat four
lèma’ لَيماء lima five
ennem اۤنّٓم enam six
pètto’ ڤَيتَّوء tujuh seven
bâllu’ بۤالّوء delapan eight
sanga′ ساڠاء sembilan nine
sapolo ساڤَولَو sepuluh ten

نص العينة :

عدل

من المادة (1) من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان 1948.

اللاتينية
Sâdhâjâna orèng lahèr mardhika esarengè dhrajhât klabân ha'ha' sè Padâ. Sâdhâjâna èparèngè akal sareng nurani bân kodhu areng-sareng akanca kadhi tarètan.
أكسارا بيغو
(ساڊۤاجۤانا عَورَيڠ لاهَير مارڊيكا عَيسارۤڠَي ڊرۤاجۤات کلابۤان هاء۲ سَي پادۤا. ساڊۤاجۤانا عَيڤارَيڠَي أکال سارۤڠ نوراني كَوڊو أرۤڠ-سارۤڠ أكانچا كاڊي تارَيتان. )
الترجمة
"يولد جميع البشر أحرارًا ومتساوين في الكرامة والحقوق، وهم وهبوا العقل والضمير وعليهم أن يعاملوا بعضهم بعضًا بروح الإخاء."

المراجع

عدل
  1. ^ "ScriptSource - Indonesia". اطلع عليه بتاريخ 2023-08-21.
  2. ^ وصلة مرجع: https://wals.info/languoid/lect/wals_code_mdr.
  3. ^ "إثنولوج" (بالإنجليزية). إس آي إل الدولية. Retrieved 2019-05-10.
  4. ^ see Davies (2010)
  5. ^ Davies 2010، صفحة 29
  6. ^ Davies (2010)
  7. ^ Stevens، Alan (2001). "Madurese". في Garry، J.؛ Rubino، C. (المحررون). Facts About the World's Languages. New York: H. W. Wilson.
  8. ^ Ejaan Bahasa Madura yang Disempurnakan (بالإندونيسية). Departemen Pendidikan Nasional, Pusat Bahasa, Balai Bahasa Surabaya. 2008. p. 3.