العيون السوداء (أغنية)

العيون السوداء (بالروسية:Очи чёрные) هي أغنية شعبية روسية.[1][2][3] كتب كلمات الأغنية الشاعر والكاتب الأوكراني يفين هريبينكا عام 1843. باعتبارها من بين الأغاني الروسية الشعبية الشهيرة، غنى مطربو فرقة ألكسندروف العسكرية الأغنية في فترات مختلفة.

العيون السوداء
معلومات عامة
الاسم الأصلي
Очи чёрные (بالروسية) عدل القيمة على Wikidata
النوع
الشكل الإبداعي
اللغة
تاريخ النشر
القرن 19 عدل القيمة على Wikidata

القصيدة (النسخة الأصلية من تأليف هريبينكا)

عدل
ترجمة عربية لغة روسية
1.
أيتها العيون السوداء، أيتها العيون المتقدة
أيتها العيون المحرقة والرائعة
كم أنا أحبك، كم أنا أخشاك
للعلم، رأيتك أنا في لحظة غير طيبة
2.
ليس عبثا أنك أكثر ظلاماً من الأعماق
إني أرى فيك الحداد على روحي
إني أرى فيك لهيب النصر,
يحترق عليه القلب المسكين.
3.
ولكني لست حزيناً، لست بائسا
عزائي هو قدري
إن أفضل ما أعطانا إياه الله في الحياة,
قدمته قربانا للعيون الملتهبة.
1.
Очи черные, очи страстные
Очи жгучие и прекрасные
Как люблю я вас, как боюсь я вас
Знать, увидел вас я в недобрый час
2.
Ох, недаром вы глубины темней!
Вижу траур в вас по душе моей,
Вижу пламя в вас я победное:
Сожжено на нем сердце бедное.
3.
Но не грустен я, не печален я,
Утешительна мне судьба моя:
Всё, что лучшего в жизни бог дал нам,
В жертву отдал я огневым глазам!

مراجع

عدل
  1. ^ "Home". iwm.org.uk. مؤرشف من الأصل في 2015-08-22. اطلع عليه بتاريخ 2017-04-26.
  2. ^ Fuld، James J. (1 يناير 2000). "The Book of World-famous Music: Classical, Popular, and Folk". Courier Corporation. ص. 684. مؤرشف من الأصل في 2016-04-24. اطلع عليه بتاريخ 2017-04-26. {{استشهاد ويب}}: الوسيط غير المعروف |بواسطة= تم تجاهله يقترح استخدام |عبر= (مساعدة)
  3. ^ James J. Fuld. The book of world-famous music: classical, popular, and folk- Courier Dover Publications, 2000. - P. 417 (see also notes at p. 684). نسخة محفوظة 26 أبريل 2016 على موقع واي باك مشين.

وصلات خارجية

عدل